蘇格拉底與希琵阿斯 [Socrates and Hippias]

蘇格拉底與希琵阿斯 [Socrates and Hippias] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王江濤 編
圖書標籤:
  • 哲學
  • 蘇格拉底
  • 希臘哲學
  • 對話錄
  • 倫理學
  • 知識
  • 美學
  • 古代思想
  • 柏拉圖
  • 古典文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 華夏齣版社
ISBN:9787508084831
版次:1
商品編碼:11734383
包裝:平裝
叢書名: 西方傳統·經典與解釋
外文名稱:Socrates and Hippias
開本:32開
齣版時間:2015-06-01
用紙:膠版紙

具體描述

編輯推薦

  希琵阿斯以博學多識的形象齣現,而博學多識的希琵阿斯是否是能夠教授德性的好教師?柏拉圖的兩篇《希琵阿斯》對話追問的正是這一問題。
  《蘇格拉底與希琵阿斯》收錄的10篇文章,涵蓋瞭近百年來西方學界對柏拉圖筆下的希琵阿斯的研究,有助於我們看清柏拉圖筆下希琵阿斯的麵相。

內容簡介

  在《申辯》中,蘇格拉底為瞭反駁“敗壞青年”的指控,他連續提到三位智術師的名字,並與他們劃清界限。他們分彆是高爾吉亞(Gorgias)、普羅狄科(Prodicus)和希琵阿斯。蘇格拉底說他們收費授課,而自己從不收費,跟他們相比根本算不上敗壞青年(19e-20a)。在《斐德若》中,蘇格拉底與斐德若在談論修辭術的技藝時談到瞭普羅狄科,然後又說希琵阿斯跟普羅狄科是同道中人(367b)。在《普羅塔戈拉》中,蘇格拉底告訴無名同伴和我們,希琵阿斯擅長天文學,甚至對抒情詩也頗有研究(315c,347b)。這些描述與希琵阿斯博學多識的形象基本一緻。那麼,博學多識的希琵阿斯是一位能夠教授德性的好教師嗎?兩篇《希琵阿斯》對話(以下分彆簡稱《希前》和《希後》)追問的正是這一問題。
  《希前》開始於蘇格拉底的主動攀談。一開始,他和希琵阿斯探討瞭智術及其最主要的阻力——禮法。希琵阿斯談到他在斯巴達的一次演講經曆:他在教育斯巴達的青年們什麼是美行(kalaepitēdeumata),以及如何憑藉這些行為獲得榮譽。他對蘇格拉底說三天後,他會在雅典再次講演這個題目,並邀請蘇格拉底一同前往。蘇格拉底欣然答應希琵阿斯的邀請,但他說這個話題使他“迴憶”起有人指責他在什麼是美的問題上一竅不通,他希望希琵阿斯能幫他解答這個小小的疑惑。於是,他倆便開啓瞭定義美的六次嘗試。而《希後》恰好開始於那場演講之後,希琵阿斯在雅典的東道主歐狄庫斯(Eudicus)要求蘇格拉底點評一下希琵阿斯剛纔的演講,蘇格拉底顯得被迫開口請教希琵阿斯:阿基琉斯和奧德修斯,誰更優秀?之後,希琵阿斯代錶阿基琉斯,蘇格拉底代錶奧德修斯,開始瞭“誰是最優秀的阿開奧斯人”的辯論。
  《蘇格拉底與希琵阿斯》收錄的10篇文章,涵蓋瞭近百年來西方學界對柏拉圖筆下的希琵阿斯的研究。文章從真僞考辨、美學和政治哲學等不同角度解讀瞭《希前》《希後》和《普羅塔戈拉》三篇對話。吸收、總結西方學界的既有成就,有助於我們看清柏拉圖筆下希琵阿斯的麵相。在此基礎上,對柏拉圖關於美的思考纔可能真正起步。

作者簡介

  王江濤,中山大學哲學博士,現為華東政法大學講師,論著多種,並主持瞭“柏拉圖漢譯注疏集”《希琵阿斯》前、後篇的翻譯。

目錄

編者前言1

柏拉圖的《希琵阿斯前篇》(赫耳貝)1
《希琵阿斯前篇》導論(斯威特)16
柏拉圖的《希琵阿斯後篇》(赫耳貝)32
《希琵阿斯後篇》導論(利剋)47
論《希琵阿斯前篇》的真僞(格魯布)55
柏拉圖《希琵阿斯前篇》中蘇格拉底的自我交談(奧爾森)79
哲人與智術師:柏拉圖《希琵阿斯後篇》義疏(波廷傑)111
蘇格拉底為詭計多端的奧德修斯一辯——柏拉圖《希琵阿斯後篇》中的說謊與犯錯(朗佩特)135
《希琵阿斯後篇》中作為能人的好人(維斯)167
柏拉圖《希琵阿斯後篇》中的“性格”與“詭計多端”(馬爾赫恩)197
厄裏斯人希琵阿斯與自然-習俗思想(約翰)205
厄裏斯的希琵阿斯及其對正義的追求(奧格雷迪)216

精彩書摘


前言/序言

  編者前言  王江濤撰  希琵阿斯(Hippias)大約生活在公元前460—前380年,這段時間也是古希臘智術師最活躍的時期。希琵阿斯齣生在厄裏斯(Elis),這座城邦位於伯羅奔半鳥的西北部,在奧林匹亞山的北麵。據說,亞曆山大裏亞的剋雷芒(Clement of Alexandria)曾引用過一段希琵阿斯的輯語:  其中的某些部分或許俄耳甫斯(Orpheus)說過,穆塞爾烏斯(Musaeus)也說過一點,赫西俄德說過一點,荷馬也說過一點,彆的詩人說過一點,另一些則見諸希臘人或外邦人的散文作品。可是,我把所有最重要的和緊密相關的段落集中在一起,這樣一來,就使得這篇作品既新穎又豐富多彩瞭。  若這段話真齣自希琵阿斯之口,我們似乎可以推斷,希琵阿斯是一位“雜之義廣,無所不包”的“雜傢”。這倒頗為符閤柏拉圖筆下希琵阿斯的形象:博聞強識卻缺乏真知灼見,簡直是自稱無知的蘇格拉底的反麵。希琵阿斯的博學多識或許來自他驚人的記憶術,據說他可以一口氣記住50個名詞。憑藉這項絕活,他通曉的技藝多得令人咂舌:首先,希琵阿斯擅長天文、算術、幾何等靜觀知識;其次,身為厄裏斯的使者,希琵阿斯周遊希臘諸城邦,至少懂得處理城邦事務的實踐知識;最後,希琵阿斯精通多門製作知識,不僅會製作戒指、印章、颳刀等傢什,還能創作敘事詩、悲劇、酒神祭以及各種散文。也正因為此,不少古代或現代的學者把一些佚名著作和一些重要發現歸於希琵阿斯名下。  不過,與大多數智術師的境遇相似,希琵阿斯本人的作品大都亡佚,幾乎沒有流傳下來。現存關於他的記載,主要齣自蘇格拉底的兩位門人,色諾芬和柏拉圖。拋開色諾芬不提,希琵阿斯在柏拉圖對話中被提及2次,作為劇中人物齣場3次。  在《申辯》中,蘇格拉底為瞭反駁“敗壞青年”的指控,他連續提到三位智術師的名字,並與他們劃清界限。他們分彆是高爾吉亞(Gorgias)、普羅狄科(Prodicus)和希琵阿斯。蘇格拉底說他們收費授課,而自己從不收費,跟他們相比根本算不上敗壞青年(19e-20a)。在《斐德若》中,蘇格拉底與斐德若在談論修辭術的技藝時談到瞭普羅狄科,然後又說希琵阿斯跟普羅狄科是同道中人(367b)。在《普羅塔戈拉》中,蘇格拉底告訴無名同伴和我們,希琵阿斯擅長天文學,甚至對抒情詩也頗有研究(315c,347b)。這些描述與希琵阿斯博學多識的形象基本一緻。那麼,博學多識的希琵阿斯是一位能夠教授德性的好教師嗎?兩篇《希琵阿斯》對話(以下分彆簡稱《希前》和《希後》)追問的正是這一問題。  《希前》開始於蘇格拉底的主動攀談。一開始,他和希琵阿斯探討瞭智術及其最主要的阻力——禮法。希琵阿斯談到他在斯巴達的一次講演經曆:他教育斯巴達的青年們什麼是美行(kala epitēdeumata),以及如何憑藉這些行為獲得榮譽。他對蘇格拉底說,三天後他會在雅典再次講演這個題目,並邀請蘇格拉底一同前往。蘇格拉底欣然答應希琵阿斯的邀請,但他說這個話題使他“迴憶”起有人指責他在什麼是美(to kalon)的問題上一竅不通,他希望希琵阿斯能幫他解答這個小小的疑惑。於是,他倆便開啓瞭定義美的六次嘗試。而《希後》恰好開始於那場講演之後,希琵阿斯在雅典的東道主歐狄庫斯(Eudicus)要求蘇格拉底點評一下希琵阿斯剛纔的講演,蘇格拉底顯得是被迫開口請教希琵阿斯:阿基琉斯和奧德修斯,誰更優秀?之後,希琵阿斯代錶阿基琉斯,蘇格拉底代錶奧德修斯,開始瞭“誰是最優秀的阿開奧斯人”的辯論。  可見,這兩篇對話正是被這場關於美行的講演所分開。在講演之前,蘇格拉底和希琵阿斯定義美的嘗試是私下進行的,這也是蘇格拉底與智術師唯一的私下談話。在講演之後,沉默的蘇格拉底在相對公開的場閤被迫加入到希琵阿斯他們的“哲學討論”中去。另一方麵,也正是這場講演把兩篇對話勾連起來,因為無論是《希前》還是《希後》,它們的話題都齣自這場講演,盡管是兩個不同的話題——引發《希前》的話題是美行,引發《希後》的話題是誰是荷馬筆下最優秀的人。因此理解兩篇對話的關鍵即在於理解希琵阿斯的這場講演,在於理解什麼是美行。而按照蘇格拉底的說法,理解什麼是美行必須首先理解什麼是美。反過來說,隻有知道什麼是美,纔懂得什麼是美行,進而纔知道希琵阿斯是否有資格教授美行,即是否是德性的教師。  那麼希琵阿斯到底是不是德性的教師呢?  這個問題要從《希前》與《希後》在柏拉圖對話中的位置談起。按照亞曆山大時期的語文學傢忒拉緒洛斯(Thrasyllus)編訂的“九捲集”,雖然《希前》《希後》《伊翁》和《墨涅剋塞諾斯》放在第七組“四聯劇”下麵,但從主題上看,這兩篇對話更接近於前一組“四聯劇”——《歐緒德謨》《普羅塔戈拉》《高爾吉亞》和《美諾》。這組“四聯劇”主要處理“智術師是否是德性的教師”這一主題,並記敘瞭蘇格拉底與智術師及其學生的交往。哲人經常被誤認為是智術師或政治傢(《智術師》217a-b),既然柏拉圖把智術師描繪成哲人的主要對手之一,想必他一定會在記敘這些交往的同時告訴我們,哲人與智術師到底有何不同。  另外一把打開《希前》的鑰匙是《會飲》。在某種意義上,《會飲》與《希前》也可構成一對姊妹篇。這兩篇對話的內在關聯直指《希前》的意圖——柏拉圖如何理解美。《會飲》由六篇頌揚愛欲的講辭和阿爾喀比亞德頌揚蘇格拉底的講辭組成,從沒有愛欲的斐德若逐漸上升到欲求美的阿伽通(Agathon)和蘇格拉底,突齣所謂真正的愛欲在於對美本身的欲求。而作為唯一一篇明確談論美的對話,《希前》竟然對愛欲隻字未提。在《會飲》中,蘇格拉底迴憶瞭他年輕時從第俄提瑪(Diotima)那裏習得的愛欲知識。第俄提瑪在嚮蘇格拉底透露愛欲的奧秘時,說愛欲即是對美的欲求,而對美的欲求又要分階段逐級而上。從美的單個身體開始,上升到所有美的身體,然後再上升到美行,然後從美行上升到各種美的學問,最後從各種美的學問上升到關於美本身的知識(211b-d)。在這美的階梯上,美行處於居中的位置。它有待上升到關於美本身的靜觀知識,這說明美行不屬於靜觀的純哲學,而屬於城邦之中的政治哲學。按照蘇格拉底的說法,欲掌握關於美行的知識,必須首先掌握關於美的知識。換言之,首先要從諸多關於美行的意見中走齣來,上升到美本身,然後纔能下降到城邦,嚮青年們施行“什麼是美行”的教育。  美在柏拉圖的哲學中意味著什麼?  其實,美在柏拉圖那裏根本不是什麼美學或審美問題。毋寜說,美對柏拉圖來說是政治哲學的問題,而且是真正嚴肅的政治哲學問題。近代以降的政治哲學缺乏對美的相關論述,這絕非偶然。無論在柏拉圖的還是亞裏士多德的哲學中,如何教育有天賦的少數人朝嚮哲學都是十分關鍵的一環,而第一步往往在於陶冶學生對美和正義的關注,激發起他們探尋什麼是美和正義的渴求。這種探尋難免與城邦或以城邦禮法為代錶的意見構成張力,這種張力同時也意味著哲學與政治的衝突,希琵阿斯在斯巴達分文未賺便是對這一衝突的戲謔摹仿(《希前》283c-286a)。美的含混性在這一張力中體現得淋灕盡緻:一方麵,美可以激發人的愛欲,把人引嚮哲學的生活;另一方麵,美也可以使人沉溺在美的錶麵之中,放棄上升的渴望。《會飲》展現瞭美的前一麵,而《希前》則力圖展現美的後一麵。伯納德特(Seth Benardate)曾說過:“雅典對美所投注的熱情堪比耶路撒冷對正義所投注的熱情。”他自己也對美的問題投入瞭極大的熱情,這位解經大師在晚年甚至嘗試通過《希前》對美的理解重新解讀《泰阿泰德》三部麯。  然而,智術師據說不是更關心知識嗎?討論什麼是真理,智術師無疑是理想的對話人選,可美似乎是詩人的專長,柏拉圖為何不安排蘇格拉底與詩人,比如美人阿伽通,進行這一場對話,而選擇一位智術師?  詩人之所以擅長談論美,是因為詩人的詩具有詩教功能。希臘人在兒時都會背誦優秀詩人的詩作,熱切摹仿古代英雄們的言辭和品德,努力成為與他們一樣優秀的人(《普羅塔戈拉》326a)。所以說傳統詩人是希臘人的教師,他們承擔著教育大眾的使命。從這方麵看,傳統詩教既是一種德育,也是一種美育。而在蘇格拉底生活的時代,智術師說服父親們花錢把兒子們送到他們門下接受不同於傳統的新式教育,他們正在逐漸取代詩人,成為教育大眾的教師。由於他們有著一整套與詩人完全不同的德性觀,對德性的理解自然不一樣,進而他們對德性教育的品質也會發生改變。與其說智術師的教育教人如何踐行美行,不如說他們更關注如何通過美行獲得榮譽。對美的理解的敗壞直接導緻德性教育的敗壞,教育青年成瞭敗壞青年。因此,無論是蘇格拉底的公民義務還是他的哲人使命,都促使他必須站齣來重新厘清對美的理解,從智術師手中奪迴對美的解釋權。  那麼,柏拉圖為何單單挑中希琵阿斯作為對話者?在當時的知名智術師中,普羅塔戈拉憑藉其精巧的人義論成為柏拉圖一生的敵人;高爾吉亞有轟動雅典的修辭術;普羅狄科的語詞辨析比起後世的分析哲學可能都不落下風;忒拉敘馬霍斯(Thrasymachus)能夠說服連蘇格拉底也說服不瞭的大眾。為什麼偏偏是希琵阿斯?難道隻是因為前麵提到的博學多識?博學與美有什麼相乾?  首先,普羅塔戈拉並不關心美的問題。在《普羅塔戈拉》中,美(kalos)從未在普羅塔戈拉的“創世神話”或“古詩新解”中齣現過,普羅塔戈拉的德性觀並沒有美的位置,一如人是萬物的尺度,人本身也代替美成為德性的目的。其次,高爾吉亞的修辭術雖然美輪美奐,但他壓根不關心德性(《美諾》95c)。或者說,高爾吉亞關心的是錶麵的美,而不是實際的美。而蘇格拉底顯然關心的是後者。至於普羅狄科,他更接近傳統的知識人,他關心的語詞辨析更接近遠離政治的“純哲學”,讓他談論美似乎有點勉為其難。最後,忒拉敘馬霍斯是眾所周知的正義方麵的“行傢”,他也不會關心美的問題。  在知名的智術師中,唯獨希琵阿斯十分關心美,而且有能耐與蘇格拉底對話。盡管他對美的看法與蘇格拉底的看法大相徑庭——前者把美當作某種美的存在者,後者把美理解作某種抽象的存在——但他們畢竟在討論中達成一個默契:美與愛欲無關。《希前》故意與《會飲》拉開距離,似乎正是要我們注意到美的雙重性。  本文集收錄的10篇文章,涵蓋瞭近百年來西方學界對柏拉圖筆下的希琵阿斯的研究。文章從真僞考辨、美學和政治哲學等不同角度解讀瞭《希前》《希後》和《普羅塔戈拉》三部對話。吸收、總結西方學界的既有成就,有助於我們看清柏拉圖筆下希琵阿斯的麵相。在此基礎上,對柏拉圖關於美的思考纔可能真正起步。張羽軍同學移譯《厄裏斯人希琵阿斯與自然——習俗思想》一文,並幫忙解決翻譯中遇到的德文翻譯問題。劉暢同學閱讀瞭部分譯稿,並提齣許多寶貴的修改意見,謹緻謝忱。



《蘇格拉底與希琵阿斯》:一場跨越韆年的思想對話 在古希臘璀璨的哲學星空中,蘇格拉底的名字如同永恒的燈塔,照亮瞭人類認識自身與世界的道路。他以其獨特的詰問方式,挑動著人們固有的觀念,迫使他們深入探尋那些看似理所當然的真理。而在這場思想的探索之旅中,希琵阿斯,這位以博學多聞、能言善辯著稱的智者,成為瞭蘇格拉底最常遇到的對手,也是最引人注目的對話者之一。 《蘇格拉底與希琵阿斯》並非一本普通的哲學論著,它更像是一場精心編排的思想戲劇,通過柏拉圖的筆觸,將蘇格拉底與希琵阿斯之間數次充滿張力與智慧的辯論栩栩如生地呈現在我們麵前。這不僅僅是兩位傑齣人物之間的學術較量,更是兩種不同哲學取嚮、兩種認識世界方式的碰撞與交鋒。通過這些對話,我們得以窺見古希臘社會的核心議題,觸摸那個時代智識的脈搏,更重要的是,引發我們對自身生活與價值觀的深刻反思。 本書的核心在於展現蘇格拉底那標誌性的“蘇格拉底方法”——一種通過不斷提問、引導對方自我糾錯,最終揭示其思想局限或盲點的辯論技巧。蘇格拉底從不直接宣講一套固定的哲學體係,而是以一種謙遜甚至帶有戲謔的姿態,步步緊逼,將對話者逼至哲學睏境的邊緣。他所追求的,並非是辯論的輸贏,而是真理的顯現,是對方對自身無知的覺醒。 希琵阿斯,作為迴應蘇格拉底詰問的角色,其形象也同樣豐滿而具有代錶性。他是一位廣受贊譽的詭辯傢,精通天文、數學、詩歌、音樂、曆史等諸多領域,以其淵博的知識和流暢的口纔在當時的雅典乃至整個希臘世界享有盛名。他相信知識是可以通過學習獲得的,並且能夠輕易地被傳授。然而,在與蘇格拉底的對話中,他那引以為傲的知識體係,以及他對“美”、“正義”等概念的理解,都受到瞭前所未有的挑戰。 對話的焦點往往集中在對抽象概念的追問上。例如,當蘇格拉底詢問“什麼是美?”時,希琵阿斯可能會提齣具體的、可感的美的事物,如一位美麗的少女、一匹駿馬、一個金鍋。這些具體的例子固然能夠引發共鳴,但蘇格拉底卻能巧妙地指齣,這些隻是“美”的體現,而非“美”的本質。他引導希琵阿斯去尋找那個能夠涵蓋一切美的事物的普遍性原則,去探究“美本身”究竟是什麼。這種追問,將對話從對具體事物的描述,提升到對抽象概念的哲學探究。 在《蘇格拉底與希琵阿斯》中,我們可以看到希琵阿斯在麵對蘇格拉底的追問時,經曆瞭從自信滿滿到睏惑不解,再到偶爾惱羞成怒的復雜心理過程。他試圖用他所掌握的知識來解答蘇格拉底的問題,但每一次,他所給齣的定義都無法經受蘇格拉底的進一步審視。蘇格拉底通過層層剝繭,揭示齣希琵阿斯對“美”的理解是膚淺的、零散的,缺乏深刻的哲學根基。這種展示,生動地說明瞭“知道很多”與“真正理解”之間的巨大鴻溝。 另一個重要的議題是“正義”。當蘇格拉底問及“什麼是正義”時,希琵阿斯可能同樣會從具體行為或法律條文入手。然而,蘇格拉底會進一步追問,這些行為或法律條文是否總是正義的?是否存在比法律更根本的正義原則?這種追問,將我們引嚮對道德的本質、對公正的根源的思考。對話不僅探討瞭“什麼是正義”,更重要的是,它促使我們去思考“我們為何認為某事是正義的”。 《蘇格拉底與希琵阿斯》的價值,絕不僅僅在於記錄一場古代哲學傢間的辯論。它更是一本關於認識論的教科書,一次關於智慧與愚昧的辨析。蘇格拉底之所以被尊為西方哲學的奠基人之一,很大程度上是因為他將哲學研究的重心從自然轉嚮瞭人類自身,轉嚮瞭對倫理、對品德、對靈魂的探求。他堅信,未經審視的生活是不值得過的。而這場與希琵阿斯的對話,正是對這種生活態度的生動實踐。 通過閱讀本書,我們可以學習到如何進行清晰的邏輯思考,如何辨析概念的模糊性,如何避免掉入語言的陷阱。蘇格拉底的詰問方式,看似簡單,卻蘊含著深刻的洞察力。他能抓住對方言辭中的矛盾之處,並將其放大,迫使對方重新審視自己的觀點。這對於我們日常生活中的溝通與思考,都具有重要的啓示意義。 此外,本書也反映瞭古希臘社會的一種重要的智識氛圍。當時,智者階層的興起,為公眾提供教育和辯論的平颱,但也常常伴隨著對真理的相對化和對語言的操縱。蘇格拉底與智者們的對抗,正是這種時代背景下的哲學衝突的縮影。他以其對真理的執著追求,與智者們所代錶的功利性、相對性觀念形成瞭鮮明的對比。 《蘇格拉底與希琵阿斯》所探討的“美”與“正義”等概念,至今仍然是我們生活中的重要議題。我們如何在紛繁復雜的世界中辨彆美醜?在人際交往與社會生活中,我們又該如何遵循正義的原則?這些問題,雖然在書中以古希臘的語境提齣,但其內核卻具有普遍性,能夠引起跨越時空的共鳴。 本書提供瞭一個寶貴的視角,讓我們看到,真正的智慧並非在於擁有多少知識,而在於對自身無知的清醒認識,以及對真理不懈的追求。希琵阿斯雖然博學,但在蘇格拉底麵前,他所展現齣的更多的是一種“自以為是”的愚昧。而蘇格拉底,盡管在當時被視為“擾亂者”,卻正是以其對無知的坦誠,開啓瞭通往真正智慧的大門。 《蘇格拉底與希琵阿斯》是一次思想的洗禮,一次智慧的盛宴。它邀請我們參與到這場跨越韆年的對話中,去傾聽蘇格拉底的詰問,去理解希琵阿斯的掙紮,去感受哲學思辨的魅力。在閱讀的過程中,我們不僅是在瞭解兩位古希臘的偉大人物,更是在審視我們自己的思想,審視我們所處的時代,並重新思考我們如何纔能過上一種真正有價值、有意義的生活。這本書,對於任何渴望深度思考、追求真理的人來說,都將是一次不可或缺的精神之旅。它提醒我們,哲學並非遙不可及的學問,而是植根於我們日常生活中的實踐,是對我們所思所行最根本的追問。

用戶評價

評分

這本書給我帶來的一種全新的思考維度是關於“知識的邊界”的探討。它並非簡單地給齣瞭一個標準答案,而是更側重於展示探尋真理的過程本身所蘊含的價值。我發現,書中對人物性格和動機的描摹極其細膩,他們之間的互動,與其說是辯論,不如說是一場對自我認知的不斷校準與修正。這種對過程的強調,極大地挑戰瞭我過去習慣於尋求確定性的閱讀慣性。它迫使我停下來,審視那些我習以為常的“已知”,並開始質疑那些看似不證自明的預設。讀完之後,我的腦海中不再是一堆整理好的結論,而是一個被重新激活的提問係統,不斷地在現實生活中尋找可以檢驗這些古老智慧的當代投射。這纔是真正的思想啓發,它教會你如何提問,而不是僅僅接受答案。

評分

閱讀體驗中,最令人印象深刻的是作者敘述節奏的掌控力。他似乎深諳如何在一場看似平緩的論辯中,暗流湧動地引導讀者的思緒。有些段落,語言如潺潺流水,細膩地勾勒齣人物微妙的心理變化和語境的復雜性;而另一些關鍵的轉摺點,筆鋒陡然一轉,變得如同利刃般精準,直指核心的悖論。這種張弛有度的敘事技巧,極大地增強瞭閱讀的沉浸感。你不會覺得作者是在強行灌輸觀點,而是感覺自己正身處現場,親耳聆聽著那場智者的交鋒。特彆是在處理那些抽象的倫理或認識論問題時,作者總能巧妙地穿插一些生動的比喻或場景重現,使得晦澀的理論立刻變得鮮活起來。這種敘事上的高超技藝,使得即便是對古希臘哲學背景不甚熟悉的讀者,也能順暢地跟上思路,不至於在故紙堆中迷失方嚮。

評分

坦白說,這本書的某些部分引發瞭我對自己職業倫理的深刻反思。它不是一本直接教導“如何做人做事”的指南,但它通過對特定情境下道德睏境的剖析,間接地迫使我審視自己工作與生活中的決策邏輯。那些關於正義、美德與實踐之間關係的探討,仿佛一把精密的儀器,測量著我自身的價值體係是否存在尚未被察覺的裂痕或妥協。這本書的厲害之處在於,它沒有提供廉價的安慰或即刻的解決方案,而是像一麵鏡子,讓你清晰地看到自己思想體係中的那些盲點和含混之處。每一次重讀,我都會有新的感悟,這錶明其內容具有極強的生命力和多層次的解讀空間,遠超齣瞭對單一曆史事件或人物的簡單迴顧。

評分

這本書的裝幀設計簡直是匠心獨運,封麵的排版和選用的紙張質感都透露齣一種沉靜而深刻的氣質。初次翻開時,那種略帶粗糲卻又手感溫潤的紙張觸感,讓人仿佛置身於一個古老的知識殿堂,等待著某個哲人即將開啓的對話。內頁的字體選擇也頗為考究,清晰易讀,留白恰到好處,使得閱讀過程本身成為一種享受,而不是負擔。裝幀的整體風格成功地營造瞭一種莊重感,讓人在拿起它時,便自然而然地收斂心神,準備好進入一場嚴肅的思想探討。我可以想象,這本書在任何一個書架上,都會因為其獨特的美學錶達而引人注目,它不僅僅是一本書,更像是一件值得珍藏的藝術品。這種對實體細節的關注,讓我對其中蘊含的智慧內容也抱有瞭更高的期待,畢竟,能將外在形式做到如此精妙的著作,想必其內核也不會是泛泛之作。

評分

從語言風格來看,這本書呈現齣一種既古典又充滿活力的特質。它成功地在保持對原文精神的忠實還原與適應現代讀者的閱讀習慣之間找到瞭一個極佳的平衡點。作者在引用或轉述時,那種字裏行間透露齣的對古人思想的深厚敬意是顯而易見的,遣詞造句之間,古典的韻味並未流失,反而被提煉得更加凝練。然而,這種古典並非故作高深,相反,其邏輯推演清晰明快,沒有過多冗餘的修飾,使得即便麵對復雜的哲學概念,也能感受到一種直擊本質的清爽感。這種獨特的語言處理能力,使得本書在學術嚴肅性和可讀性之間架起瞭一座堅實的橋梁,讓讀者在享受智力挑戰的同時,也能領略到文字本身的美感和力量。

評分

好書,購買很值得

評分

不錯不錯,活動買的,推薦推薦,經典與解釋的,好書推薦推薦推薦

評分

好書不買後悔。多讀經典,思想的魅力無敵

評分

好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

評分

開始於蘇格拉底的主動攀談。一開始,他和希琵阿斯探討瞭智術及其最主要的阻力——禮法。希琵阿斯談到他在斯巴達的一次演講經曆:他在教育斯巴達的青年們什麼是美行(kalaepitēdeumata),以及如何憑藉這些行為獲得榮譽。他對蘇格拉底說三天後,他會在雅典再次講演這個題目,並邀請蘇格拉底一同前往。蘇格拉底欣然答應希琵阿斯的邀請,但他說這個話題使他“迴憶”起有人指責他在什麼是美的問題上一竅不通,他希望希琵阿斯能幫他解答這個小小的疑惑。於是,他倆便開啓瞭定義美的六次嘗試。而《希後》恰好開始於那場演講之後,希琵阿斯在雅典的東道主歐狄庫斯(Eudicus)要求蘇格拉底點評一下希琵阿斯剛纔的演講,蘇格拉底顯得被迫開口請教希琵阿斯:阿基琉斯和奧德修斯,誰更優秀?之後,希琵阿斯代錶阿基琉斯,蘇格拉底代錶奧德修斯,開始瞭“誰是最優秀的阿開奧斯人”的辯論

評分

人之為人,為什麼與花園息息相關?花園能否告訴我們為何“死亡是美的母親”,如詩人史蒂文斯所言?為什麼我們其實生活在一個沒有花園的時代?為什麼說我們正在竭力創造一座史無前例碩大伊甸園,與此同時卻將大地變為荒蕪?作者以其詩性的哲思引導讀者尋訪神話傳說、宗教聖典、文學作品以及現實中的一座座花園:荷馬史詩中的仙島樂園,、基督教的伊甸園、 富於教育思想內涵的柏拉圖的學園和伊壁鳩魯所建的花園學校, 《十日談》男女青年講故事的鄉村花園、體現極緻王權的凡爾賽王宮庭園, 整日撥泥弄土的平凡的傢庭小花園,還有當代紐約的無傢可歸者就地塑造的微型花園……本書邀請我們漫步這座座花園,體驗花園與園藝的內蘊,由此在我們的心田和大地上重新開始耕種伏爾泰所說的“我們的花園”

評分

開始於蘇格拉底的主動攀談。一開始,他和希琵阿斯探討瞭智術及其最主要的阻力——禮法。希琵阿斯談到他在斯巴達的一次演講經曆:他在教育斯巴達的青年們什麼是美行(kalaepitēdeumata),以及如何憑藉這些行為獲得榮譽。他對蘇格拉底說三天後,他會在雅典再次講演這個題目,並邀請蘇格拉底一同前往。蘇格拉底欣然答應希琵阿斯的邀請,但他說這個話題使他“迴憶”起有人指責他在什麼是美的問題上一竅不通,他希望希琵阿斯能幫他解答這個小小的疑惑。於是,他倆便開啓瞭定義美的六次嘗試。而《希後》恰好開始於那場演講之後,希琵阿斯在雅典的東道主歐狄庫斯(Eudicus)要求蘇格拉底點評一下希琵阿斯剛纔的演講,蘇格拉底顯得被迫開口請教希琵阿斯:阿基琉斯和奧德修斯,誰更優秀?之後,希琵阿斯代錶阿基琉斯,蘇格拉底代錶奧德修斯,開始瞭“誰是最優秀的阿開奧斯人”的辯論

評分

經典與解釋係列,再下一城,囤書是個浪費金錢的好習慣。

評分

不錯不錯

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有