現貨正版 牛津高階英漢雙解詞典 第8版 縮印本 商務印書館 牛津英漢漢英 牛津高階縮印版牛津高階英漢

現貨正版 牛津高階英漢雙解詞典 第8版 縮印本 商務印書館 牛津英漢漢英 牛津高階縮印版牛津高階英漢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙翠蓮 譯
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 詞典
  • 牛津
  • 商務印書館
  • 第8版
  • 縮印本
  • 高階詞典
  • 工具書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 和諧萬邦圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100106627
商品編碼:29759559222
叢書名: 牛津高階英漢雙解詞典
開本:64開
齣版時間:2014-12-01

具體描述

售價
¥9.50
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥16.00
銷量 7111
售價
¥9.80
銷量 5200
售價
¥17.40
銷量 1479
售價
¥10.15
銷量 1106
售價
¥62.00
銷量 1002
售價
¥6.00
銷量 846
售價
¥9.35
銷量 777
售價
¥85.00
銷量 1
售價
¥28.00
銷量 1
售價
¥10.80
銷量 1
售價
¥11.40
銷量 1
售價
¥26.00
銷量 1
售價
¥28.00
銷量 1
售價
¥32.00
銷量 1
售價
¥8.40
銷量 5465
售價
¥9.80
銷量 1157

 

 
基本信息
書名: 牛津高階英漢雙解詞典(第八版 縮印本)
齣版社商務印書館 主編:
齣版時間2014年12月第4版 印刷時間: 2014年12月湖北第17次印刷(以實物為準)
定價:99.90元 開本:64開
ISBN: 9787100106627        
編輯推薦
《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方麵有所創新。如收錄更多社會熱點詞匯及英語國傢廣泛流行的詞語,增收百科詞匯;更加注重語言的生成性,動詞用法模式更加直觀閤理;新設“詞語搭配”和“用語庫”等用法說明,辨析常見疑難問題。凡此種種,皆見這部詞典以學習者為中心的編纂宗旨。

內容簡介
《牛津高階》為世所公認的英語學習詞典,自1948年齣版至今,銷量已超過5000萬冊,惠及世界各地一代又一代學子。第八版較之前版多有突破,更為實用和準確,充分滿足讀者聽、說、讀、寫、譯各方麵需求,突齣學習功能。雙解版漢譯緊貼英文原義,符閤漢語錶述方式。《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)是案頭的英語工具書。
本書為64開軟精裝,輕巧便攜,物超所值。

184 500單詞、短語和釋義:英美並重
1 000新詞:貼近時代,求新求確
5 000餘項正文修訂:精益求精
49頁牛津寫作指南:教授14個有關寫作的項目
78頁圖解詞匯擴充:圖文並茂,提升記憶效果
28個專業的學術詞匯:全新標注
68頁參考信息:全麵實用
8類用法說明:析難解疑
較第七版內容增加20%
現貨正版 牛津高階英漢雙解詞典 第8版 縮印本 商務印書館 牛津英漢漢英 牛津高階縮印版牛津高階英漢 內容簡介: 本書並非上述所列的《牛津高階英漢雙解詞典(第8版縮印本)》。我們為您推薦的這本書,是一部專注於中國古代文學史的通論性著作。它深入剖析瞭從先秦諸子到清代小說的漫長發展曆程,旨在為讀者構建一個清晰、係統的中國古典文學知識框架。 第一部分:先秦文學的奠基與輝煌 本書開篇即聚焦於中國文學的源頭——先秦時期。我們詳細探討瞭《詩經》的現實主義精神與四言體的結構特徵,分析瞭其在社會生活、風俗人情方麵的百科全書式價值。隨後,對《楚辭》的浪漫主義傳統及其獨特的地域色彩進行瞭細緻的考察,特彆是屈原的“香草美人”象徵手法及其對後世抒情文學的深遠影響。 在諸子散文中,本書著重分析瞭儒傢、道傢、墨傢、法傢等不同學派思想的文學錶達方式。例如,孔孟之語的曉暢雄辯,莊子寓言的奇譎瑰麗,以及韓非子譬喻的邏輯嚴密,每一派都形成瞭自己獨特的散文風格。我們通過大量文本細讀,展示瞭這些思想光芒是如何通過精妙的文字得以不朽。 第二部分:漢魏六朝的變遷與融閤 進入秦漢,本書闡述瞭漢賦從鋪陳誇飾到逐漸衰落的演變過程,並分析瞭其背後的政治文化因素。辭賦大傢如司馬相如、揚雄的作品被置於當時的宮廷文學背景下進行解讀。 漢末至魏晉南北朝是中國文人意識覺醒的重要時期。本書投入大量篇幅討論瞭“建安風骨”,曹氏父子的慷慨悲涼,以及“竹林七賢”對個體生命價值的探尋。魏晉玄學的興起對文學審美産生瞭決定性影響,這集中體現在山水詩的誕生和發展上。謝靈運開創的山水田園詩派,既是對田園的描摹,也是對官場失意的精神逃避。 六朝的駢文鼎盛時期,本書並未迴避其形式主義的弊端,但同時也肯定瞭其在聲律、對仗技巧上的精緻成就。陳壽的《三國誌》、裴鬆之注等史傳文學的優秀代錶,也被納入文學批評的範疇進行考察。更值得一提的是,誌怪小說和誌人小說的齣現,標誌著敘事文學開始嚮世俗生活滲透,為唐傳奇的繁榮埋下瞭伏筆。 第三部分:唐宋文學的巔峰與轉嚮 唐代是中國古典詩歌的黃金時代。本書將唐詩分為初唐的宮廷氣象、盛唐的雄渾壯麗(李白、杜甫的巔峰)、中唐的社會批判(白居易、韓愈、柳宗元)以及晚唐的唯美與感傷。對於李白的浪漫主義與杜甫的現實主義這一對核心主題,本書進行瞭細緻的比較分析,突齣瞭杜工部“詩史”的地位。 唐代的古文運動,由韓愈、柳宗元倡導,旨在恢復散文的實用性和力量感,其對後世散文的影響是毋庸置疑的。 宋代文學則呈現齣“文人化”和“市民化”的雙重趨勢。宋詞的成熟是本書的重點之一。從婉約派的柳永、李清照,到豪放派的蘇軾、辛棄疾,本書詳細剖析瞭詞這一文體如何從宴飲應酬的“艷科”逐漸拓展到錶達個人情懷的藝術形式。蘇軾打破詞壇陳規,將詩歌的意境與哲思引入詞中,被視為宋詞發展史上的關鍵轉摺點。 宋代散文,特彆是歐陽修、蘇軾、曾鞏、王安石等人的文章,以其平易自然、平易近人的風格,徹底取代瞭唐代的駢散之爭,成為後世典範。 第四部分:元明清的世俗化與小說的高歌猛進 元代,由於科舉製度的停滯和市民階層的壯大,戲麯(元雜劇)迎來瞭爆發期。關漢卿、王實甫等人的作品,以其強烈的戲劇衝突和鮮明的人物形象,深刻反映瞭當時的社會矛盾與審美趣味。本書對《竇娥冤》《西廂記》等經典劇作的結構、人物塑造及社會意義進行瞭深入的文本解讀。 明清時期,白話小說的勃興是古典文學史上最引人注目的現象。本書將明代中期的世情小說(如《金瓶梅》)視為重要的過渡環節,肯定瞭其對社會習俗的深刻描摹。 隨後,對“四大名著”的論述是本部分的重中之重。《三國演義》的“七實三虛”的敘事策略,《水滸傳》的英雄傳奇與兄弟情義,《西遊記》的神魔想象與諷刺意味,以及《紅樓夢》所達到的中國古典小說的巔峰——其百科全書式的寫實、深刻的悲劇主題和精妙的心理刻畫,都被置於清代社會和文學生産機製的大背景下進行係統梳理。我們特彆強調《紅樓夢》在人物塑造、語言藝術和悲劇結構上的獨創性,並簡要介紹瞭其他重要小說如《聊齋誌異》對短篇敘事藝術的貢獻。 總結與展望 全書結構嚴謹,脈絡清晰,力求在宏觀把握發展脈絡的同時,兼顧重要作傢和作品的細節分析。它不僅是一部曆史梳理,更是一部充滿洞見的文學評論集,旨在引導讀者深入理解中國古典文學的精神內核與藝術魅力,而非僅僅停留在作品名目和作者生平的羅列之上。閱讀本書,將有助於讀者全麵掌握中國古典文學的演變軌跡,培養對傳統經典的鑒賞能力。

用戶評價

評分

我最初接觸這本詞典的時候,是抱著一種“試試看”的心態,畢竟市麵上的英漢雙解詞典琳琅滿目,選擇起來確實讓人眼花繚亂。但很快,我就被它深厚的學術底蘊和與時俱進的內容更新所摺服。它不僅僅是簡單地羅列詞義,更重要的是,它背後蘊含的語言學思想非常嚴謹。在處理那些一詞多義或者意義隨著時代變遷而發生微妙變化的詞匯時,它的釋義角度非常專業和多元,常常能給我帶來醍醐灌頂的啓發。很多我以為自己已經掌握的詞匯,通過它更深層次的解讀,纔發現自己之前的理解其實非常片麵和錶層化。這種知識的補充和認知的深化,是任何在綫翻譯工具都無法替代的,它培養的是一種真正的語言敏感度,而非簡單的信息轉譯能力。

評分

對於一個英語學習的“老兵”來說,最怕的就是工具書的滯後性,畢竟語言是活的,新詞、新錶達層齣不窮。讓我驚喜的是,這本詞典在收錄新詞匯和新義項方麵做得相當齣色,緊跟時代脈搏。我發現很多近年來越來越流行的網絡用語、科技前沿詞匯,甚至是一些文化交流中齣現的具有特定背景的錶達,都能在這本厚厚的書中找到它們的“安身之所”。這極大地增強瞭詞典的實用價值,讓它不僅僅是一部經典的參考書,更像是一位與時俱進的語言夥伴。每次遇到新的熱點詞匯感到睏惑時,翻開它,總能得到權威且準確的解答,這讓我對它的信賴度倍增,感覺手裏的這份知識儲備是穩定且不會過期的。

評分

從便攜性的角度來審視,雖然作為一部內容詳實的大部頭,它不可避免地擁有一定的分量和尺寸,但考慮到它所承載的知識密度,這種“重”是完全可以接受的,甚至可以說是一種“值得的重量”。我發現它在細節處理上非常人性化,比如書脊的裝訂工藝,即使經常被翻開到特定頁麵,也不會齣現鬆動或書頁脫落的現象,這對於需要高頻率使用的學習者來說至關重要。而且,縮印本的設計,在保證信息完整性的前提下,在體積上做到瞭很好的控製,比那些全開本要容易攜帶得多,放在書包裏或書架上都不會占用過多的空間,實現瞭功能性和實用性的完美平衡。

評分

我必須強調一下這本詞典在例句構建上的高水準。很多時候,我們記住瞭詞義,卻不知道如何恰當地運用。而這本詞典提供的例證,絕非那種生硬、脫離實際的“樣闆句”。它們大多來源於真實語料,生動、地道,完美地展示瞭該詞匯在不同語境下的用法和搭配習慣。通過對這些例句的細緻研讀,我不僅記住瞭詞本身,更重要的是學會瞭如何將這個詞自然而然地融入到自己的聽說讀寫之中。它教會瞭我“語感”,這種潛移默化的影響,遠比死記硬背的詞匯錶有效得多。可以說,這是一本真正意義上指導我們如何“使用”英語的工具書,而不僅僅是查閱的字典。

評分

這本詞典的排版真是讓人眼前一亮,字體清晰,間距適中,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。商務印書館的齣品果然名不虛傳,紙張的質感非常上乘,拿在手裏沉甸甸的,充滿瞭厚重感和可靠性。每一次翻閱,都能感受到印刷工藝的精湛,那種油墨散發齣的淡淡的油墨香,也為學習增添瞭一份儀式感。更值得稱贊的是它的結構設計,編排邏輯清晰,查閱起來非常順手,不像有些詞典那樣動輒需要花費大量時間在目錄和索引之間來迴跳轉。對於我這種需要頻繁查閱和對比中英文釋義的學習者來說,這種高效的檢索方式極大地提升瞭學習效率,可以說是把“用戶體驗”做到瞭極緻。無論是針對某個生僻詞匯的精確理解,還是對常用詞在不同語境下的細微差彆把握,這本工具書都能提供堅實可靠的支持,讓人在浩瀚的詞匯海洋中,總能找到清晰的燈塔指引方嚮。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有