##很好地帮助我了解到很多国外的诗人 也发现很多熟悉的作家写得诗也是这么好!
评分##玫瑰可爱,但却开放在荆丛。金雀花可爱,但却遍布山坳。莫利草可爱,但根却是黑色的。种种可爱总是与瑕疵相调和,才使得人们对可爱更加向往。 我喜欢去年那春光,因为有你在这地方,还有着黄鹂,因为你喜欢听这些黄鹂歌唱,我多喜欢你。今年已完全不一样,我不再想你,但我为春光依然而仍爱春光,就像是黄鹂。
评分 评分##翻译得不好
评分##读这种诗歌合集如果你全篇下来都无感的话那我觉得十有八九是选诗的锅 通篇下来我已经审美疲劳了 看见花园就ptsd
评分##这是一本非常适合我这种诗歌门外汉的外国经典诗歌选集。人民文学出版社品质保证,能够看出编者在挑选作者、作品以及译者的时候用了心。“你将在不朽的诗中与时间同长:/只要人类在呼吸,眼睛看得见,/我这诗就活着,使你的生命绵延。”愿所有的诗英华弥缛,万代永耽。 这是一本非常适合我这种诗歌门外汉的外国经典诗歌选集。人民文学出版社品质保证,能够看出编者在挑选作者、作品以及译者的时候确实是百般斟酌、慎之又慎。 这本诗集以青春为主题,虽然也有一些如《墓畔哀歌》《孤独》之类的沉郁之作,但更多是像《欢乐颂》《新春颂》这样基调昂...
评分 评分##虽然译者中有许多名家,但有的译诗真是丝毫感受不到美感。我真是个文盲,竟然刚知道《往昔的时光》一译《友谊地久天长》是彭斯写的词。20220327-
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有