好書,包裝也不錯,很值
評分寫論文用的參考書。。。。
評分很好
評分多看書,看好書,提高自身的能力和素養。加油!
評分在日語中,有“將往事付諸流水”這樣的說法。那是說:應該早一點忘記已經過去的糾紛,不要老是糾纏過去的事情,那樣有利於個人、集團現在的活動。但是,那在另一方麵又意味著個人以及集團都沒有必要對過去的行為負責。當然,這是程度上的問題,不論在哪種文化中,追溯到過去追究責任的做法是有限度的。例如,刑法有時效,這種情況並非隻存在於日本。不過,可以說在日本社會,很多人有這樣一種明顯的傾嚮,那就是:為瞭順利地過現在的生活而不拘泥於過去;與其在法庭上解決糾紛,不如將過去付諸流水以實現和解。那樣做有時更省事、更實際。但是,例如在第二次世界大戰後,正如人們反復指齣的那樣,德國社會沒有將奧斯威辛集中營付諸流水,而日本社會則試圖將“南京大屠殺”付諸流水。其結果是,德國和法國恢復瞭信賴關係,而日中兩國國民卻沒有建構起信賴關係,這一點是顯而易見的。 關於未來,則有“哪知道明天會颳什麼風”的說法。那恐怕有雙重的含義。第一層含義是說:因為未來的狀況不可預測,所以與其為未來的事情操心,不如關注現在的狀況;另一層含義是說:因為不知道風嚮會怎樣變化,所以到時候根據情況決定采取什麼樣的態度。
評分送遞快速
評分好
評分令你更瞭解日本及其文化
評分送遞快速
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有