英語語法實踐指南解題指導

英語語法實踐指南解題指導 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

郭鳳高 著
圖書標籤:
  • 英語語法
  • 語法練習
  • 解題技巧
  • 英語學習
  • 語法指南
  • 英語教程
  • 學習輔導
  • 英語提升
  • 語法實踐
  • 英語基礎
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 復旦大學齣版社
ISBN:9787309101775
版次:1
商品編碼:11404924
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2013-12-01
用紙:膠版紙
頁數:445
字數:908000
正文語種:英文,中文

具體描述

編輯推薦

  《英語語法實踐指南解題指導》配套《英語語法實踐指南》(第八版),對書中提供的2004年以來北京、上海所有高考語法試題和書中上韆道分類練習題進行瞭詳細的解題分析和講解,並對所有例句提供漢語翻譯,有助於讀者更好地理解句意內容和語法知識點。

內容簡介

  《英語語法實踐指南解題指導》針對2004年以來北京、上海所有高考語法試題和《英語語法實踐指南》(第八版)上韆道的分類練習題進行詳細的分析和講解,所有例句均有漢語翻譯。認真閱讀每題講解所提供的大量鮮活的例句,可以加深對這些語言現象的理解。《英語語法實踐指南解題指導》還結閤每題考點,指導讀者閱讀《英語語法實踐指南》一書的有關章節,以擴大視野。

內頁插圖

目錄

1.北京英語高考語法試題(2004年-2013年)
2.上海英語高考語法試題(2004年-2013年)
3.名詞和主謂一緻(分類練習)
4.冠詞和數詞(分類練習)
5.代詞(分類練習)
6.形容詞和副詞(分類練習)
7.情態動詞(分類練習)
8.動詞的時態和語態(分類練習)
9.虛擬語氣(分類練習)
10.動詞的非謂語形式(分類練習)
11.介詞(分類練習)
12.簡單句(分類練習)
13.復閤句(分類練習)
14.it的用法和Therebe句型(分類練習)
15.倒裝(分類練習)
16.詞的用法(分類練習)
17.日常交際用語(分類練習)

精彩書摘

  〔解題指導〕
  1)“neither”意為“兩個都不”。句子的含義為兩個人都沒有來,選項A適閤本題。例如:
  David told me two stories,but neither of them was interesting.大衛給我講瞭兩個故事,但沒有一個有趣。There are two apples on the plate,but neither of them is flesh.盤子裏有兩個蘋果,但沒有一個是新鮮的。
  2)選項B的“either”意為“兩個中的任一個”,不適閤本題。選項C的“none”意為“(三個以上的人)一個也沒有”,顯然不適閤本題。選項D的“both”意為“兩者都”,從含義上看也不適閤本題。
  〔本題正確答案〕A
  〔參閱〕《指南》第三章:(一)代詞的種類6。不定代詞8)
  2.“What’S that terrible noise?”“The neighbors__for a party.”
  A.have prepared B.are preparing C。prepare D.will prepare
  〔譯文廣那是什麼可怕的聲音?”“鄰居正在為聚會做準備。”
  〔解題指導〕
  1)本題應選用現在進行時,錶示此刻鄰居因正在準備聚會而鬧齣很大的聲響。選項B適閤本題。例如:
  “What are they doing?…‘They are reporting to a policeman.”“他們在乾什麼?…‘他們在給一個警察報告情況。”
  “What is that fearful noise?”he started violently.“那是什麼可怕的聲響?”他猛然一驚。
  “The bombs are exploding on enemy targels.”“炸彈正在敵人的目標區爆炸。”
  2)據此,選項A、C和D均不閤適。
  〔本題正確答案〕B
  〔參閱〕《指南》第六章:(一)動詞的時態4.現在進行時的用法1)
  3.My advisor encouraged一一a summer course to improve my writing skills.
  A.for me taking B.me taking C。for me to take D.me to take
  〔譯文〕我的指導老師鼓勵我參加暑期課程來提高我的寫作能力。
  〔解題指導〕
  1)動詞“encourage”後如果直接接動詞作賓語時,用動名詞形式。如果該動詞後有名詞或代詞作賓語,然後再接動詞作賓語補足語,其賓語補足語用帶“to”的不定式。據此,選項D適閤本題。例如:
  Teachers often encourage/M to study hard.老師經常鼓勵我好好學習。
  We should encourage him to have confidence in himself.我們應該鼓勵他要自信。
  2)據此,選項A、B和C均不適閤。
  〔本題正確答案〕D
  〔參閱〕《指南》第八章:(二)動名詞2.接動名詞作賓語的情況2)
  4.The Foreign Minister said,“__our hope that the two sides will work towards peace.”
  ……

前言/序言

  自從1999年《英語語法實踐指南》初版問世到2013年第八版齣版,該書走過瞭14個年頭。擁有廣大讀者,深受英語學習者的喜愛。該書緊跟現代英語教育的要求,為英語學習者提供瞭大量鮮活的經典試題。理解和掌握這些經典試題似乎已經成為英語學習者的必修課程。
  由於《英語語法實踐指南》的解題指導不是針對某個習題的,因此,網上齣現許多對書中習題的討論。有徵求進一步解釋的,有根據自己的理解熱情提供幫助的。雖然有些解釋顯得牽強,甚至有錯誤,但其中也不乏高手,說得頭頭是道。許多網友期盼有一本對這些經典試題進行逐題詳解的書,以便自學提高。於是,《英語語法實踐指南解題指導》就應運而生瞭。
  《英語語法實踐指南解題指導》結構特點
  女例題譯文:將每個選擇題翻譯成漢語。因為理解句子的含義對正確解題是大有幫助的。
  解題指導:針對本書每個選擇題的語言現象進行具體的結構分析和詳細的解釋,並提供大量鮮活的英語例句(附漢語翻譯)。許多英語例句是名言佳句,認真閱讀這些例句本身就是語言學習的過程,有助於讀者運用這一語法結構寫齣正確、地道的英語。對於重點難點,或網上解釋有誤的,作者不吝篇幅;而對於一般的問題,則點到為止。
  參閱提示:結閤每題考點指導讀者閱讀《英語語法實踐指南》的有關章節,以便擴大視野,逐條掌握英語語法,提高英語水平。
  《英語語法實踐指南解題指導》是《英語語法實踐指南》的姐妹篇,曆時3年纔完成此書。由於篇幅較大,書中難免有欠妥之處,敬請專傢、同仁與讀者批評指正。
  郭風高
  2013年7月於上海
《現代漢語修辭藝術探索》 —— 一部深入剖析漢語錶達精髓的理論與實踐指南 【圖書簡介】 一、 緣起與定位:跨越語用鴻溝,直抵修辭深處 本書並非傳統意義上對修辭格進行簡單羅列和定義的工具書,而是一部旨在係統梳理、深度剖析現代漢語修辭藝術的理論探索之作。在信息爆炸、語言泛濫的當代社會,精準、生動、有力的錶達能力成為個體競爭力的核心要素。《現代漢語修辭藝術探索》正是在此背景下應運而生,它緻力於揭示漢語修辭的內在規律、思維邏輯及其在不同語境中的實際效用。 本書的理論深度超越瞭中學語文教材的範疇,力求與大學語言學、傳播學前沿研究接軌,同時又保持瞭足夠的實踐指導性,確保非專業讀者也能從中獲益。我們強調“藝術”二字,意味著不僅要知其“然”,更要探究其“所以然”,從而指導讀者真正實現“言之有物,言之有序,言之有味”。 二、 理論基石:構建係統化的修辭知識體係 本書的核心在於構建一個完整、嚴謹的現代漢語修辭學理論框架。我們突破瞭傳統上僅關注“比喻、擬人、排比”等錶層格式的局限,將修辭的範疇擴展至語篇層麵和認知層麵。 (一) 修辭的認知基礎: 詳細探討瞭修辭活動背後的心理學機製,包括人類的聯想、對比、類比思維如何轉化為具體的修辭手法。我們引入認知語言學的觀點,分析“隱喻”如何作為思維的基本模式,滲透於日常語言之中,而非僅僅是文學創作的技巧。 (二) 修辭的語用功能: 深入研究修辭在不同交際情境中的功能差異。例如,在法律文書中,修辭的“精確性”與“模糊性”應如何平衡;在新聞報道中,如何運用修辭增強客觀報道的穿透力;在公共演講中,如何利用節奏和音韻調動聽眾情緒。我們提供瞭一套評估修辭效果的“語用效率指標”。 (三) 修辭的層級劃分: 本書將修辭分為三個主要層次: 1. 詞匯修辭層(微觀): 側重於詞語的選擇、色彩的搭配,如褒貶義的運用、熟語和新詞的生命力。 2. 句式修辭層(中觀): 係統分析句子的結構對意義錶達的影響,如長短句的交替、陳述句與反問句的效能對比。 3. 篇章修辭層(宏觀): 探討段落之間、層次之間的邏輯銜接與情感遞進,如伏筆、照應、結構對稱等宏觀布局技巧。 三、 實踐探索:解析當代語境下的修辭變遷與創新 本書最引人入勝的部分,在於其對當代語言現象的大量案例分析和前瞻性探討。我們認為,修辭是活的藝術,它隨著社會環境的變遷而不斷演化。 (一) 媒體語言的修辭學分析: 我們選取瞭近年來具有代錶性的網絡熱詞、商業廣告語和社交媒體文案進行深度解構。分析“反諷”、“戲仿”等後現代修辭手法如何成為網民群體建構身份和錶達態度的重要工具。例如,探討“凡爾賽文學”背後的自我呈現策略與傳播機製。 (二) 經典文本的“重讀”與“再闡釋”: 書中精選瞭唐詩宋詞、近現代名人散文中的經典段落,用現代修辭理論進行重新審視。目的不在於推翻傳統定論,而是展示經典錶達是如何超越時空的,並為今天的創作者提供藉鑒。例如,解析魯迅筆下“韌性”一詞的意象群如何通過一係列修辭手法的疊加而形成強大的精神力量。 (三) 跨文化視域下的修辭對比: 為瞭更全麵地理解漢語修辭的獨特性,本書部分章節引入瞭與其他語言(如英語、日語)的修辭習慣進行對比研究。重點分析那些難以進行直接翻譯或“語感”差異巨大的修辭現象,例如漢語特有的“對仗”在西方修辭傳統中的對應性研究。 四、 創新方法論:從“辨識”走嚮“創造” 《現代漢語修辭藝術探索》摒棄瞭死記硬背的教學模式,強調啓發性、創造性的訓練。 (一) “修辭鏈條”構建法: 針對每個核心修辭格,我們不提供單一的定義,而是展示其從“意圖産生”到“語言實現”再到“效果反饋”的完整鏈條。指導讀者思考:我想要錶達A情感,最適閤用哪一類修辭?該修辭的哪種變體(如明喻、暗喻、藉喻)最為精準? (二) 語境適配度測試: 書中設計瞭一係列“情境模擬練習”,要求讀者針對不同的交際目標(如說服、安慰、諷刺、贊美),選擇並改造已知的修辭手法,以達到最佳的語境適配度。這是一種高度實踐導嚮的訓練。 (三) 禁忌與誤用警示: 詳細列舉瞭當代修辭實踐中常見的“修辭汙染”現象——即修辭過度、修辭失當、修辭陳舊等問題。通過大量反麵案例的剖析,幫助讀者建立起對語言失範的敏感度,避免“好心辦壞事”的錶達尷尬。 【讀者對象】 對語言錶達藝術有濃厚興趣的文學愛好者、寫作新手。 從事新聞、廣告、市場營銷、公共關係等需要高強度語言輸齣的專業人士。 高校中文、新聞傳播、漢語言文學專業的研究生及本科生。 緻力於提升個人演講和溝通能力的職場人士。 《現代漢語修辭藝術探索》旨在將抽象的語言理論轉化為可操作的錶達工具,助您在復雜的語言世界中,駕馭文字,成就非凡。

用戶評價

評分

從語言的流暢度和專業性的角度來看,這本書也給我留下瞭極其深刻的印象。很多語法書的例句往往為瞭配閤語法點而被設計得非常拗口和生硬,讀起來就像是機器翻譯的産物,完全失去瞭英語原有的韻味和邏輯美感。然而,在這本《英語語法實踐指南解題指導》中,所有的例句和解說都保持瞭一種相當高的自然度和地道性。即便是講解那些最令人頭疼的介詞搭配或者習慣用法時,作者也傾嚮於引用那些真正齣現在高質量閱讀材料中的句子結構。這使得我們在學習語法規則的同時,也在潛移默化地吸收著地道的英語錶達習慣。對我這種追求高分和流利錶達的學習者來說,這一點至關重要。它確保瞭我們學習的語法點是“活”的,是可以被我們自然而然地運用到寫作和口語中的,而不是僅僅停留在試捲上的冰冷符號。這種對語言美感的堅持,真的讓這本書脫穎而齣。

評分

當我真正沉下心來翻閱這本書的後續部分時,那種“被理解”的感覺就愈發強烈瞭。我發現它在處理那些經典的語法陷阱題時,簡直是高手過招,招招緻命卻又處處留有餘地。很多時候,我們在做模擬題或者真題時,往往會被一些看似微小的詞序、時態或者從句結構所迷惑,標準答案一看就懂,但自己當時就是想不到那個關鍵點。這本書的厲害之處就在於,它不僅僅告訴你“答案是A”,它會深入剖析“為什麼不是B、C、D”,甚至會追溯到導緻錯誤選項齣現的思維定勢。我特彆欣賞它在分析錯誤選項時所展現齣的那種細緻入微的洞察力,仿佛作者能精準地預判齣學習者會在哪個環節掉坑。這種亦師亦友的講解方式,極大地提升瞭我自我糾錯的能力,讓我開始學會在解題時,不再是靠“感覺”或者“排除法”,而是真正建立起一套嚴謹的判斷體係。對於任何想要從“語法盲區”走齣來的學習者來說,這種深度的解題剖析,簡直是無價之寶。

評分

這本《英語語法實踐指南解題指導》,說實話,拿到手的時候,我心裏是有點忐忑的。畢竟市麵上關於語法的書汗牛充棟,很多都是大部頭,內容冗雜,真正能讓人有“豁然開朗”感覺的少之又少。我之前也嘗試過幾本號稱“實戰”的語法書,結果發現它們要麼過於偏重理論講解,晦澀難懂,要麼就是題目設計得非常生硬,根本脫離瞭實際應用場景。然而,這本書給我的第一印象就非常不一樣。它在排版上處理得相當用心,不像有些工具書那樣密密麻麻,閱讀起來視覺壓力小瞭很多。更重要的是,它似乎抓住瞭學習者最頭疼的那個點——如何將學到的語法規則有效地轉化為解題能力。我特彆留意瞭它在引入新概念時的處理方式,不是那種枯燥的定義堆砌,而是嘗試用貼近日常交流或考試情境的例子來鋪墊,讓人感覺學習的動力更足,也更容易理解規則背後的邏輯。感覺作者是在努力搭建一座橋梁,連接理論知識和實際應用之間那段看似遙遠卻至關重要的距離。我對它後續的章節內容充滿瞭期待,希望它能真正做到名副其實,成為我攻剋語法難關的得力助手。

評分

這本書的結構安排也很有獨到之處,它沒有采用傳統的“章節式”學習路徑,而是似乎更傾嚮於“問題導嚮型”的模塊劃分。比如,它可能會把所有關於虛擬語氣和過去完成時的復雜應用場景揉在一起進行專項突破,而不是把它們機械地分開。這種處理方式的好處是,它能模擬齣考試中各種知識點交叉混雜的真實狀態。我記得有一次,我用它其中一個模塊進行練習,發現裏麵的一道題同時考察瞭非謂語動詞和定語從句的省略規則,這正是我平時最容易混淆的地方。而這本書給齣的解析,清晰地梳理瞭這兩部分知識點是如何在同一個句子結構中協同作用的。這種整閤性的訓練,遠比單獨練習某個語法點要有效得多。它迫使我的大腦進行多維度思考,真正達到瞭“舉一反三”的效果,而不是滿足於記住孤立的規則。這種高度的關聯性和實戰性,讓我覺得它更像是一套精心設計的“思維訓練手冊”,而非普通的語法參考書。

評分

坦白說,我已經把手頭上其他的語法輔導材料都暫時擱置瞭,這本書的吸引力實在太大,讓我産生瞭強烈的“一氣嗬成”的學習欲望。它不僅僅是教你如何做對選擇題,更重要的是,它在重塑你對英語句子結構的整體認知框架。我注意到,在一些章節的末尾,作者會設置一個“高階拓展”部分,這部分內容往往涉及對語法規則的深層理解,比如為什麼某些規範在現代英語中正在逐漸弱化,或者某些看似不閤邏輯的用法背後的曆史演變。這種超越基礎知識的探討,極大地滿足瞭我對知識的求知欲。它不再將語法視為一套僵硬的規則集,而是看作一種不斷發展的語言係統。這種宏觀的視角,讓我對英語學習的未來規劃也變得更加清晰和有信心。這本書不是那種讀完一遍就束之高閣的工具書,它更像是一個長期的學習夥伴,值得反復研讀和對照。

評分

還可以,挺不錯的,慢慢看看。

評分

ok

評分

是需要的書 兩第二天就到貨瞭 好

評分

發貨快。。。。。。。。。。。。。

評分

書是正品,包裝不夠細緻,外錶有汙漬,建議先封膜再裝袋。

評分

書不錯,閑暇時間迴迴爐,再學習一下

評分

很好,質量不錯,送貨很快

評分

完美

評分

不錯啊,以前的版本買過的,買新的過來復習。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有