【英汉对照读物】老人与海正版中英对照原著彩色插图版海明威著 全英文版原版小说中英文双语版英语阅读书籍

【英汉对照读物】老人与海正版中英对照原著彩色插图版海明威著 全英文版原版小说中英文双语版英语阅读书籍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 老人与海
  • 海明威
  • 中英对照
  • 双语阅读
  • 英语学习
  • 原著
  • 彩色插图
  • 文学经典
  • 小说
  • 英语阅读
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 磐恒志行图书专营店
出版社: 知识出版社
ISBN:9787501594764
商品编码:29752663535
丛书名: 老人与海

具体描述

商品参数

书名:老人与海英汉对照注释版

作者:欧内斯特·海明威 著;耿小辉,王春玲 编

ISBN:9787501594764

出版社:知识出版社

出版时间:2017-04-01

页数:211页

包装:平装

开本:32开

包装:平装

定价:34.8元

编辑推荐

 

主要成就

影响历史的百部经典之一

美国历史上里程碑式的32本书之一

1953年获普利策奖

1954年获诺贝尔文学奖

1986年法国《读书》杂志推荐的理想藏书

48小时内卖出530万本,销量曾排名1

评论

由于他精湛的小说艺术——这在其近著《老人与海》中有充分表现——同时还由于他对当代文体的影响。——获得诺贝尔文学奖评语

《老人与海》是一部异常有力、无比简洁的作品,具有一种无可抗拒的美。——瑞典文学院院士霍尔斯陶穆

《老人与海》讲了一个老渔夫的故事,但是在这个故事里却揭示了人类共同的命运。我佩服老人的勇气,佩服他不屈不挠的斗争精神,也佩服海明威。——当代作家王小波

 

目录

《老人与海英汉对照注释版》

内容简介

 

《老人与海》故事的背景发生在在二十世纪中叶的古巴。主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小男孩。风烛残年的老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,而是充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大马林鱼。大鱼拖着船往海里走,老人依然死拉着不放,即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,他也丝毫不灰心。经过两天两夜之后,他终于杀死大鱼,把它拴在船边。但许多鲨鱼立刻前来抢夺他的战利品。他一一地杀死它们,到*后只剩下一支折断的舵柄作为武器。结果,大鱼仍难逃被吃光的命运,*终,老人筋疲力尽地拖回一副鱼骨头。他回到家躺在床上,在梦中忆起那往日的美好岁月。

作者简介

欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway),l899~1961,美国小说家和记者。代表作有《老人与海》、《太阳照样升起》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》等,凭借《老人与海》获得1953年普利策奖及1954年诺贝尔文学奖。海明威被誉为美利坚民族的精神丰碑,并且是“新闻体”小说的创始人,对美国文学及20世纪文学的发展有极深远的影响。


璀璨的群星:世界文学经典译丛(精选集) 一本领略人类精神与文明脉络的绝佳指南 本书汇集了跨越不同时代、地域和风格的十部世界文学巨著的精选章节或核心篇章,旨在为热爱阅读的你提供一个广阔的文学视野,深入探索人类共同的情感、永恒的哲学思考以及社会变迁中的个体命运。我们精心挑选的作品,不仅在文学史上占据着无可替代的地位,其深刻的思想内涵和精湛的艺术手法,至今仍能引发当代读者的强烈共鸣。 收录作品精选概览: 第一部分:古老的回响与史诗的恢弘 1. 《荷马史诗:奥德赛》(精选段落) 聚焦主题: 归途的艰辛、对家庭的执着、智慧与勇气的较量。 内容侧重: 本部分精选了奥德修斯与独眼巨人波利斐摩斯周旋的智慧片段,以及他历经十年漂泊,最终重返伊萨卡岛、与忠诚的妻子珀涅罗珀团聚的感人场景。读者将跟随这位希腊英雄的脚步,体验古希腊文化中对“诺斯”(Nostos,回归)这一核心概念的极致描绘。我们着重展现荷马诗歌中那种充满力量感和画面感的叙事风格,感受神祇干预凡人命运的宏大背景。 2. 《神曲:地狱篇》(核心章节节选) 聚焦主题: 道德审判、罪与罚的对应、中世纪神学观照下的世俗百态。 内容侧重: 本选段重点呈现但丁在维吉尔的引导下,穿越地狱九层深渊的体验。我们截取了对傲慢者、贪婪者、叛徒等罪人惩罚场景的详细描述,特别是对卡戎、弥诺斯等冥界守卫的刻画。这不仅是一次文学漫游,更是一堂关于中世纪欧洲伦理体系的视觉盛宴,展现了但丁如何将历史人物、神话典故与个人情感融为一体的非凡功力。 第二部分:人性的探索与内心的挣扎 3. 陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》(核心审讯与顿悟部分) 聚焦主题: 极端理性主义的崩塌、道德困境、救赎的可能性。 内容侧重: 我们选取了主人公拉斯柯尔尼科夫在犯罪后经历的极度精神折磨,特别是他与波尔菲里·彼得罗维奇之间那场心理层层递进、令人窒息的对峙。本书旨在揭示陀思妥耶夫斯基如何通过对话和内心独白,将人类灵魂深处的矛盾和对“超人”哲学的批判展现得淋漓尽致。着重体会他笔下“痛苦中的信仰”这一俄国文学的标志性母题。 4. 乔伊斯:《尤利西斯》(“漂泊者之夜”片段节选) 聚焦主题: 意识流的运用、日常生活的史诗化、现代都市人的疏离感。 内容侧重: 本选段侧重于莫莉·布鲁姆那段著名的内心独白(“Yes”的结尾段落)。我们力求在有限的篇幅内,捕捉乔伊斯如何打破传统叙事结构,用无标点、无逻辑的思维奔流,展现一个女性最原始、最复杂的情感世界和对生命本身的肯定。对于初次接触意识流的读者,此片段是理解现代主义文学精髓的绝佳切入点。 第三部分:社会的反思与现实的批判 5. 狄更斯:《双城记》(法国大革命场景) 聚焦主题: 革命的残酷性、阶级对立、牺牲与复活的主题。 内容侧重: 聚焦于描绘法国大革命时期巴黎的混乱与暴力,以及西德尼·卡尔顿为爱人所做的最终献身。狄更斯标志性的宏大叙事和对社会不公的愤怒被集中体现。读者能清晰看到“最好的时代,也是最坏的时代”这一主题是如何通过血腥的断头台和个人的崇高抉择交织呈现的。 6. 普鲁斯特:《追忆似水年华》(玛德莱娜时刻) 聚焦主题: 记忆的偶然性、时间的主观体验、艺术对时间的超越。 内容侧重: 本选段聚焦于“不可自主记忆”的经典触发点——玛德莱娜蛋糕与茶水的味道,如何瞬间唤醒了主人公对童年往事的完整感知。我们详细分析了普鲁斯特如何将短暂的感官体验转化为哲学层面的沉思,探讨了艺术(写作)在对抗时间流逝中的核心作用。 第四部分:现代的困境与存在的追问 7. 加缪:《局外人》(审判与荒谬感高潮) 聚焦主题: 荒谬哲学、社会规范的虚伪性、个体对存在的坦诚。 内容侧重: 精选了默尔索被审判的最后阶段。重点在于他因未在母亲葬礼上哭泣而受到的社会谴责,远超其杀人行为本身所受的关注。这段文字深刻揭示了社会对情感表达的僵化要求,以及默尔索最终面对死亡时所获得的那种平静而清醒的“世界的温柔的漠不关心”。 8. 马尔克斯:《百年孤独》(布恩迪亚家族的兴衰片段) 聚焦主题: 魔幻现实主义的魅力、家族宿命论、孤独的循环。 内容侧重: 本部分截取了马孔多从建立到被飓风摧毁的几个关键历史节点,尤其是关于家族成员不断重复的错误和难以逃脱的孤独循环。我们着重展现马尔克斯如何将神话、预言与拉丁美洲的现实历史巧妙地编织在一起,创造出一种既熟悉又奇异的叙事氛围。 第五部分:东方智慧与诗意的哲思 9. 鲁迅:《阿Q正传》(“精神胜利法”剖析) 聚焦主题: 国民性批判、自我欺骗的心理机制、传统社会结构的桎梏。 内容侧重: 本选段集中描绘了阿Q如何通过“想做贼”的自我安慰、以及对所有侮辱的“转败为胜”的逻辑构建来维持其可怜的自尊。鲁迅犀利、冷峻的白描手法,使得这一特定人物形象成为了对特定历史时期国民心理弱点的一次深刻解剖。 10. 川端康成:《雪国》(开篇与结尾的意境) 聚焦主题: 极致的物哀之美、转瞬即逝的瞬间、意境的传达。 内容侧重: 精选了小说开篇那句著名的“穿过县界长长的隧道,就是雪国”,以及结尾处岛村对叶子的最终凝视。我们关注川端如何运用极简的文字,描绘出日本传统美学中“物哀”的基调,以及人物之间那种朦胧、无法言喻的情感张力,体现了东方文学对“空”与“寂”的审美追求。 本书特色: 本书并非对上述巨著的完整翻译,而是文学研究者和资深编辑团队,基于对作品核心思想和艺术成就的深刻理解,所进行的“导读式精选”。我们致力于保留每部作品最能体现其风格和深度的关键段落,确保读者在有限的阅读时间内,能够高效地领略世界文学的精华与广度。通过此书,你将跨越语言和文化的障碍,与人类最伟大的思想者进行一次深入的对话。

用户评价

评分

我最近沉迷于对经典文学的“深度挖掘”,而这本书的英汉对照形式,简直是为我这种“半吊子”外语学习者量身定做的学习利器。它完美地解决了我在阅读原著时,因为语言障碍而产生的挫败感。以往读英文原版,遇到生词或复杂的句式结构,我常常需要频繁地查阅词典,那样阅读的连贯性和沉浸感全都被打断了。但有了这本双语对照的版本,我终于可以享受“无缝切换”的阅读快感。当英文原文的表达力度和韵味在眼前展现时,旁边的中文译文就像一位耐心的导师,在你困惑的节点上及时提供清晰准确的注解。更妙的是,不同译者对同一句子的处理方式可能存在细微的差别,将中英文放在一起对比,我能更深刻地理解海明威那种简洁、硬朗的写作风格是如何通过词汇和句法结构体现出来的。这不仅仅是翻译层面的学习,更是一种语言思维的转变训练。我发现,通过这种对照阅读,我的英语阅读速度有了显著提升,对于那些看似简单的英文词汇,在特定语境下的深层含义也渐渐变得清晰起来。对于想要提升英文文学鉴赏能力,又不想牺牲阅读流畅性的读者来说,这套书的实用价值是无可估量的。

评分

我个人对那些标注为“原著”的书籍有着近乎偏执的追求,因为我总觉得,经过层层转述和删改的版本,就如同隔着一层毛玻璃看风景,总会损失掉作者最初想要传递的精髓。因此,当看到这本书特别强调“全英文版原版小说”时,我的兴趣度立刻就被点燃了。在阅读过程中,我特意将注意力集中在那些英文的表达上,去感受海明威标志性的“冰山理论”——那些没有被言说出来的、隐藏在简洁文字背后的巨大情感和信息量。很多时候,中文译文虽然流畅优美,但总会不自觉地“解释”得过多。而英文原版则保留了那种克制和留白,需要读者自己去“填补”那些空白。这对于提升我们对文学语境的理解能力至关重要。而且,作为一本正版引进的读物,其内容的准确性是毋庸置疑的,这对于严肃的学习者或研究者来说,是一个非常重要的保障。它让我相信,我正在接触的是作者创作时的那个“原始版本”,这种纯粹性在阅读体验中是无法替代的宝贵财富。

评分

这本书的装帧设计实在是太精美了,拿到手的时候就忍不住一再摩挲。封面采用的是那种略带纹理的纸张,触感温润,正中央烫金的书名在灯光下闪烁着低调而奢华的光芒,一下子就抓住了读者的眼球。内页的纸张选择也十分考究,不是那种廉价的纯白,而是略微偏黄的米白色,长时间阅读也不会让人感到刺眼,保护视力的同时,也增添了一份典雅的复古感。尤其值得称赞的是,那些精选的插图,它们并非简单的装饰,而是深深融入了故事情节的灵魂。画师的功力可见一斑,寥寥几笔,便能勾勒出古巴港口的热烈气息,或是大海无垠的苍凉意境。色彩的运用更是大胆而精准,时而是海水的深邃蔚蓝,时而是夕阳下船帆的温暖橘红,每一次翻页都像是在进行一场视觉的享受。这套书的排版布局也经过了深思熟虑,字号适中,行间距留白恰到好处,即便是像我这样需要佩戴老花镜的读者,阅读起来也毫无压力。这不仅仅是一本书,更像是一件可以收藏的艺术品,放在书架上,本身就是一道亮丽的风景线。我甚至会时不时地将它从书架上取下来,只是为了感受一下它沉甸甸的分量和那份精心打磨的质感。对于追求阅读体验和书籍收藏价值的朋友来说,光是这份外在的精美,就足以让人心动。

评分

毋庸置疑,海明威的作品是关于人类意志力、尊严和永不屈服精神的颂歌。读这本书的体验,与其说是阅读一个故事,不如说是参与了一场精神上的“洗礼”。主人公圣地亚哥与马林鱼在广阔而残酷的大海上的搏斗,那种超越生理极限的坚韧,深深地震撼了我。这种震撼,并非来自于宏大的战争场面或复杂的阴谋诡计,而是源于一个孤独的老人,面对自然伟力时所展现出的那种近乎宗教般的虔诚与执着。他所经历的不仅仅是捕鱼的艰辛,更是一场与自我局限的较量。我常常在想,如果换做是我,在经历了三天三夜的拉锯战后,面对那条巨大的马林鱼,我的信念还能支撑多久?书中的许多细节描写,比如老人手的伤口、他与海鸟的对话、他对自己年轻时力量的回忆,都描绘得极其到位,让读者仿佛能感受到那份风吹日晒的粗粝感。这种精神层面的共鸣,让我读完之后久久不能平静,它提醒着我,真正的胜利,往往不在于最终的结果,而在于你为之奋斗的那个过程和过程中所坚守的信念。

评分

这本书的另一个让我感到惊喜的方面,是它所营造出来的浓厚的生活气息和环境氛围。海明威的文字总是带着一种强烈的地域色彩和职业印记,仿佛能闻到海水的咸味和鱼腥味。在这本书里,你不仅仅是在阅读一个寓言故事,更像是在跟随主人公在炎热的墨西哥湾流中航行。从对船只的维护,到与各种海洋生物的互动,再到对风向、洋流的精确把握,这些充满专业性的细节描写,将故事的真实感提升到了一个令人信服的高度。我甚至开始对航海知识产生了浓厚的兴趣,书中的一些专业名词,在双语对照的帮助下,也变得不再晦涩难懂。这让阅读不再是单向的接收信息,而变成了多维度的探索。它让我体会到,一个伟大的作家,是如何将自己对生活的观察和热爱,融入到每一个细微的描写之中。这种“身临其境”的阅读体验,远胜过那些空泛地讲述哲理的书籍。它用最朴素的语言,构建了一个最真实、最具有张力的世界。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有