英语常用词多用途词典

英语常用词多用途词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

周贞雄,陈根花 著
图书标签:
  • 英语学习
  • 词汇
  • 词典
  • 英语词汇
  • 常用英语
  • 多用途
  • 英语
  • 学习工具
  • 语言学习
  • 词汇积累
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 金盾出版社
ISBN:9787508260358
版次:1
商品编码:10352773
包装:精装
开本:32开
出版时间:2009-12-01
用纸:胶版纸
页数:965
字数:1421000

具体描述

编辑推荐

多用途,多功能,释义准确,例句实用,讲解详细,帮助读者解决各种疑难问题,适合一切英语学习者和英语工作者。

内容简介

本词典包括英语常用词用法、口语交际、易混辨析和比较、文化背景、习俗、短语、词组及谚语等,用途多,功能强,能帮助读者解决英语中的各种疑难问题,是英语学习和考试极其实用的工具,适合于大中小学生以及一切英语学习者和从事英语工作的人员。

目录

前言 体例说明 《英语常用词多用途词典》正文

前言/序言


好的,这是一份针对假设的另一本图书的详细简介,这份简介不会提及您提到的“英语常用词多用途词典”的内容,并且力求自然、详尽。 --- 《光影的秘密:电影摄影艺术与技术深度解析》 第一章:凝视的起源——从化学到数字的媒介演变 本书旨在为电影、电视和视觉媒体领域的从业者、学生以及所有对影像艺术抱有深厚兴趣的读者,提供一份全面且深入的电影摄影技术与美学指南。我们不探讨语言学习的词汇构建,而是聚焦于光线、色彩、运动和构图如何共同构建叙事张力与情感深度。 本章首先追溯了电影摄影的历史脉络。我们从早期摄影术的诞生讲起,重点分析了胶片时代(如16mm、35mm格式)对影像颗粒感、宽容度以及色彩还原的独特影响。深入剖析了电影乳剂(Emulsion)的化学构成如何决定了最终画面的“性格”——从普鲁士蓝的冷峻到柯达色调的温暖。随后,我们详尽比较了数字化转型过程中,不同传感器技术(CCD与CMOS)的演进,特别是全画幅、Super 35mm以及中画幅数字摄影机在动态范围、信噪比和低照度表现上的核心差异。章节结尾处,我们提供了一份详细的技术规格对比表,帮助读者理解“原生ISO”、“双原生ISO”以及位深(Bit Depth)对后期调色的实际意义。我们强调,媒介的选择不仅仅是技术决策,更是美学起点。 第二章:光线的雕塑——照明理论与实践的融合 光线是电影的语言,本章将焦点完全集中于如何“雕塑”光线,而非仅仅照亮场景。我们打破了传统的三点布光法(Key Light, Fill Light, Back Light)的刻板印象,转而探讨基于物理学的光线传播模型。 深入解析了“硬光”与“软光”的本质区别,不仅从角度和距离阐述,更从影子边缘的过渡速度(Penumbra Gradient)这一核心概念入手,解释其对人物心理状态的暗示作用。我们详细介绍了经典照明方案的变体,例如:欧洲的“Rembrandt”布光在强调面部轮廓和戏剧性阴影方面的应用;以及好莱坞黄金时代对高调(High-Key)和低调(Low-Key)风格的极致运用。 实战部分,我们详述了钨丝灯(Tungsten)、HMI灯具(氢化金属弧光灯)和LED光源的特性对比。读者将学习如何通过CTO/CTB滤色片精确控制色温,以及如何利用柔光箱(Softbox)、遮光板(Gobo)、乃至烟雾或薄雾来调节光线的密度和空间感。案例研究部分,我们选取了《银翼杀手》中永恒的雨夜场景和《教父》中马龙·白兰度肖像的布光设计,进行图解拆解,阐明光影如何服务于叙事主题。 第三章:视角的构建——镜头、焦距与空间透视 镜头的选择决定了观众“如何观看”。本章是关于光学几何与叙事空间的论述。我们首先系统梳理了焦距(Focal Length)的物理效应,从超广角(如14mm-24mm)对空间夸张和边缘变形的影响,到标准镜头(如50mm)对人眼视觉的模拟,再到长焦镜头(如135mm以上)对景深压缩和背景分离的强调。 我们不再满足于简单的“广角/长焦”划分,而是深入探讨了“镜头畸变”(Lens Distortion)在特定艺术表达中的积极作用——例如,对桶形失真(Barrel Distortion)的有意利用来营造不安感。 景深控制是视觉叙事的另一核心要素。我们详尽分析了光圈(Aperture)、焦距和物距三者如何共同决定景深(Depth of Field),并区分了“浅景深”(用于聚焦人物)和“大景深”(用于展示环境与人物的关系)在不同电影类型中的策略性运用。 此外,本章还覆盖了变焦镜头(Zoom Lens)的使用美学,特别分析了“推轨变焦”(Dolly Zoom,又称Vertigo Effect)的心理冲击力。通过对蒙太奇理论中“景别”和“角度”的融入,本章旨在教会读者将镜头技术转化为精准的情感引导工具。 第四章:运动的韵律——摄像机运动与时空操控 运动是电影区别于其他视觉艺术的根本特征。本章全面剖析了摄像机的机械运动如何赋予画面以生命、节奏和意义。 我们从最基础的运镜手法入手:平移(Pan)、倾斜(Tilt)、摇臂(Boom/Jib)和轨道推拉(Dolly)。但重点在于解析每一种运动背后的叙事意图。例如,平稳的轨道运动通常象征着冷静的观察或不可阻挡的命运,而手持摄影(Handheld)则直接关联到紧张、混乱或主观体验。 本章的亮点是对复杂机械运动的详尽技术指导。我们深入研究了斯坦尼康(Steadicam)操作的物理平衡原理,以及如何利用它实现“穿梭式”镜头——在狭小空间中保持主体清晰、稳定地跟随角色的复杂路径。我们还详细介绍了电影起重机(Cine Crane)和电子稳定器(Gimbal/Ronin等)在实现宏大、流畅的场面调度(Mise-en-scène)中的应用。 高级主题包括:时间压缩与拉伸的技术实现,如何通过高速摄影(High Frame Rate)来捕捉肉眼难辨的细节,以及如何利用慢动作来强调瞬间的戏剧性。本章的最终目标是让读者理解,摄像机的移动不是为了炫技,而是为了引导观众的注意力,并最终控制他们感知故事时间流逝的方式。 第五章:色彩的心理学——从现场到后期的调色流程 在数字时代,色彩已成为与光线同等重要的表达手段。本章致力于揭示色彩理论在电影制作中的应用,从前期选择到最终呈现的全流程。 我们首先探讨了色彩在心理学层面的影响:红色(激情、危险)、蓝色(疏离、冷静)及其在不同文化中的象征意义。随后,我们进入技术核心:色彩空间(Color Space,如Rec. 709, DCI-P3, ACES)的理解,以及色域(Gamut)对最终屏幕显示的限制与潜力。 本章的实践指南详细阐述了数字电影的色彩工作流程(Color Pipeline)。从摄影机记录的Log格式(如S-Log3, V-Log)到最终母版的转换,我们指导读者如何进行色彩校正(Color Correction,确保白平衡和曝光的准确性)和色彩分级(Color Grading,施加风格化的艺术效果)。 我们将分析多种标志性的电影调色风格:如《辛德勒的名单》中有限色彩的使用哲学、《阿凡达》中饱和度的极致渲染,以及丹尼斯·维伦纽瓦系列作品中对低饱和度、高对比度冷色调的偏爱。通过对LUTs(查找表)的原理分析,我们帮助读者建立一套属于自己的、具有叙事指向性的色彩语言体系。 --- 总结: 《光影的秘密》不是一本关于词汇的指南,它是一本关于视觉语法的教科书。它深入探究了光线如何被塑形、镜头如何界定空间、运动如何定义时间,以及色彩如何传达情感。通过对经典案例的解构和前沿技术的剖析,本书旨在培养读者“像摄影师一样思考”的能力,从而将每一次镜头选择都转化为有力的叙事宣言。

用户评价

评分

坦白说,我最初购买这本书是抱着试试看的心态,因为市面上同类产品太多了,很容易让人审美疲劳。然而,这本书的装帧和内容质量超出了我的预期。它在收录词汇广度的同时,竟然还能兼顾到那些非常地道的、口语化的表达,这让我感到非常惊喜。比如,一些只有英国人或美国人之间在特定情境下才会使用的俚语,它也做了收录和解释,这对于我这个计划未来去海外生活的人来说,简直是雪中送炭。它不像其他词典那样“高高在上”,而是非常接地气,鼓励学习者大胆尝试和运用。书中的一些“文化注释”部分,解释了某些词汇背后的文化典故或历史背景,这让学习过程充满了乐趣,我不再觉得背单词是一项苦差事,而更像是一场探索英语世界的奇妙旅程。这本书的价值,远超其标价,强烈推荐给所有对英语有深度学习需求的朋友们。

评分

说实话,我买过不少英语词典,但很多都很快就束之高阁了,要么是内容太陈旧,要么就是设计得像教科书一样枯燥。这本书完全不同,它更像是一位经验丰富的老教师在陪着你学习。最让我惊喜的是,它对当代网络用语和一些新兴词汇的收录和解释非常及时和准确。我记得有一次在看一个科技领域的深度分析报告时,遇到了一个我完全陌生的专业术语,抱着试试看的心态查了这本书,结果不仅找到了词条,它的解释还非常贴合当前的行业应用场景,这让我感到非常惊讶和庆幸。这种与时俱进的态度,让这本书的实用价值大大提升。而且,它在解释一些模糊不清的词汇时,会给出不同历史时期或不同文化背景下的使用倾向,这种宏观的视角让我对英语这门语言的理解更加立体和深刻,不再是死记硬背的碎片化知识。

评分

我是一位英语专业的学生,对词典的要求自然比一般学习者要高得多。我最看重的是词源学和词义演变这条线索,这本书在这方面做得堪称典范。它不像那种只提供简单对译的工具书,而是深入剖析了许多核心词汇的拉丁语或古英语根源,这对于理解词义的“骨架”至关重要。例如,当我们理解了“ject”这个词根的含义后,再去学习“reject”、“eject”、“subject”等一系列派生词,就变得轻而易举,记忆成本也大大降低了。更难能可贵的是,书中的例句选择非常考究,它们不仅仅是教科书式的标准句,很多都摘录自文学经典或者权威媒体,这使得我们在学习词汇的同时,也潜移默化地接触到了高质量的书面表达范本,相当于一词多得。对于我这种需要进行大量学术写作的学生来说,这本书提供的不仅仅是词汇,更是一种语言的品味和深度。

评分

我是一个常年需要与国际客户沟通的商务人士,时间极其宝贵,我需要的是效率和精准度。这本书给我的感觉就是“高效能”的代名词。我最喜欢它对同义词辨析部分的处理方式,不是简单地罗列,而是用非常简洁明了的图表或者对比结构,清晰地标示出不同词汇在“正式程度”、“情感色彩”、“适用领域”上的差异。比如说,表达“要求”的几个词,它可以清晰地区分出“demand”、“require”、“request”和“insist”在语气上的递进关系,这在严肃的商务邮件往来中是至关重要的,避免因用词不当而造成误解。它的检索系统也做得非常智能,即使我只能回忆起一个词的部分拼写或者模糊的含义,通过它的索引系统也能很快定位,为我节省了大量查找时间。这本工具书已经成为我办公桌上不可或缺的“战略伙伴”。

评分

这本书简直是为我量身定做的!我一直觉得自己的词汇量停滞不前,尤其是在阅读一些原版小说或深度报道时,总感觉隔着一层纱,理解不够透彻。这本书的出现彻底改变了我的困境。我尤其欣赏它对词义的深度挖掘,它不仅仅罗列了枯燥的定义,而是用非常生动的语境来解释每一个词汇的细微差别。比如,它对“subtle”和“nuanced”这两个词的区分,我以前总是混着用,但这本书通过几个经典例句,让我瞬间明白了它们在表达细微差别时的力量差异。此外,书中对一些固定搭配和习语的讲解也非常到位,这对我口语和写作的提升帮助太大了。以前背单词总是孤立地记,效果很差,现在我可以把一个词放在一个完整的语境里去理解和记忆,感觉知识点一下子活了起来,真正能用到我的日常交流中去。这本书的排版和设计也非常人性化,查阅起来非常方便,纸质的触感也很好,让人爱不释手,每次翻开它都有一种沉浸式的学习体验。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有