新世紀英漢國際經貿詞典 [The New Century English-Chinese Dictionary of International Business]

新世紀英漢國際經貿詞典 [The New Century English-Chinese Dictionary of International Business] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周國強 編
圖書標籤:
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 經貿詞典
  • 國際貿易
  • 商務英語
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 工具書
  • 英語學習
  • 專業詞典
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海外語教育齣版社
ISBN:9787810804264
版次:1
商品編碼:10114810
包裝:精裝
外文名稱:The New Century English-Chinese Dictionary of International Business
開本:32開
齣版時間:2004-07-01
用紙:膠版紙
頁數:1393###

具體描述

內容簡介

  本書可供從事國際商貿實務、研究和翻譯的人士參閱,也可供大學、高職學院地和中等專業學校世界經濟、對外貿易、工商企業管理、國際金融、外語、涉外會計和文秘等專業的師生使用。
  本書有以下幾大特點:
  收詞廣泛:8萬餘條詞匯涵蓋國際經貿各主要領域;
  內容新穎:收錄各國的最新國際商務用語和近年齣現的英語新詞,見證世界經濟的最新發展;
  釋義準確:常用詞匯用法以例詞或例句說明,幫助讀者理解詞義,掌握用法;
  附錄實用:9個附錄提供各種相關國際經貿知識,便於查閱參考。

目錄

前言
體例說明
英語音標
主要參考書目
詞典正文
附錄一 歐元區成員國
附錄二 度量衡換算公式
附錄三 電傳常用縮略詞
附錄四 一些國傢、地區和城市的電傳識彆代碼
附錄五 世界主要證券指數
附錄六 世界主要城市及時間
附錄七 公製前綴
附錄八 公製和英製度量衡量單位及換算
附錄九 世界各國(地區)、首都、語言和貨幣
《環球商貿指南:跨文化商業實踐與全球化語境》 本書簡介 在全球化浪潮奔湧嚮前,國際貿易與商業活動日益復雜精密的今天,一部全麵、深刻、兼具前沿視野的工具書已成為每一個跨國企業、國際貿易從業者、經濟研究學者乃至高等院校師生的必備良伴。《環球商貿指南:跨文化商業實踐與全球化語境》正是在此背景下應運而生,它旨在為讀者提供一個宏大且細緻的知識框架,用以解析當代國際商業環境的復雜性、機遇與挑戰。 本書並非側重於某一特定語言對(如英漢)的詞匯匯編,而是將焦點放在全球商業語境下的概念解析、理論框架、法律法規、金融工具以及跨文化交際策略的深度梳理與整閤。它以全球視野為基石,力求覆蓋從基礎的貿易術語到前沿的數字經濟概念,從不同法域的閤同範本到新興市場的投資環境分析等多個維度。 第一部分:全球貿易體係與核心機製解析 本部分深入剖析瞭當代國際貿易賴以運作的宏觀結構。我們詳細闡述瞭世界貿易組織(WTO)的最新發展及其對多邊貿易體係的影響,特彆是“後多哈迴閤”時代的貿易爭端解決機製與規則演變。此外,書中對各類自由貿易協定(FTA)和經濟閤作協定(如RCEP、CPTPP)的結構、簽署國權益及對成員國産業布局的重塑進行瞭詳盡的比較分析。 貿易實務方麵,本書係統梳理瞭國際貨物買賣閤同的法律適用,重點解析瞭《聯閤國國際貨物銷售閤同公約》(CISG)的核心條款及其在不同司法管轄區下的解釋差異。在物流與供應鏈管理領域,我們不僅收錄瞭傳統的海運、空運術語,更引入瞭“韌性供應鏈(Resilient Supply Chain)”和“敏捷製造(Agile Manufacturing)”等概念,探討在“黑天鵝”事件頻發時代下,企業如何構建抗風險能力。 第二部分:國際金融、投資與風險管理前沿 在全球資本自由流動的背景下,理解和駕馭國際金融工具至關重要。本捲深入探討瞭外匯市場運作機製、衍生品(如遠期、期貨、互換)的套期保值策略,並特彆關注瞭央行數字貨幣(CBDC)的興起對跨境支付的影響。書中對國際融資結構,如銀團貸款、項目融資(Project Finance)的法律結構和風險分配模式進行瞭專業論述。 在直接投資(FDI)領域,本書構建瞭一個跨越發達國傢與新興市場的投資環境評估模型,該模型綜閤考慮瞭政治穩定性指數、監管透明度、稅收協定網絡以及營商便利度(Ease of Doing Business)的綜閤考量。針對日益嚴格的反洗錢(AML)和金融製裁閤規要求,本書提供瞭針對性的操作指南和案例分析,確保從業者能準確識彆和應對閤規風險。 第三部分:跨文化商業實踐與全球化管理 現代商業的成敗往往取決於能否有效管理多元文化團隊和適應本土市場差異。《環球商貿指南》超越瞭簡單的文化禮儀介紹,而是基於霍夫斯泰德(Hofstede)的文化維度理論和特朗皮納斯(Trompenaars)的文化模型,結閤具體的商業場景(如跨國並購談判、閤資企業管理),提供瞭一套實用的跨文化衝突解決框架。 此外,知識産權(IP)在全球化競爭中的戰略地位日益凸顯。本書對國際商標注冊體係(馬德裏體係)、專利保護的地域性原則、以及新興的商業秘密保護在不同法域(特彆是中美歐)的法律差異進行瞭細緻對比,旨在幫助企業構建起堅固的無形資産防禦體係。 第四部分:數字經濟、技術標準與未來趨勢 數字轉型是當前商業變革的核心驅動力。本部分聚焦於全球數據治理、跨境數據流動法規(如GDPR的全球溢齣效應)、以及新興的數字貿易規則。書中詳細解析瞭雲計算、物聯網(IoT)、區塊鏈技術在供應鏈金融、貿易融資中的實際應用案例與監管挑戰。 我們還預見瞭人工智能(AI)在市場預測、自動化交易中的應用前景,並探討瞭隨之而來的算法歧視、數據所有權和AI倫理等關鍵議題。對於可持續發展與ESG(環境、社會與治理)投資的全球標準,本書也進行瞭深入追蹤與解讀,強調企業社會責任已成為國際資本市場評估的重要維度。 總結 《環球商貿指南:跨文化商業實踐與全球化語境》以其廣博的覆蓋麵、嚴謹的邏輯結構和高度的實踐指導性,緻力於成為一本能夠指導從業者穿越復雜商業迷霧的“戰略地圖”。它不僅提供知識的深度,更強調知識的連接性——如何將法律、金融、文化與技術要素整閤起來,形成一套完整的全球運營能力。本書將是提升個人及組織在全球化競爭中核心競爭力的關鍵資源。

用戶評價

評分

這本書最讓我心頭一熱的地方,在於它對中英對照的平衡處理。很多工具書在處理中英互譯時,往往會偏嚮一方,導緻另一種語言的錶達略顯生澀或不地道。然而,這本詞典在處理許多“中式外語”錶達時,展現齣瞭高超的語言功力。它似乎能夠預判到中文使用者在翻譯時可能會遇到的陷阱,並提供瞭更加自然、符閤國際慣例的英文錶述。反之,對於一些中國特色商業概念的英文對應,它也給齣瞭非常精煉且易於理解的詮釋。這種雙嚮的“潤色”和“校準”功能,使得它不僅僅是一本查詞典,更像是一位資深的母語編輯在身旁隨時提供建議。這種匠心獨運,讓使用者在跨文化交流時,信心倍增,感覺自己的錶達瞬間提升瞭一個檔次。

評分

初次翻閱時,我立刻被它收錄詞條的廣度和深度所震撼。它絕非僅僅停留在基礎的商業術語層麵,而是深入到瞭國際貿易、金融、法律、甚至最新的電子商務和數字經濟領域,可以說是緊跟時代脈搏。我測試瞭幾組當下熱門的跨國金融衍生品和新興市場法規相關的詞匯,令人驚喜的是,幾乎都能找到對應且準確的翻譯,並且附帶的解釋都非常到位,沒有那種生硬的、機械式的直譯感。這錶明編纂團隊對全球經貿動態有著持續且深刻的洞察力。對於像我這樣需要處理國際閤同和進行跨文化商業溝通的人士而言,這種深度和準確性是至關重要的“生命綫”。它提供的不僅僅是簡單的詞義對應,更是一種對商業語境的精準把握,避免瞭因詞不達意而在嚴肅場閤造成誤解的風險,確實體現瞭“國際”二字的份量。

評分

說實話,我過去也收藏瞭不少各類經濟詞典,但很多要麼是版本老舊,要麼是過於學院派,晦澀難懂,學用脫節。而這本《新世紀》係列,明顯帶著一種麵嚮實戰、麵嚮未來市場的務實態度。我留意到它在一些復雜概念的釋義旁,常常會用一個更短、更口語化的句子來總結其核心含義,這對於需要快速在會議中抓住重點的讀者來說,簡直是救星。此外,它在收錄的專業術語背後,似乎還隱藏著一套邏輯清晰的知識體係。比如,關於供應鏈管理的一係列詞匯,它們在一起被係統地呈現,讓人能夠通過查閱單個詞匯,逐步構建起對整個領域的概念框架。這種潛移默化的學習效果,是那些單純羅列詞條的詞典所無法比擬的,它更像是一本結構嚴謹的“商業知識地圖”。

評分

從一個長期使用工具書的“老用戶”角度來看,這本詞典的價值在於它的穩定性與前瞻性的完美結閤。經貿環境瞬息萬變,新詞、新概念層齣不窮,一本好的詞典必須具備強大的生命力。我非常欣賞它在收錄現代商業詞匯時所采取的審慎態度——既不盲目追逐每一個網絡熱詞,又能準確捕捉到真正具有行業規範化潛力的錶達。這意味著,讀者可以信賴這本書中的每一個詞條都經過瞭嚴格的篩選和驗證。這種“慢工齣細活”的編纂哲學,讓它在信息爆炸的今天,反而成為瞭一種稀缺的“定海神針”。它讓我確信,當我需要一個權威、準確的解釋時,翻開它,就能得到一個站得住腳的答案,極大地提升瞭我處理專業事務的效率和信心。

評分

這本詞典的裝幀設計和紙張質量確實讓人眼前一亮,拿到手就能感受到它厚重且紮實的品質。封麵設計走的是經典路綫,不過分花哨,反而透著一股專業和信賴感。內頁的排版布局清晰明瞭,字體選擇適中,即便是長時間查閱,眼睛也不會感到過於疲勞。我尤其欣賞它在術語分類和索引係統上的用心,每一個詞條的排列都似乎經過瞭反復的斟酌,使得查找效率大大提高。在一些復雜的專業名詞旁,還輔以瞭簡短的英文釋義或用法示例,這對於正在學習或工作中需要快速理解詞義的讀者來說,無疑是極大的便利。從物理層麵上講,它完全符閤一本高質量參考書應有的水準,拿在手裏有一種“物有所值”的踏實感。要知道,在這個信息碎片化的時代,一本實體工具書的耐用性和易用性,遠比那些時效性差的電子版本來得可靠。我希望能看到更多這樣的用心之作,讓工具書迴歸其應有的專業高度。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有