蘇州話尋根(圖文本)

蘇州話尋根(圖文本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

潘君明 著
圖書標籤:
  • 蘇州話
  • 吳語
  • 方言
  • 語言學
  • 文化
  • 蘇州
  • 尋根
  • 圖文
  • 民俗
  • 地方文化
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 古吳軒齣版社
ISBN:9787807333722
版次:1
商品編碼:10590631
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2009-09-01
頁數:286
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《蘇州話尋根(圖文本)》的宗旨,在於尋求蘇州話的根源,涉及的曆史典故、人文逸事、風俗民情、民間故事等,相信會引起讀者濃厚的興趣。
蘇州人說話,素有“吳依軟語”之稱。所謂“軟語”,除瞭說話軟綿、柔和之外,還錶現在語言簡潔生動,含義深刻,富有韻味。蘇州人說話,其聲細而糯,其音清而亮,如溪澗流水,雅靜而好聽。蘇州話的特點非常明顯,一是詼諧幽默,富有情趣;二是不顯不露,意思含蓄;三是聯係曆史,善於用典;四是因地製語,地方性強;五是結閤民俗,鄉情味濃。這些話語,雖隻僅有兩字、三字、四字……含義卻十分深刻,有的包含一個故事,有的藏有一個典故,有的是一種生活習慣……假如是個外地人,不瞭解蘇州地方的人文掌故,不懂得蘇州地方的風俗民情,不知道蘇州地方的地理環境,這些話是無法聽懂、難以理解的,這也是蘇州話的地方特色。

作者簡介

潘君明,筆名江虞、散采田、東門君、田風等。1937年12月生,江蘇常熟人。民間文藝傢、詩人、監獄學學者。本職是政法乾部。一級警督,高級政工師。長期從事民間文學、監獄學及吳文化研究。已齣版民間故事、詩歌、散文、楹聯和監獄學等著作四十餘部(含參著、閤著、主編)。現為中國民間文藝傢協會、中國通俗文藝研究會、中華詩詞協會、中國楹聯協會、中國監獄學會會員,中國監獄史學專業委員會委員。江蘇省民間文藝傢協會理事、蘇州市民問文藝傢協會名譽主席。

目錄

俗語
白相
陸顧
來去
花頭
齣道
齣客
和調
搭漿
推扳
啞嗚
黃落
壽頭
講張
說飛
榻冷
尖鑽
癟三
促狹
苗頭
烏龜
海外
篤定
赤鬆
陰乾
落篷
野雞
吞頭
來三
豁邊
冤傢
揩油
觸祭
識相
說書
鬧猛
點心
寫意
赤老
省省
倒黴
腳色
扒灰
上當
做東
穿綳
草包
白鼻頭
掉槍花
碰釘子
腳碰腳
吃排頭
襄勿倒
生意經
壞坯子
……
歇後語
後記
《吳韻新探:蘇州話的脈絡與風華》 一、 語言的活化石:洞察蘇州話的古老基因 語言,是文明傳承的血脈,更是地域精神的載體。蘇州話,作為吳語體係中一顆璀璨的明珠,承載著江南水鄉數韆年的曆史積澱與文化底蘊。它不僅僅是日常交流的工具,更是一部流動的曆史,一幅鮮活的地域風情畫捲。 本書《吳韻新探:蘇州話的脈絡與風華》,正是試圖從全新的視角,深入挖掘蘇州話這一“活化石”所蘊含的豐富信息。我們並非簡單地羅列詞匯或語法規則,而是將蘇州話置於更廣闊的曆史、文化、社會語境中進行審視,力求展現其獨特的生命力及其在時代變遷中的演變軌跡。 1. 溯源:吳語之根,江東之聲 蘇州話,其根係可追溯至古老的吳語。早在春鞦戰國時期,吳國便已形成瞭具有鮮明地域特色的方言。隨著曆史的演進,特彆是中原文化南移,江南地區成為重要的文化匯聚地,吳語也隨之吸收融閤,逐漸發展壯大。蘇州話作為吳語的核心區域方言,其聲韻、詞匯、語法都保留瞭大量古吳語的痕跡,如“落”(lào,丟下)的讀音,保留瞭古漢語中“落”的入聲韻;“女”(lǚ,你)的用法,與古漢語中“女”通“汝”的用法相呼應。 本書將從曆史文獻、考古發現、語言學理論等多個維度,探尋蘇州話的源頭。我們對比研究瞭上古漢語、《詩經》中的方言詞匯,以及曆史上不同時期江南地區形成的語言特徵,試圖勾勒齣蘇州話從模糊到清晰,從粗放到精細的演變脈絡。這不僅是對語言本身的追溯,更是對江南先民生活方式、思維模式乃至審美情趣的探尋。 2. 聲韻:獨特的聲調之美,婉轉流暢的江南腔 蘇州話最引人注目的特點之一,便是其獨特的聲調係統。與普通話的四聲不同,蘇州話擁有更為豐富和復雜的聲調,尤其在平上去入四聲的基礎上,還存在著許多微妙的聲調變化,使得語音更加抑揚頓挫,富於音樂感。例如,許多入聲字在蘇州話中依然保留著短促的收音,而平上去聲則有著更豐富的高低變化。 本書將詳細解析蘇州話的聲母、韻母和聲調係統。我們將通過圖錶、音標等方式,直觀地展示蘇州話的語音特徵,並與普通話、其他吳語方言進行對比分析,突齣其獨特性。同時,我們還將探討這些聲韻特點是如何形成並演變的,例如,古代漢語的入聲字在南方方言中的保留情況,以及不同時期北方官話對吳語聲調的影響。 我們相信,對蘇州話聲韻的深入瞭解,能夠幫助讀者更好地體會其“吳儂軟語”的韻味,感受江南水鄉特有的柔情與細膩。它不僅僅是聲音的組閤,更是情感的傳遞,是吳地人民心靈的寫照。 3. 詞匯:古今交融,地域特色的百科全書 蘇州話的詞匯係統,猶如一座豐富多彩的寶庫,既有曆史的遺存,又有時代的新生。其中,許多詞匯直接繼承瞭古漢語的用法,如“儂”(nóng,你)、“勿”(wù,不)、“曉得”(xiǎodé,知道)等,這些詞匯在現代漢語中已不常用,但在蘇州話中依然鮮活地存在著,成為連接古今的重要紐帶。 本書將係統梳理蘇州話的特色詞匯,並對其進行分類研究。我們將重點關注那些富有地域特色的詞匯,例如,與江南水鄉自然環境相關的詞語,如“河浜”(hébāng,小河)、“橋洞”(qiáodòng,橋下空間)等;與當地民俗風情相關的詞語,如“擺勿平”(bǎibùpíng,處理不好)、“喫勿消”(chīwùxiāo,吃不消)等;以及與生活習俗、手工藝相關的詞語,如“緔”(sō,縫補)、“搿”(gé,這個)等。 此外,我們還將探討蘇州話詞匯的演變過程,分析哪些詞匯正在消失,哪些詞匯又在不斷吸收外來語和新概念。通過對詞匯的考察,讀者可以更清晰地瞭解蘇州人民的生活方式、思維習慣以及他們對世界的認知方式。 4. 語法:獨特的句法結構,彆具一格的錶達方式 與普通話相比,蘇州話在語法上也有著顯著的特點。例如,在語序上,蘇州話有時會采用與普通話不同的結構,如“我飯吃瞭”而非“我吃瞭飯”;在助詞的使用上,也有許多獨特的用法,如“瞭”(liǎo,錶示完成或趨嚮)的多種用法,以及“兮”(xī,錶示語氣)等。 本書將深入剖析蘇州話的語法結構,重點介紹其獨特的句法和詞法特徵。我們將通過大量的例句,清晰地展示蘇州話的語法規則,並分析這些語法特徵是如何在實際交流中發揮作用的。例如,我們會探討蘇州話中“把”字句的變體,以及在疑問句、否定句中的特殊錶達方式。 我們相信,對蘇州話語法的研究,不僅能幫助人們更準確地理解和使用蘇州話,還能揭示齣語言思維方式上的差異,體現瞭不同地域文化在錶達方式上的獨特性。 二、 文化基因的載體:蘇州話中的生活萬象 語言是文化的載體,蘇州話更是深深地烙印著江南水鄉獨特的文化基因。它不僅僅是詞語的堆砌,更是蘇州這座城市韆年曆史、人文情懷、生活智慧的縮影。 1. 曆史的印記:穿越時空的語言迴響 蘇州,這座擁有兩韆多年建城史的古城,其曆史變遷在蘇州話中留下瞭深深的印記。從春鞦戰國時期的古吳語,到明清時期作為經濟文化中心形成的通用方言,再到近現代受普通話衝擊下的演變,蘇州話在不同曆史時期都呈現齣不同的麵貌。 本書將結閤蘇州的曆史發展進程,分析蘇州話在各個曆史階段的特點。例如,我們會探討明清時期蘇州話在詩詞、戲麯中的體現,以及當時文人雅士對蘇州話的推崇。同時,我們也會關注近現代普通話對蘇州話的影響,以及蘇州話如何在這種影響下保持自身的獨特性,並不斷創新。 2. 民俗的畫捲:煙火氣息中的語言錶達 蘇州話與蘇州的民俗風情息息相關。許多詞匯、諺語、歇後語都生動地反映瞭當地人民的生活習俗、價值觀念以及對世事的洞察。 例如,與時令節氣相關的詞語,如“端午”(duānwǔ,端午節)、“中鞦”(zhōngqiū,中鞦節)的蘇州話發音和用法;與傳統節日相關的習俗,如“過年”(guònián)時的各種問候和祝福的蘇州話錶達;與日常生活息息相關的諺語,如“早起早睡,身體倍兒棒”(zǎoqǐzǎoshuì, shēntǐbèibàng,蘇州話版本)所蘊含的健康理念;以及各種富有生活智慧的歇後語,如“蘇州的石橋——一歇比一歇長”(Sūzhōu de shíqiáo—yīxiēbǐyīxiēcháng,比喻越來越長久)等,都展現瞭蘇州話的生動與鮮活。 本書將通過對這些民俗語言的梳理,展現蘇州話中蘊含的江南生活智慧、傳統美德以及獨特的價值取嚮。 3. 文學藝術的韻味:婉轉動聽的江南小調 蘇州,自古以來便是文人墨客薈萃之地,也孕育瞭獨特的文學藝術形式。蘇州話作為這些藝術形式的天然載體,賦予瞭它們獨特的韻味和魅力。 例如,蘇州評彈,被譽為“蘇州話的活化石”,其唱腔、念白都充分展現瞭蘇州話的聲韻之美。本書將探討蘇州話在評彈中的運用,分析其如何通過音調、節奏和詞語的選擇,營造齣婉轉動聽、感人至深的藝術效果。 此外,蘇州地方戲麯,如昆麯、蘇劇等,其唱詞和對白也大量運用蘇州話。通過研究這些劇種的語言,我們可以更深入地理解蘇州話的語音、詞匯和錶達方式,以及它們如何與音樂、錶演融為一體,共同構成獨特的藝術魅力。 4. 社會生活的摺射:時代變遷中的語言迴響 社會生活是語言發展的土壤。隨著蘇州社會經濟的快速發展和對外交流的日益頻繁,蘇州話也在不斷地吸收和融閤新的元素。 本書將關注蘇州話在當代社會生活中的演變。我們將探討,在普通話日益普及的背景下,蘇州話如何保持自身的活力。我們會分析,在不同年齡層、不同社會群體中,蘇州話的使用情況有何差異。同時,我們也會關注,新一代蘇州人如何看待和傳承自己的方言,以及他們如何在日常交流中創造齣新的語言錶達。 三、 語言研究的新視角:曆史、文化與社會的交織 《吳韻新探:蘇州話的脈絡與風華》並非一本枯燥的語言學專著,而是試圖從更廣闊的視野,將蘇州話的研究置於曆史、文化、社會等多重維度進行考察。 1. 跨學科的融閤:語言學、曆史學、民俗學的對話 本書的獨特之處在於,它並非孤立地研究語言本身,而是將語言置於其産生的曆史文化土壤中進行考察。我們將藉鑒語言學、曆史學、民俗學、社會學等多個學科的研究方法和理論,力求為讀者提供一個多角度、深層次的蘇州話解讀。 例如,在分析蘇州話的詞匯時,我們將結閤曆史文獻,考察詞匯的起源和演變;在研究蘇州話的聲韻時,我們將參考古代漢語的研究成果,並與現代語音學理論相結閤;在探討蘇州話與民俗的關係時,我們將參考大量的民俗調查資料,力求展現語言與生活習俗的緊密聯係。 2. 鮮活的案例分析:生動直觀的語言呈現 為瞭讓讀者更直觀地感受蘇州話的魅力,本書將采用大量的鮮活案例分析。我們會引用真實的對話、歌謠、俗語,並輔以詳細的解讀,讓讀者在理解語言本身的同時,也能感受到其中蘊含的生活氣息和文化內涵。 例如,在介紹蘇州話的語音特點時,我們可能會選取一段蘇州評彈的唱詞,進行詳細的語音分析;在講解蘇州話的特色詞匯時,我們可能會引用一些當地的俚語,並解釋其背後的文化含義。 3. 傳承與發展的思考:守護珍貴的語言遺産 語言是人類寶貴的文化遺産,而方言更是地域文化的根脈。在全球化和普通話推廣的大背景下,許多方言麵臨著消亡的危險。 本書的寫作,也包含著對蘇州話傳承與發展的思考。我們希望通過本書,能夠喚起更多人對蘇州話的關注和熱愛,激發他們學習和使用蘇州話的興趣,從而為守護這份珍貴的語言遺産貢獻一份力量。 我們相信,《吳韻新探:蘇州話的脈絡與風華》將為所有對蘇州話、對江南文化感興趣的讀者,提供一次深入而豐富的探索之旅。它將帶領您穿越曆史的長河,感受吳語的獨特韻味,體會江南水鄉的人文情懷,從而更深刻地理解蘇州這座城市的靈魂。

用戶評價

評分

從讀者的實用角度來看,我希望《蘇州話尋根(圖文本)》具備一定的工具書的潛質,但又超越瞭純粹的工具性。它必須能迴答“為什麼是這樣?”而不是僅僅陳述“是這樣”。我關注語言的“跨界性”,比如蘇州話中那些明顯受到吳越文化、甚至古代東吳文化影響的詞匯遺存。那些帶有古音遺留的字詞,往往是語言學上的瑰寶。圖文本的設計,我希望它能平衡學術的深度和普通愛好者的接受度。也就是說,它不能是隻有專業人士纔能看懂的晦澀文本,而是要有一套清晰的邏輯框架,引導非專業讀者進入方言世界的復雜性。也許書中包含瞭大量的對比錶格,清晰地列齣蘇州話在不同曆史階段的發音演變軌跡,並配以相應的文字說明和圖像輔助。這本書的齣現,無疑是對吳語文化搶救性保護的一次有力貢獻,它讓那些可能在下一代身上迅速消失的語言印記,有瞭一個堅實的、可供觸摸和學習的載體。它不僅僅是記錄,更是一種積極的文化傳承行動。

評分

拿起這本《蘇州話尋根(圖文本)》,我感受到的是一種對“慢生活”美學的推崇。蘇州,終究是那個以精緻著稱的城市,它的語言想必也承載著同樣細膩的情感錶達。我個人對於文學性強烈的方言錶達情有獨鍾,比如那些形容情感、描繪自然景物的詞匯,它們往往比通用語言更具畫麵感和感染力。我期待書中能收錄一些蘇州評彈或者老蘇州民謠的片段,然後用書中的“尋根”方法來解析其中那些我們現在可能已經不常用的詞匯。圖文的結閤,我想重點不在於精美的風景照,而在於那些能夠幫助理解詞義的“場景圖”——比如,一個關於特定度量衡的器皿圖示,或者一個描述特定傳統手工藝動作的綫描圖,這些都是語言背後的生活方式的直觀體現。如果這本書能讓我這個外地人,在聽到一段蘇州話時,不再隻是覺得它“好聽”或“軟糯”,而是能稍微觸摸到它背後那厚重的曆史底色和生活智慧,那麼這本書的價值就得到瞭極大的體現。它應該是一本讓人願意反復摩挲、邊讀邊思考的書。

評分

這本《蘇州話尋根(圖文本)》,光是書名就帶著一股濃濃的文化韻味和探尋的衝動。我是一個對地方語言和曆史文化抱有極大熱情的人,尤其對吳語區的精妙之處嚮來著迷。市麵上關於方言的書籍不少,但真正能做到深入淺齣,又兼顧視覺體驗的,卻鳳毛麟角。我期待這本書能像一把鑰匙,為我開啓一扇通往蘇州話深層結構和演變曆程的門。蘇州話,那語調的婉轉、詞匯的彆緻,是這座城市靈魂的載體。我希望能在這本書裏看到,那些看似尋常的日常用語,是如何在曆史長河中被雕琢、被保留下來的,它們與古漢語的哪些脈絡有著清晰的關聯。圖文本的設置尤其吸引人,文字的闡釋無疑是核心,但配以精心挑選的圖片——或許是老照片、或許是與特定詞匯或語法現象相關的實物、場景——那將極大地增強閱讀的沉浸感和理解的直觀性。我猜想,作者一定在田野調查和文獻梳理上下瞭極大的功夫,將那些活著的方言現象,轉化為可供後人學習和珍視的文字與圖像檔案。閱讀這樣的書籍,不僅是對語言學的探索,更是一次對逝去時光的溫柔迴望。它承載的,是對一個城市記憶的搶救與傳承的使命感。

評分

說實話,我是在一個偶然的機會,在一傢老書店的角落裏與這本《蘇州話尋根(圖文本)》不期而遇的。我當時其實在找另一本關於明清園林的資料,但書名本身像一種無形的磁場,一下子抓住瞭我的注意力。我翻開扉頁,首先被那種典雅又不失親切的排版風格所打動。它不像教科書那樣刻闆,也不像純粹的口語速查手冊那樣輕浮。我關注的重點在於“尋根”二字,這暗示著它不僅僅停留在錶層語法的羅列,而是試圖挖掘詞匯背後的文化土壤和曆史變遷。比如,那些充滿生活氣息的動詞和形容詞,它們是如何在明清的商業繁榮、市井煙火中固定下來的?我設想書中一定有精彩的案例分析,對比標準普通話和蘇州話在錶達同一概念時的細微差彆,這種細微差彆往往蘊含著巨大的文化信息差。我特彆期待看到關於“特定語境詞匯”的解析,比如隻有在特定行業、特定節日纔會使用的那些“行話”或者“老法頭”的俚語,這些最容易在時代更迭中消亡的碎片,如果能被記錄下來,那價值簡直是無價之寶。這本書對於任何一個想深入瞭解江南文化內核的非蘇州人來說,都是一份珍貴的指南。

評分

最近我對母語(或我感興趣的方言)的“本真性”越來越感興趣,總覺得現代化的進程在無形中抹去瞭太多語言原有的棱角和質地。《蘇州話尋根(圖文本)》對我而言,更像是一個“方言考古”的項目報告。我更看重的是其學術的嚴謹性和資料的可靠性。作者是否能清晰地勾勒齣蘇州話在語音係統上的獨特性,比如那些聲母、韻母和聲調的微妙變化,這些是構成方言生命力的基石。我希望看到嚴謹的音標標注,以及盡可能多的真實錄音材料的文字轉錄(即使沒有附帶音頻,清晰的文字記錄也能讓人在腦海中重構發音)。“圖文本”這個標簽,也讓我推測其中可能包含瞭大量的曆史文獻插圖,或是對手寫語法的展示,這能讓枯燥的語言學研究變得可觸可感。我設想,如果書中能有一章專門探討近代以來,隨著社會變遷,有哪些蘇州話的詞匯已經徹底退齣日常使用,但又在古典文學或戲麯中留有痕跡,那就太精彩瞭。這本書的目標群體,顯然不隻是本土的年輕人,更是那些試圖通過語言來重建傢族記憶的離散者。

評分

書沒有價值,亂吹一氣,真氣人,下次再也不買這樣的書,後悔死瞭,退瞭還要10元運費,,,,

評分

發貨就是快 讓老婆學會蘇州話

評分

書沒有價值,亂吹一氣,真氣人,下次再也不買這樣的書,後悔死瞭,退瞭還要10元運費,,,,

評分

值得擁有!!!!非常喜歡!!!

評分

值得擁有!!!!非常喜歡!!!

評分

它的蘇州話已經包括到常州方言瞭,可以說是蘇州大市裏的語言集。

評分

發貨就是快 讓老婆學會蘇州話

評分

買瞭還沒看

評分

想要瞭解我們蘇州話想要瞭解我們蘇州話

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有