柴科夫斯基和他的世界

柴科夫斯基和他的世界 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Leon Botstein 著,杨燕迪 译
图书标签:
  • 柴科夫斯基
  • 古典音乐
  • 俄罗斯音乐
  • 音乐史
  • 传记
  • 19世纪音乐
  • 音乐家
  • 文化史
  • 艺术
  • 音乐欣赏
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 华东师范大学出版社
ISBN:9787567524675
版次:1
商品编码:11553787
包装:平装
丛书名: 六点音乐译丛
开本:16开
出版时间:2014-09-01
用纸:胶版纸
页数:288

具体描述

编辑推荐

  柴科夫斯基不可思议的个人生活;
  广阔深邃的俄罗斯社会文化图景;
  对柴科夫斯基作品独到的理论研究。

内容简介

彼得·伊里奇·柴科夫斯基是俄罗斯最著名的浪漫乐派作曲家,成功实现了俄罗斯的民族文化与西方音乐传统的有机融合。他的音乐注重对人的心理刻画,时而热情奔放,时而细腻婉转,具有强烈的感染力,被誉为“俄罗斯之魂”。
《柴科夫斯基和他的世界》收录了七位柴科夫斯基研究专家的八篇专题文章,通过大量详实的文献资料和图片,全方位、多角度地向我们展示了解柴科夫斯基的个人生活、创作生涯,以及俄罗斯当时广阔的社会文化图景,必将对我们更加清晰透彻地理解这位世界乐坛巨擘及其作品大有裨益。

作者简介

编者:伯特斯坦(Leon Botstein,1946-),美国指挥家,Bard学院校长,现任美国国家交响乐团和耶路撒冷交响乐团首席指挥兼艺术总监,Bard音乐节的艺术总监,欧洲中央大学董事长。
编者:杨燕迪(1963-),音乐学家、音乐评论家、音乐翻译家,现任上海音乐学院副院长、教授。
译者:张慧(1970-),女,青岛大学公共外语教学部教师,硕士,主要研究方向:语言学及翻译学。

目录

第一部分 柴科夫斯基的生平 / 1
第一章. 重新审视柴科夫斯基的一生 A.波兹南斯基 / 3
第二章 鲜为人知的柴科夫斯基:重现柴科夫斯基兄弟通信(1875-1879) A.波兹南斯基 / 56

第二部分 柴科夫斯基和俄罗斯 / 103
第三章 音乐是心理现实主义的语言:柴科夫斯基与俄罗斯艺术 L.博特斯坦 / 105
第四章 连续三次制作柴科夫斯基的《睡美人》 J.E.肯尼迪 / 138
第五章 亚历山大三世的加冕礼 R. 沃特曼 / 159
第六章 柴科夫斯基、契诃夫和俄罗斯挽歌 R.巴特利特 / 184
第七章 柴科夫斯基和俄罗斯的“白银时代” A.克利莫维茨基 / 206

第三部分 作为音乐理论家的柴科夫斯基 / 221
第八章 音乐理论家柴科夫斯基和里姆斯基-科萨科夫纪实性一瞥 翻译及评注: L.K.内夫 / 223

精彩书摘

  柴科夫斯基、契诃夫和俄罗斯挽歌
  银白色,十月似坚果,
  早霜如锡,闪闪发光,
  契诃夫、柴科夫斯基和列维坦的
  秋日的黄昏。
  《冬天临近了》,帕斯捷尔纳克(1943)
  这不是第一篇评论柴科夫斯基和安东·契诃夫(Anton Chekhov)关系这一主题的文章。一位是作曲家,另一位是作家,两人彼此钦佩,人们经常谈论这段友谊,探索这段关系并作出结论的重要文献甚至可以集成薄薄的目录。1962年,叶夫根尼·巴拉巴诺维奇(Evgenii Balabanovich)出版了专著《契诃夫和柴科夫斯基》(Chekhov and Tchaikovsky),1978年,此书的第三修订版出版发行,此前,其他苏联评论家如I·A·克列姆廖夫(I. A. Kremlev) 和L·P·格罗莫夫(L. P. Gromov),也研究并就这一主题撰写过文章。1985年,柴科夫斯基的英国传记作者戴维·布朗(David Brown),发表了第一篇关于柴科夫斯基和契诃夫的英语文章,显然,写这篇文章的时候,作者对先前的文献一无所知。虽然这些文章对帮助我们了解这段短暂却重要的关系发挥了重要作用,但它们同时又皆不尽人意。巴拉巴诺维奇用充分的证据证实,柴科夫斯基和契诃夫的关系的确属实(实际上,他甚至把两人间接接触的详尽细节,都按时间顺序排列了起来),但对于一些大家更感兴趣的问题,如两人的友谊起初因何而产生、这对于作家和作曲家本身的创造力有何意义等方面所做的分析不太成功。在巴拉巴诺维奇研究的前八章里,他探讨了两人生平的来龙去脉,这一部分行文严谨,与他对柴科夫斯基和契诃夫作品共性这一更具挑战性问题的探讨不太相称,他只是在最后两章里才对共性问题做了讨论。巴拉巴诺维奇发现,在美学观点方面,柴科夫斯基和契诃夫有一些共识,他断言,两人作品在风格和主题上有许多共同点,如,交响乐般的现实主义、悲剧性、理想主义、抒情性、对童年的兴趣、简约、感情诚挚、善良、谦虚和强烈的俄罗斯风味,他把这些共同点做了分类。但是,他的陈述充其量只是一种分类,其说服力又被他使徒书般的方式所削弱(如“契诃夫和柴科夫斯基是我们民族的骄傲”之类的话),成了既没有深度又不专业的苏联式评论。在他的研究中,柴科夫斯基和契诃夫都是圣人般的艺术家、完美品质的典范,离他们复杂真实的人类自我相去甚远。戴维·布朗的文章所包含的生平背景和巴拉巴诺维奇的基本相同,也只是到结尾处才对柴科夫斯基和契诃夫两人互相吸引的原因提出了自己的看法。他认为,作家和作曲家之间的不同点多于相同点,对此他只做了简短的分析,令人失望。布朗认为,柴科夫斯基自省,而契诃夫客观,两人截然不同。契诃夫是一个作家,他有着广泛的性格特征,代表形形色色的人,与之相反,柴科夫斯基是一个高度主观的作曲家,在他的作品里,“除了他自己的创造性特征之外,再没有其他真实的痕迹。”实际上,这种观点的反面也值得讨论。杰拉德·迈克伯尼(Gerald McBurney)在他简短但极富洞察力的文章中写道:
  柴科夫斯基是最离心的作曲家之一。他的音乐里没有单一的发展路线,也没有追求有机统一的艺术洞察力,对柴科夫斯基来说,任何一种体裁都可能成为多种意图的载体,例如,《第一》和《第二钢琴协奏曲》,尽管旁人一听便知它们是柴科夫斯基的作品,但在表达思想的手法上,却不像出自同一颗大脑。至于交响乐,每一部接下去的交响曲、组曲、交响诗,仿佛都意味着一个新的开始。
  契诃夫也同样是离心的,他作品的不纯一性当然并不妨碍他本人创造性人格的持续存在。柴科夫斯基和契诃夫有一个共同特征,即对“一种深奥而又最基本的人性”的界定,对于这一点,布朗和巴拉巴诺维奇一样,竟将最后的分析简化成一种归纳,让人读来有种言之未尽的感觉。因此,本文期冀从不同的视点研究柴科夫斯基和契诃夫的关系,从新的角度审视他们作品的共性,深入研究表面之下的真相。
  首先,有必要回顾柴科夫斯基与契诃夫首次接触的背景情况。契诃夫出现在柴科夫斯基的视野里是在1887年4月,他的故事《信》(The Letter) 在《新时报》(Novoe vremia)的星期日增刊中发表。此时,柴科夫斯基在麦达诺沃(Maidanovo),即将完成歌剧《女妖》(The Enchantress)的管弦乐配器,他的好友尼古拉·卡什金(Nikolai Kashkin) 跟他在一起。他们的夜晚是在交谈、二重奏表演或大声朗读中度过的。据卡什金讲,4月19日晚上,契诃夫的故事给两人留下了非常深刻的印象,他们把故事读了两遍。事实上,柴科夫斯基被这个故事深深地打动了,以至于第二天在给弟弟莫戴斯特的信中,他说他决定要去更多地了解这个作家。而后,他询问了《新时报》的音乐评论人米哈伊尔·伊万诺夫(Mikhail Ivanov),得到一本契诃夫上一年出版的首部非消遣性短篇故事集《五颜六色的故事》 (Motley Tales)。很明显,读了这本故事集之后,他更加钦佩契诃夫了,因为随后他就坐下来给契诃夫写信祝贺,然而这封信显然没有送到收信人手里。如戴维·布朗所见,柴科夫斯基是一个热心的读者,但他本人谦虚、害羞(实际上,契诃夫也是这样),回避跟同时代的俄罗斯作家直接接触。需要强调的是,在读过几个短篇故事之后,柴科夫斯基就决定给这位年轻作家直接写信,这毫无疑问更不寻常。正如我们即将看到的,柴科夫斯基被契诃夫吸引,除了喜欢这些故事不容置疑的魅力之外,肯定还有其他原因。同样不寻常的还有,柴科夫斯基竟如此欣赏契诃夫的才华,因为当时契诃夫只有二十七岁,作为严肃小说作家,他的事业才刚刚起步。几年前,契诃夫才从莫斯科大学医学专业毕业,他仍然认为行医才是他的主要职业。而此时,柴科夫斯基四十七岁,已经是一个功成名就的作曲家,尤其是1884年在彼得堡成功地制作了《叶甫盖尼·奥涅金》之后,他获得了亚历山大三世的官方认可。在国外,作为他本人作品的指挥,他也声名鹊起。1878年,在得到娜杰日达·冯·梅克(Nadezhda von Meck)夫人的资助之后,他辞去了莫斯科音乐学院的教职,全身心地投入作曲事业,此外,十九世纪八十年代他没有住在莫斯科。这一时期,他的作品产量惊人,包括歌剧、芭蕾舞、管弦乐和室内乐,还有一些歌曲和圣乐。
  诚然,到十九世纪八十年代中期,很多人已经开始认识到契诃夫的才华,但很少有人能像柴科夫斯基这样看到这种才华无可限量。契诃夫出身于远离首都的社会低层,家世与文学毫无瓜葛。在写作事业初期,为了赚钱赡养贫穷的家庭,他写的都是些极其粗俗的幽默故事或连载小说。只是到了1886年,在他能够在莫斯科萨多瓦娅·库德林斯卡娅大街(Sadovaia Kudrinskaia street)为家人租下一整座房子之后(现在是契诃夫博物馆),他才开始在故事后面署上真名,把它们卖给《新时代》这样重要的官方报纸。同样,只是从1886年3月开始,在听从了资深作家迪米特里·格里戈罗维奇(Dimitrii Grigorovich)诚挚的恳求之后,契诃夫才开始严肃地对待他的小说创作。结果,他的产量急剧下降。在最多产的1886-87年,他发表了一百六十六篇故事和小品;而1888年,他只发表了九篇。
  1887年4月柴科夫斯基对契诃夫的欣赏绝不是主观臆断,而是有据可查,这从几周前(3月26日)他写给尤利娅·什帕任斯卡娅(Iuliia Shpazhinskaia)的信中就可以看出。在这封信里,他同时表达了对托尔斯泰的新作《黑暗的势力》(The Power of Darkness)的沮丧和失望,这部戏剧主要是作者进行道德教育的工具。《安娜·卡列尼娜》(Anna Karenina)这部巨著完成之后,托尔斯泰陷入精神危机,此时他刚刚从这个阴影中摆脱出来,他的大部分新作不是小说,比较以往的作品,基本上是明显的说教。柴科夫斯基给什帕任斯卡娅的信表明,作为一个读者,他不但对托尔斯泰文学天赋的神奇特质相当敏感,而且所做的关键性判断精明老练。对柴科夫斯基来说,托尔斯泰是“文学领域有史以来最强大、最渊博的天才,”“无人望其项背,”“他的伟大无懈可击,就像众多山峰中的珠穆朗玛峰(Everest)和道拉吉里峰(Dhaulagiri)那样,无人能与之匹敌。”但他认为,《黑暗的势力》唯一的优点是它的“语言精妙,”具有很高的艺术技巧。
  要想理解柴科夫斯基对于契诃夫故事的评价,我们必须知道他不但了解托尔斯泰,而且对于整个俄罗斯文学都具有严肃的热情。例如,1886年5月,柴科夫斯基遇到了波琳·维亚尔多(Pauline Viadot),她是屠格涅夫(Turgenev)一生的挚爱,他们的谈话几乎只围绕着这位三年前死于癌症的作家。尤其是当柴科夫斯基听维亚尔多说起她是如何与屠格涅夫合作完成他的晚期小说《辉煌爱情之歌》时(The Song of Triumphant Love),柴科夫斯基被迷住了。1888年,他开始跟康斯坦丁·罗曼诺夫大公(Grand Duke Konstantin Romanov)(他本人是著名诗人)谈论诗律,他跟大公以前通过信,这表明他对俄罗斯诗歌有详细的了解。尽管他声明他只是浅涉诗歌,但他对于诗歌创作手法的详尽讨论令人惊诧,他说,他渴望看到俄罗斯诗歌有更多样的韵律,这说明他对诗句的纯音响特征是多么谙熟。同样有趣的是,柴科夫斯基尤其赞扬了费特(Fet)的诗歌,这正是由于他看到了其中的音乐特质,同时,他又承认,在俄罗斯读者中,费特不如涅克拉索夫(Nekrasov)受欢迎,“涅克拉索夫的创作灵感可以信手拈来。”可以说,柴科夫斯基具有独到、明确的文学品味,它并不总是跟普遍的观点相契合,就像他对契诃夫一开始的反应一样。
  柴科夫斯基向康斯坦丁·罗曼诺夫表达的关于诗歌韵律的观点非常有趣,因为这些观点说明在他最初读的契诃夫早期的故事里最吸引他的可能是什么,那就是,故事的音乐性。收在《五颜六色的故事》中的小说反映了这本书的题目,因为它们包括各种各样的故事,既有对契诃夫创作初期作为纯粹的喜剧作家的回顾,又有对他未来更加成熟、更具挽歌风格的展望。例如,《牡蛎》(Oysters)(1884)和《孩子们》(kids)(1886)轻松幽默,而《猎人》(The Huntsman)(1885)和《苦恼》(Misery)(1886)这些作品在主题和结构上则更严肃,甚至伤感,两种风格放在一起,正好相抵。1887年4月深深打动柴科夫斯基的小说《信》,则介于两个极端之间,既尖锐又极其好笑。正如戴维·布朗概括的,“它讲的是一个卑微执事的故事。执事从小在严格的行为规范教育下长大,他发现自己的儿子没有按照这些规范生活,就请自命不凡的神职专家代写一封严厉的斥责信。一个贫穷、不甚完美的神父劝他不要寄这封信,他建议执事应该原谅他的儿子。最后,这位父亲决定寄出这封信,不过加上了一段闲谈式的、直率的附言,彻底消除了这个劝诫可能起到的作用。”这个故事是契诃夫式讽刺的杰作,因为它暗指,与正直、专横的费多尔神父(Father F?dor)相比,放荡、酗酒的阿纳斯塔西神父(Father Anastasii)最终更是基督教慈善和宽恕的典范,让这位优柔寡断的执事处于中间的位置。契诃夫从小受异常苛刻的正教(Orthodox)思想的管教,尽管当时他已经在很大程度上摒弃了宗教信仰,但他仍然相信,“宗教传统和宗教经验对文明的传承意义重大”,而且,在一个人的一生中,对某件事情有信仰很重要。他小说中的很多人物都是神父,但都具有典型的人性弱点,而不是基督教信仰的代表,这是契诃夫典型的颠覆性手法。《信》的主题是刻画人性弱点,它能很好地证明这一点。
  ……

前言/序言



好的,以下是一部名为《星辰彼岸的低语》的图书简介,它与“柴科夫斯基和他的世界”无关,力求详尽且自然: --- 星辰彼岸的低语 作者:艾莉莎·维恩斯坦 装帧:精装,附赠手绘星图 页数:680页 这是一部关于失落文明、深空探索,以及人类在宇宙尺度下寻找自身定位的宏伟史诗。 引言:寂静的呼唤 在人类仰望星空,将目光投向更深邃的黑暗时,我们总期待着回响。然而,宇宙最深处的沉默往往比任何喧嚣都更具震撼力。《星辰彼岸的低语》并非一部传统的科幻小说,它更像是一份来自时间尽头的考古报告,一份关于“太初之痕”的细致描摹。 故事始于公元2742年,地球历法早已被多重星际历法所取代。人类文明经过漫长的“大融合”时期,已经掌握了近光速旅行,并在银河系旋臂中建立了稳固的殖民地。然而,一个挥之不去的问题始终悬挂在科学家的心头:我们是孤独的吗? 主角伊莱亚斯·凡尔纳,一位以钻研“异常引力波”(Anomalous Gravitational Signatures, AGS)而闻名的天体物理学家,在对距离仙女座星系边缘一个被称为“幽灵星团”的区域进行数据分析时,捕捉到了一组极度规律、却不符合已知物理学模型的信号。这信号并非来自生命体的通信,而更像是一种——结构残留。 第一部:遗迹与悖论 伊莱亚斯的发现,立刻激活了“深空探测局”(Deep Void Initiative, DVI)的最高警戒等级。他意识到,他发现的不是外星生命,而是某种远超人类想象的文明的“骨架”。这个文明被称作“织星者”(The Starmakers),其存在时间据推算,远早于银河系形成初期。 DVI迅速组织了“奥德赛七号”任务,伊莱亚斯作为首席科学官随队出征。他们的目标是信号的源头——一个位于超巨星遗迹内部、被扭曲时空环绕的球状物体,被命名为“静默之核”(The Quiet Core)。 在穿越了数光年的“熵增区”后,奥德赛七号抵达了静默之核。那里的景象颠覆了所有已知工程学理论:巨大的、由超密度物质构筑的环形结构,以一种近乎有机的方式自我修复,其表面流淌着非牛顿流体的光芒。 织星者的遗产 深入静默之核后,船员们发现的不是武器或飞船,而是信息。织星者文明似乎没有留下任何关于其社会结构、哲学或艺术的直接记录,他们留下的,是物理定律的修改。 小说细致地描述了探险队如何解读这些“工程学碑文”: 1. 时空晶格操纵: 织星者能够稳定地在局部区域内改变普朗克常数,这使得他们能够以最小的能量耗散来驱动复杂的计算。 2. 维度折叠的艺术: 他们不使用传统意义上的虫洞,而是通过“编织”相邻维度之间的张力,实现瞬间位移。书中有大量篇幅描写了工程师们如何面对这些超越三维几何的蓝图时的精神冲击。 3. 对“虚无”的理解: 最令人困惑的是,织星者似乎将宇宙的“空”视为一种可塑的原材料,而非真空。他们的能量来源,似乎来自对量子泡沫的精确“采摘”。 第二部:悖论的阴影 随着研究的深入,伊莱亚斯和他的团队开始面对一个令人不安的悖论:一个拥有如此强大能力的文明,为何会留下这样的遗迹,并最终“消失”? 任务的领航员,经验丰富的退役宇航员凯拉·里德,开始注意到不对劲的地方。遗迹的能量读数虽然稳定,却带着一种人为设置的衰减率。仿佛有人精心设计了一个“时间锁”,确保只有在特定技术水平的人类才能接触到信息,但又在信息到达时,同时设置了某种限制。 梦魇与记忆碎片 在一次对核心数据库的尝试性接入中,探险队无意中触发了一段加密的“记忆碎片”。这些碎片并非视觉或听觉信息,而是纯粹的情感和概念的投射。伊莱亚斯体验到了一种压倒性的、源自亿万年前的“疲惫”。 织星者并非被消灭,他们是自愿退场的。 小说的高潮部分,揭示了织星者文明的最终抉择:他们发现,对宇宙规律的掌握越深,他们与宇宙本身的“同化度”就越高。他们的存在本身,开始对宇宙的自然演化构成干扰,他们的技术达到了一个“奇点”——一个要么彻底毁灭现有结构,要么彻底融入背景噪音的临界点。 他们选择了后者,通过精密的计算,将自己的所有知识和存在感,转化为宇宙背景辐射中难以察觉的微小波动——“星辰彼岸的低语”。 第三部:回归与选择 奥德赛七号的任务从“发现”转变为“继承”或“遗弃”。伊莱亚斯面临着一个道德和哲学的巨大困境: 如果将织星者的技术带回人类社会,人类文明将可能在数百年内超越现有的所有限制,实现真正的星际霸权。但同时,他们也将重复织星者文明的终极风险——成为宇宙演化的“病灶”。 凯拉则代表了实用主义的观点:知识本身无罪,规避风险是懦弱的表现。 小说在最后几十页,极其克制地描绘了伊莱亚斯在静默之核的中心,面对那片纯粹的时空结构时的内心挣扎。他最终做出的选择,并非简单的摧毁或带回,而是一种“过滤”。 他没有拿走驱动引擎的技术,也没有带回修改物理常数的蓝图。他只带回了一份关于“限制性平衡”的数学模型——一份教会人类如何不去超越某个界限的知识。 结语:新的开端 奥德赛七号返回人类世界时,带回的报告被最高层视为史上最重大的发现,却也因其晦涩的哲学内涵而引发了长达数十年的争论。 《星辰彼岸的低语》的结局是开放且深沉的。它不是关于胜利或失败,而是关于责任。人类获得了来自宇宙深处的警示:真正的进步,不在于你能走多远,而在于你懂得在何处驻足。 这本书以其详尽的理论推演、对复杂工程概念的生动描绘,以及对存在主义困境的深刻探讨,为科幻文学设定了一个新的标杆。它邀请读者一同思考:在浩瀚的宇宙中,我们是渴望成为神祇,还是满足于做一名谦卑的观察者? (随书附赠的星图,标记的并非恒星位置,而是织星者文明设定的“安全边界”。) ---

用户评价

评分

这本书,与其说是在读一个人的传记,不如说是在体验一个时代的呼吸。作者将柴科夫斯基置于19世纪末俄国那个波澜壮阔的历史背景下,细致入微地展现了那个时代的社会变迁、文化氛围以及人际关系。我不得不佩服作者的博学和严谨,他对史料的梳理和呈现,让人感觉到一种扑面而来的真实感。从当时的政治局势到社会阶层之间的微妙互动,再到知识分子群体内部的思潮涌动,一切都被描绘得栩栩如生。这为理解柴科夫斯基的音乐创作,提供了极其丰富的语境。书中对柴科夫斯基童年经历的描写,以及他对音乐最初的热爱是如何萌发的,都让我感到非常有趣。我尤其喜欢作者对柴科夫斯基如何从接受西方古典音乐体系,到逐渐融入俄罗斯民族音乐元素的描绘。这种文化融合的探索,最终成就了他独一无二的音乐风格,这是多么令人着迷的过程!书中对他与家人、朋友、甚至他仰慕的音乐家的交往,也都有着精彩的刻画,这些细节让我觉得他不仅仅是乐谱上的名字,而是一个有血有肉、有情感、有追求的人。读这本书,让我对“艺术家的内心世界”有了更深的理解。那些音乐中复杂的情感,原来都源于他对生活深刻的观察和体验。它让我看到了一个作曲家如何用音乐来回应时代,回应情感,回应生命。

评分

这本书我断断续续读了几个月,终于在昨晚合上了最后一页。初次拿起《柴科夫斯基和他的世界》,纯粹是出于一种莫名的好奇,因为我对古典音乐的了解仅限于一些耳熟能详的旋律,比如《天鹅湖》的选段,或者《1812序曲》的磅礴。但这本书就像一扇意外打开的窗,让我得以窥探一个我此前全然陌生的精神世界。作者以一种非常细腻且富有感染力的方式,勾勒出了柴科夫斯基那个时代俄国的社会风貌、文化思潮,以及音乐创作的独特土壤。我惊叹于作者对于历史细节的考究,从沙皇时代的宫廷生活到当时知识分子的精神困境,再到彼得堡和莫斯科这座城市的脉搏,一切都仿佛历历在目。我尤其喜欢书中对柴科夫斯基创作心路历程的描摹,那些夹杂着骄傲、挣扎、爱恋与孤独的情感,通过作者的笔触,变得鲜活而触手可及。每一次音乐的诞生,都仿佛是一场情感的蜕变,一次灵魂的拷问,而我,作为读者,竟然能伴随着他一同经历。那些关于他早期接受的音乐教育,与导师的深厚情谊,以及他对民族音乐的探索,都让我对这位伟大的作曲家有了更深层次的理解。我仿佛能听到他笔下流淌出的旋律,感受到他内心的澎湃。这本书并非简单的传记,它更像是一次深入骨髓的文化之旅,一次与伟大灵魂的深度对话,让我对音乐,对艺术,乃至对生命本身,都产生了全新的感悟。

评分

这本书的阅读体验,无疑是一场意料之外的精神洗礼。起初,我只是抱着“了解一下柴科夫斯基”的心态来翻阅,却未曾想到,它会带给我如此深刻的触动。作者对那个时代俄罗斯文化的描绘,如同一幅幅生动的油画,将我带入了那个既辉煌又充满变革的年代。我仿佛能听到冬日的寒风吹过彼得堡的白雪,能感受到莫斯科街头的人声鼎沸,更能体会到那个时代知识分子内心深处的彷徨与追求。书中关于柴科夫斯基音乐创作的分析,更是让我叹为观止。作者并非简单地罗列作品,而是深入挖掘了每一部作品背后的情感动机、创作灵感以及与当时社会思潮的关联。我尤其被书中对柴科夫斯基早期音乐教育的介绍所吸引,那些严谨的训练,对古典作曲理论的精深掌握,为他日后的辉煌奠定了坚实的基础。而更令我动容的是,作者如何描绘了柴科夫斯基在面对个人情感困扰时,如何将其升华为音乐中的情感力量。那些深沉的忧伤,炽热的爱恋,都在他的音符中得到了完美的诠释。读这本书,让我对“艺术源于生活”这句话有了更深刻的理解。它不仅仅是一部关于作曲家的传记,更是一部关于时代、关于情感、关于艺术的宏大叙事。它让我重新审视了自己对音乐的理解,也让我对人类情感的复杂性有了更深的体悟。

评分

每一次翻开这本书,都像是在进行一次穿越时空的旅行。作者以一种极为诗意而又不失严谨的笔触,为我构建了一个关于柴科夫斯基的完整世界。这个世界不仅仅是他个人的,更是他所处的那个时代的缩影。我被书中对19世纪末俄罗斯社会风貌的细腻描绘所深深吸引,从帝都圣彼得堡的繁华,到民间生活的质朴,再到知识分子的精神探索,都通过作者的文字活了起来。我惊喜地发现,原来伟大的音乐作品,是如此紧密地与时代背景、社会文化以及作曲家个人的命运紧密相连。书中对柴科夫斯基音乐创作过程的解读,更是让我大开眼界。作者并非只是简单地介绍乐曲,而是深入剖析了每一部作品的情感内核、创作意图,以及它在音乐史上的地位。我尤其喜欢书中对柴科夫斯基早期音乐学习经历的描绘,以及他如何在这种严谨的训练中,找到属于自己的音乐语言。而更让我着迷的是,作者如何将柴科夫斯基生活中那些看似不起眼的片段,转化为他音乐中那些动人心魄的旋律。那些忧愁、欢乐、爱恋、孤独,都在他的音符中得到了最淋漓尽致的表达。读这本书,让我觉得音乐不再是遥不可及的艺术,而是触及我们内心最柔软地带的情感共鸣。它让我对柴科夫斯基这位作曲家,以及他对音乐的贡献,有了前所未有的敬意。

评分

读完这本书,我脑海中萦绕着一种难以言喻的复杂情绪,像是品尝了一杯陈年的佳酿,醇厚而悠长。这本书并非一开始就吸引了我,事实上,我曾一度犹豫是否要继续读下去,因为它所探讨的很多话题,比如当时的社会政治格局、知识阶层的思想演变,对我来说都有些陌生。然而,正是这种陌生,促使我更加深入地去探索。作者对19世纪末俄国社会矛盾的剖析,对民族主义思潮兴起的描绘,为理解柴科夫斯基的音乐创作背景提供了至关重要的维度。我这才意识到,伟大的艺术作品,从来都不是凭空产生的,它们深深地扎根于时代的土壤,汲取着时代的养分,也反映着时代的阵痛。书中对于柴科夫斯基与当时一些重要文化人物的交往,那些充满智慧和火花的交流,以及偶尔显露出的艺术见解上的分歧,都让我觉得十分有趣。我特别欣赏作者在论述音乐理论和创作技巧时,所采用的深入浅出、旁征博引的方式。即便是对音乐不太了解的读者,也能从中感受到其中的精妙之处。最令我印象深刻的是,作者如何将柴科夫斯基个人生活中的情感经历,巧妙地与他的音乐作品相连接。那些看似偶然的情感波动,却能转化为他笔下荡气回肠的旋律,这种艺术上的转化,简直是鬼斧神工。这本书让我明白,每一个伟大的艺术家,其作品背后都承载着一个丰富而真实的人生故事,而了解这个故事,更能加深我们对艺术的欣赏。

评分

不错

评分

我就是爱老柴

评分

柴科夫斯基、契诃夫和俄罗斯挽歌

评分

不错

评分

不错

评分

《冬天临近了》,帕斯捷尔纳克(1943)

评分

契诃夫也同样是离心的,他作品的不纯一性当然并不妨碍他本人创造性人格的持续存在。柴科夫斯基和契诃夫有一个共同特征,即对“一种深奥而又最基本的人性”的界定,对于这一点,布朗和巴拉巴诺维奇一样,竟将最后的分析简化成一种归纳,让人读来有种言之未尽的感觉。因此,本文期冀从不同的视点研究柴科夫斯基和契诃夫的关系,从新的角度审视他们作品的共性,深入研究表面之下的真相。

评分

好好好好好好好好好好好好好

评分

还好好好好好好好好好好

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有