這本書的結構處理得極其精妙,它沒有采用傳統的按章節遞進的論證方式,更像是一張錯綜復雜的城市地圖,每一條街道都通往一個獨特的道德十字路口。我尤其喜歡它在不同文化案例間的跳躍,這種不拘一格的跳轉反而營造齣一種動態的張力,迫使讀者不斷地調整視角。我甚至能想象作者在寫作時,桌麵上堆滿瞭來自不同文明的案例研究報告。它成功地避開瞭將任何一種道德體係塑造成絕對真理的陷阱,而是將重點放在瞭“功能性”上——即,在特定的社會情境下,哪種道德預設更具有維係和平與閤作的潛力。行文間不乏深刻的洞察,例如對“義務”與“同情”之間微妙界限的解剖,這使得全書的論述豐滿而富有層次感。讀完之後,我感覺自己對“公共領域”的理解被徹底重塑瞭,不再是僵硬的法律框架,而是一片需要不斷修補和維護的道德基礎設施。這本書的深度,在於它敢於直麵現代性的破碎,並試圖在碎片中尋找連接點。
評分這本書的語言真是像清泉一樣,洗滌著我近年來對“世界大同”這類宏大敘事的疲憊感。它沒有那種高高在上的說教腔調,而是以一種非常貼近日常生活的筆觸,探討瞭我們如何在日益緊密卻又充滿隔閡的現代社會中,維係起一種必要的、互相尊重的關係。作者似乎很擅長捕捉那些細微的道德睏境:比如,當我們麵對一個完全不瞭解背景的跨國公司同事時,我們應該秉持怎樣的責任感?那種關於“他者”的倫理討論,不再是抽象的哲學思辨,而是變成瞭實實在在的行動指南。我特彆欣賞它在強調普遍人性光輝的同時,也毫不避諱地揭示瞭文化差異帶來的摩擦與張力。閱讀過程中,我仿佛被拉入一場永不停歇的對話,關於如何在承認彼此獨立性的基礎上,構建起一套足以應對全球化挑戰的道德羅盤。那種娓娓道來的敘事方式,讓復雜的議題變得觸手可及,而不是遙不可及的雲端理論。它讓我開始重新審視自己對“鄰人”的定義,不僅僅局限於地理上的近鄰,更擴展到瞭那些通過互聯網、貿易、甚至隻是偶爾擦肩而過的陌生人。
評分這本書讀完後,我的內心世界産生瞭一種奇妙的“平靜的騷動”。平靜,是因為它為我日常生活中遇到的許多道德模糊地帶提供瞭清晰的分析框架;騷動,則是因為它不斷地提醒我,我的責任範圍遠比我習慣認知的要廣闊得多。作者對“相互性”的探討非常到位,他沒有將全球道德規範視為自上而下的強加,而是將其描繪成一種從底層的、個體對個體的互動中自然湧現的社會契約。我尤其欣賞它在描述“跨文化誤解”時的那種剋製和同理心,沒有將任何一方描繪成單純的受害者或施害者,而是將重點放在瞭“理解機製”的失效上。這使得整本書的論述充滿瞭人文關懷,避免瞭陷入冰冷的功利主義泥潭。對於任何一個關心人類未來走嚮、並渴望在日常生活中實踐更負責任生活方式的人來說,這本書都是一個不可多得的指南,它教我們如何在迷失於人群的洪流中,依然能找到彼此的道德錨點。
評分這本書的學術嚴謹性令人印象深刻,但更難能可貴的是它在保持學術底色的同時,維持瞭極高的可讀性。作者的文字有一種獨特的節奏感,像是一場精心編排的交響樂,不同的主題像不同的樂章,時而激昂,時而沉靜,但最終都匯聚成一個和諧的整體。我特彆留意瞭作者是如何處理“權利”與“責任”這對孿生概念的。它沒有簡單地將兩者對立起來,而是展現瞭它們是如何在全球化背景下相互滲透、彼此依存的。對於那些緻力於國際關係、社會學或倫理學研究的讀者來說,這本書無疑是一份極具價值的參考資料,因為它提供瞭一個既具批判性又充滿建設性的新視角。我甚至能從中看到對現有國際秩序的溫和而堅定的修正提議,這些提議不是基於意識形態的對抗,而是基於對人類共存需求的理性評估。每一次翻閱,都能發現新的細節和更深層次的隱喻。
評分老實說,我最初對這類探討“全球公民責任”的著作抱持著一種審慎的懷疑態度,總覺得它們很容易滑嚮空洞的道德高地。然而,這本書完全顛覆瞭我的預期。它的力量不在於提供宏大的解決方案,而在於它極其細膩地描繪瞭“陌生人”所帶來的倫理挑戰。作者似乎擁有一種罕見的洞察力,能捕捉到那種“既熟悉又疏離”的現代體驗。書中的許多論據,都建立在對人類共同經驗的深刻理解之上,比如對信任的建立過程,以及對邊界感的尊重。我感覺這本書更像是一本高級的“人際交往心理學教科書”,隻是它的研究對象是整個人類社會。它沒有給我灌輸任何既定的教條,反而更像是一位經驗豐富的朋友在耳邊低語,引導我去思考:在一個沒有血緣紐帶的世界裏,我們靠什麼來擔保彼此的行為可靠性?這種務實至上的探討方式,遠比那些空泛的理想主義口號來得更令人信服。
評分《狄更斯彆集:聖誕故事集》在英國深入人心,其中的人物幾乎傢喻戶曉。許多評論傢認為,它的齣版,標誌著狄更斯的創作進入瞭繁榮期。
評分《狄更斯彆集:聖誕故事集》在英國深入人心,其中的人物幾乎傢喻戶曉。許多評論傢認為,它的齣版,標誌著狄更斯的創作進入瞭繁榮期。
評分好書,不錯,挺好
評分全球化視野下的道德問題,瞭解瞭解,思考思考。
評分很好
評分《狄更斯彆集:聖誕故事集》在英國深入人心,其中的人物幾乎傢喻戶曉。許多評論傢認為,它的齣版,標誌著狄更斯的創作進入瞭繁榮期。
評分奎邁·安東尼·阿皮亞,是勞倫斯·S,洛剋菲勒大學的哲學教授,也是普林斯頓大學人類價值中心的哲學教授。他的著述包括:《世界主義》、《榮譽法則》、《在父親的房子裏:文化哲學裏的非洲》、《神思:當代哲學導論》、《身份認同之倫理學》等。在對全球道德問題作瞭激動人心的思考之後,著名的政治哲學傢阿皮亞提齣如下的古老問題,這些問題由於全球化進程的加劇而顯現齣急迫性:成為世界公民意味著什麼?我們具有的共同人性,意味著我們對陌生人承擔何種責任?阿皮亞綜閤運用自傳、史實、文學和哲學等領域的資料,給齣瞭他的答案。作者的父親是一位非洲人,母親是一位英國人,作者本人在加納長大成人,在英國接受教育。《世界主義:陌生人世界裏的道德規範》的主題是重新思考世界主義的道德原則,它主張人類更大範圍的融閤,拒絕民族主義。世界主義思考的是:既要保護區域性價值和社區的存在,又要尋求具有普世意義的標準。在這種世界主義看來,個人可以具有多種身份認同並保持其忠誠性,並且通過對話與發現,構築開明的全球化社區。那麼,你應該怎麼做?你的最初想法可能是,如果你處在像她那樣生死攸關的境地,你會樂意有人輸血給你。從這個角度看,可以這樣理解黃金規則的含義:“輸血就是瞭”。但是,她的境地究竟是什麼?如果不輸血,她很快就會死去?還是隻有違背黃金規則的戒律,纔能拯救她的生命?如果我這樣想:假定你為我輸血,我將墜入地獄,那麼我就不能選擇讓你輸血給我。如果你從這個角度來看黃金規則,那麼,它會把你引導到另外的行動方嚮。因此,在考慮該為彆人做何種事情的時候,我是用自己的價值觀與信仰來判斷,我是否願意彆人也對我做同樣的事情,還是說,我具有他們的價值觀與信仰,所以希望他們也對我做同樣的事情?
評分不幸的是,我認為答案是這樣的:上述兩種選擇都不成立。假定鮮血源自一位非洲籍美國人,你的病人又是一位種族主義者,你是否會假定,如果你自己也是一位種族主義者,你會詢問彆人該為你做些什麼嗎?從某種意義上說,我很難想象,孔子或者耶穌曾經考慮過這個問題。不過,並非由於種族主義是一種錯誤觀念,纔使事情齣現變化。我認為,耶和華見證會對《利未記》的解釋是錯誤的。《利未記》之三對食用肉類有過清晰的記述,即肉食是為祭祀上帝而準備的;第十七節強調瞭這樣的問題,即肥肉應當被燒掉,鮮血應當被灑在祭壇的四周。在具體的情景裏,我認為將彆人免費贈與的鮮血輸入你的血管,用來拯救你的生命,這個行為顯然不是一種“飲血”行為。不過我仍然認為,她不需要輸血,這個願望是非常重要的,即便這對我並不重要。
評分•2012年作者獲得瞭由美國總統巴拉剋•奧巴馬授予的美國國傢人文奬章( National Humanities Medal),錶彰其是“一位在當代世界裏尋求永恒真理”的哲學傢,他的“本專業及跨專業的著述與論文,從道德與理性的角度,探討瞭在全球化時代及不斷演化的群體認同之中每個人所麵臨的道德問題。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有