汉语常用双音词词汇化和语法化研究

汉语常用双音词词汇化和语法化研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陈昌来 著
图书标签:
  • 汉语词汇学
  • 汉语语法学
  • 双音词
  • 词汇化
  • 语法化
  • 语言学
  • 现代汉语
  • 构词法
  • 语义学
  • 语用学
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 学林出版社
ISBN:9787548611479
版次:1
商品编码:12036197
包装:精装
丛书名: 现代汉语语法化和词汇化研究丛书
开本:16开
出版时间:2017-01-01
用纸:胶版纸
页数:268
字数:270000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :其他
  《汉语常用双音词词汇化和语法化研究》选取汉语常用双音词尤其是构词上有明显特色的常用双音词作为考察对象,对双音词的形成和发展以及词汇化的机制和动因进行了深入细致的探讨,指出汉语许多双音词词汇化后还进一步演化,从实词向虚词进一步语法化。

内容简介

  汉语词汇经历了以单音节为主到双音化的发展趋势,《汉语常用双音词词汇化和语法化研究》选取汉语常用双音词尤其是构词上有明显特色的常用双音词作为考察对象,对双音词的形成和发展以及词汇化的机制和动因进行了深入细致的探讨,指出汉语许多双音词词汇化后还进一步演化,从实词向虚词进一步语法化。探讨汉语常用双音词词汇化和语法化有助于全面认识汉语的历时演变和发展规律;同时,部分双音词的词汇化和语法化的机制动因还有其特殊性,有助于丰富和发展词汇化和语法化理论。

作者简介

  陈昌来,上海师范大学对外汉语学院教授,博士生导师,上海市教学名师,曙光学者。长期从事汉语语法教学与研究工作,发表学术论文130多篇,出版著作和教材30余部(含主编);主持国家社科重大招标项目1项、国家社科基金一般项目2项(结项等级均优秀)以及上海市社科基金重大项目、一般项目和国家汉办、上海市教委等多项科研项目;获得教育部高等学校科学研究优秀成果(人文社会科学类)著作二等奖(合作),上海市哲学社会科学优秀成果一等奖(合作)、二等奖等多次。

目录

总序
“一贯”的词汇化和语法化及相关问题
“一直”的词汇化和语法化及相关问题
“一旦”的词汇化和语法化考察
“从来”的词汇化历程及其相关问题
“由来”的词汇化历程及其相关问题
“后来”的词汇化历程及其指称化机制
“将来”的词汇化历程及其指称化机制
“近来”类双音时间词演化的系统性及其相关问题
“下来”发展演化的两条途径———融合词汇化与离合标记化
“看来”的词汇化及语法化
“至今”“于今”的词汇化———兼论介宾式双音词词汇化的动因
“据说”的词汇化历程及其动因分析
“对/对于……来说/而言”的形成和词汇化语法化机制
“除”类介词语法化历程及“除”类介词框架的产生和发展
“多少”的词汇化、虚化及主观量问题研究
数词的紧邻连用与“一再”“再三”的副词化
参考文献
后记

前言/序言

  近年来在研究汉语趋向动词、介词、介词框架、类固定短语的过程中,总是或多或少地涉及汉语词语的语法化和词汇化问题,因而对汉语词汇化和语法化问题多有涉猎,也指导硕士生和博士生们对某些或某类词语的词汇化和语法化进行了细致探讨,从而发现汉语词汇化和语法化历程中的部分特殊规律,并陆续在刊物或会议上发表了一些研究心得。
  本书收录的16篇论文,主要考察了部分汉语常用双音词的成词和演变历程及其演变的动因和机制,如“一贯”“一直”“一旦”“从来”“由来”“后来”“将来”“近来”“本来”“向来”“素来”“原来/元来”“下来”“看来”“至今”“于今”“据说”“对于”“来说”“而言”“除去”“除却”“除了”“除着”“除开”“除掉”“之外”“以外”“而外”“多少”“一再”“再三”等等,这些词多少都带有虚词性,且多经历词汇化又语法化两种演化形式。这16篇论文大多公开发表,个别在学术会议上公开宣读过,收入本书后都经过一定的修改,如行文格式、例句核对、文字硬伤、观点内容等,部分论文修改较多,不过为了保持原文的特点,原论文的参考文献一律移并到全书后作统一处理,避免重复。但原论文的基本面貌及行文风格基本保留。
  收入本书的16篇论文,一部分是跟同学合作,一部分在写作中得到同学们的帮助(文献检索、核对、讨论等),或者在同学的学位论文部分章节的基础上修改完善,收入本书后统一在每篇论文后给予标注。自2002年正式独立招收硕士研究生、2005年招收首届博士研究生以来,至今已经有10届硕士、8届博士近百名研究生毕业,多年来与同学们共同探讨、教学相长、共同进步、愉快合作,谢谢同学们。
  就我个人的学养和水平而言,还没有想到要出版论文集,尤其不敢跟本套丛书中其他各位大家为伍。而在本套丛书的策划和编辑中,一直受到学林出版社吴耀根先生的鼓励,才敢把这些不尽成熟的研究心得聚集起来,形成本书。好在本书各篇论文都以材料说话,至于观点有待各位大家与同行的批评指正。
  陈昌来于2016年2月3日,农历春节前夕

《词语的演变:汉语双音词的历程与奥秘》 书籍简介 语言是人类思维的载体,而词语则是构成语言的基本单元。在汉语丰富的词汇宝库中,双音词以其独特的结构和强大的表现力,占据着举足轻重的地位。它们既是先民智慧的结晶,也是时代变迁的印记,更是理解汉语深层机制的金钥匙。本书《词语的演变:汉语双音词的历程与奥秘》旨在深入探索汉语常用双音词的演变轨迹,揭示其词汇化与语法化过程中所蕴含的深刻语言学规律,为读者提供一个全面而细致的视角,去认识和理解汉语的生动与活力。 本书并非对某一特定领域或狭窄范围的双音词进行罗列和梳理,而是力图勾勒出一幅宏大的汉语双音词发展图景。我们将从双音词的产生源头说起,考察其在汉语漫长历史中的萌芽、发展与成熟。从上古时期简单词的复合,到中古时期句法的凝固,再到近现代汉语的丰富与创新,每一个阶段的双音词都承载着独特的历史文化信息和语言演变动力。 第一部分:双音词的源起与早期演变 在汉语的早期阶段,单音节词是主要的构成方式。然而,随着社会的发展和概念的复杂化,单纯的单音节词已不足以满足表达的需要。于是,通过将两个或多个单音节词组合成新的双音节词,成为了一种自然而然的语言演进方式。我们将详细考察这一过程,探讨早期双音词的构成模式,例如: 同义词的并列: 如“光明”(光+明),“安宁”(安+宁)等,通过两个意义相近的词语组合,增强了表达的强调性和完整性。 描摹性的组合: 如“呜呼”(一种叹词,模拟人的声音),“呀呀”(婴儿的学语声)等,这类词语往往通过声音的模仿或形象的描绘来传达意义。 功能性的组合: 如“于是”(连接词),“然而”(转折词)等,这些词语在早期可能只是独立的词语,但随着使用频率的增加和语境的固定,逐渐演变成具有特定语法功能的双音词。 本书将结合古籍文献中的实例,分析这些早期双音词的结构特点、语义特征以及在句子中的作用,从而展现汉语词汇化进程的初期面貌。我们还会探讨词语组合的原则,例如意义的关联性、语音的和谐性等,这些原则在很大程度上决定了哪些单音节词能够成功地结合并固化为双音词。 第二部分:词汇化:双音词的语义生成与发展 “词汇化”是双音词发展中至关重要的一个环节。它意味着一个原本可以拆分为两个独立意义的词语,逐渐演变成一个具有相对独立、固定语义的整体。本书将深入剖析双音词的词汇化过程,重点关注以下几个方面: 语义的融合与凝聚: 许多双音词的产生,并非简单的意义叠加,而是两个单音节词的语义相互作用,产生出新的、整体性的意义。例如,“国家”(国+家)最初可能仅指“城邦”与“居民”,但随着社会政治的发展,这两个词的意义逐渐融合,共同指代一个具有主权和领土的政治实体。“明白”(明+白)也从字面意义上的“清晰”与“白色”,演变成了“理解、懂得”的整体含义。本书将通过大量的例证,阐释这种语义的凝聚过程,以及导致语义凝聚的多种因素,如语境的频繁搭配、概念的抽象化等。 词义的引申与拓展: 一旦双音词形成,其语义并非一成不变,而是可能随着社会文化的发展而发生引申和拓展。例如,“经济”(经+济)最初可能指“经世济民”的宏大抱负,但如今更多地用于指代物质生产、分配和消费的活动。“革命”(革+命)的意义也从“变革”与“法令”的组合,演变成推翻旧政权、建立新制度的重大政治变革。本书将追溯这些双音词词义的引申路径,分析其背后的认知机制和文化土壤。 构词法与双音词的生成: 除了简单的词语组合,汉语还存在多种构词方式来生成双音词,例如: 叠词: 如“看看”、“说说”,这类双音词通常表示动作的轻微、短暂或尝试,也可能具有生动形象的色彩。 偏正式: 如“学习”(学+习),“研究”(研+究),“发展”(发+展),其中一个词修饰或限定另一个词,共同构成一个新词。 动宾式: 如“听讲”(听+讲),“跑步”(跑+步),其中动词支配宾语。 主谓式: 如“心病”(心+病),“国事”(国+事),主语与谓语结合。 本书将对这些构词法进行细致的分类和阐述,并分析不同构词法下的双音词在语音、语义和用法上的特点。 第三部分:语法化:双音词的功能演变与语法贡献 “语法化”是双音词发展的另一个重要维度,它指的是一些原本具有独立词汇意义的双音词,在特定语境下,逐渐失去其词汇意义,而转变为具有语法功能的虚词。这一过程是语言系统化、经济化和功能化的重要体现。本书将重点探讨双音词的语法化过程,以及它们如何丰富和完善汉语的语法体系: 虚词的生成: 许多现代汉语中的常用虚词,如介词、连词、助词、副词等,都经历了漫长的语法化过程,并演变成了双音节形式。例如: 介词: “对于”(对+于),“关于”(关+于),“从(cong)”和“来(lai)”的组合“从(cong)来(lai)”等,它们原本可能只是表示方向、位置或原因的实词,但逐渐演变为表示介宾关系的虚词。 连词: “并且”(并+且),“然而”(然+而),“因为”(因+为),“所以”(所+以)等,它们连接句子或分句,表达并列、转折、因果等关系。 助词: “了”(le),“着”(zhe),“过”(guo)等,它们附着在动词或形容词后,表达时态、语气或状态。 副词: “可能”(可+能),“一定”(一+定),“非常”(非+常)等,它们修饰动词或形容词,表达可能性、确定性或程度。 本书将通过考证文献和对比语言,详细追踪这些虚词的语法化路径,分析其在不同历史时期的语义变化和功能演变。我们将探讨导致语法化的关键因素,例如: 频率: 高频使用的词语更容易被语法化。 语境: 在特定的固定语境中反复使用,是语法化的重要驱动力。 语义的弱化: 词汇意义逐渐模糊,语法意义逐渐凸显。 句法位置的固定: 语法化后的词语往往占据固定的句法位置。 双音词在句法结构中的作用: 除了虚词,许多具有独立词汇意义的双音词,在句子中也扮演着重要的句法角色,例如: 充当句子成分: 如“他 喜欢 读书”(喜欢:动词),“美丽 的风景”(美丽:形容词),“明天 去公园”(明天:时间状语)。 构成固定搭配: 如“ 一丝不苟 ”(成语),“ 一帆风顺 ”(成语),“ 深思熟虑 ”(动宾结构)。 本书将深入分析不同类型的双音词在句子中的句法功能,以及它们与句子成分之间的关系。 第四部分:双音词的现代发展与未来展望 汉语的双音词体系并非静止不变,它在现代社会仍然在不断地发展和演变。本书将关注当下双音词的生成特点和发展趋势: 新词的涌现: 随着科技进步、文化交流和社会变革,大量新生的双音词不断涌现,例如“网络”(网+络),“手机”(手+机),“直播”(直+播),“云计算”(云+计算)等。我们将分析这些新双音词的构成特点,以及它们所反映的时代特征。 外来语的本土化: 许多外来词汇通过音译或意译的方式,融入汉语并逐渐演变成双音词,例如“沙发”(sa-fa),“咖啡”(ka-fei),“电脑”(diàn-nǎo,原为“电算器”,后受英文computer影响演变为“电脑”)。 双音词在不同语体中的应用: 探讨双音词在文学作品、新闻报道、学术论文、网络交流等不同语体中的使用情况和特点。 最后,本书将对汉语双音词的演变规律进行总结,并对未来双音词的发展趋势进行展望。我们相信,通过对汉语常用双音词词汇化和语法化历程的深入研究,读者将更能体会到语言的生命力,理解汉语作为一种活态语言的独特魅力。本书旨在成为一本引人入胜、富有启发性的读物,无论您是语言学爱好者、汉语学习者,还是对中华文化感兴趣的读者,都能从中获益匪浅。

用户评价

评分

从书名的结构来看,“汉语常用双音词”界定了研究的范围和基础,“词汇化和语法化”则明确了研究的路径和目标。我有一种强烈的直觉,作者必然花费了大量篇幅来论证“语法化”在汉语发展中的特殊性,尤其是在双音节结构占据绝对主流的现代汉语中,如何区分那些已经完成“语法化”的成分(例如某些助词、副词的前身)与那些仍停留在“词汇化”阶段的普通词汇。这种辨识工作,充满了挑战性,因为语言的演变常常是渐进且模糊的。因此,我期待书中能有一套成熟的、可应用于具体案例分析的方法论,能够帮助我们明确判断一个双音词在某个特定时期究竟扮演着“名词/动词”的角色,还是已经开始承担起“连接语素”或“标记语序”的功能。这种对动态过程的静态捕捉,正是这类语言学著作的魅力所在。

评分

拿到这本书的时候,我首先被它扎实的装帧和清晰的排版所吸引,这在很多学术专著中是难得的优点。书的封面设计虽然内敛,但却透着一股不怒自威的专业感,让人忍不住去猜测作者是如何将“双音词”这一看似微小而又无处不在的语言现象,提升到如此宏大的“词汇化与语法化”的理论高度。我猜想,全书的论述定会像抽丝剥茧一般,从海量的现代汉语双音词语料中,提炼出那些处于转型期的“边缘个体”,详细剖析它们在不同语境下的功能漂移,以及这种漂移如何最终被语言共同体所接受并固化。这不仅仅是词典编纂层面的记录,更是一种对语言活力的哲学思考——究竟是什么力量,使得原本松散的语素组合获得了不可替代的结构地位?这种对语言演化深层机制的探究,对于我理解汉语作为一种复杂有机体的运行机制,具有极大的启发意义。

评分

这部著作甫一入手,便让人感受到一种深沉的学术气息,尽管我尚未深入研读其具体内容,但仅凭其书名所蕴含的领域深度,便足以勾勒出作者在语言学前沿的探索轨迹。它似乎并非那种旨在迎合大众读者的通俗读物,更像是献给专业研究者的一份精细的工具书或理论构建蓝图。我预想,其中必然涵盖了大量的语料收集、严谨的统计分析,以及对语言演变规律的深刻洞察。它或许会带领我们穿梭于历史文献的字里行间,去追溯那些看似寻常的双音词是如何一步步挣脱了单纯的词汇堆砌,最终固化为具有稳定语法功能的语言结构。这种由“词”到“语”的转化过程,是语言动力学的核心命题之一,想来作者必然在其中倾注了大量的精力去辨析边界,去构建一套可操作的判定标准。对于任何致力于汉语词汇化和语法化研究的学者而言,这本书无疑是一次不容错过的思想碰撞,它所提供的理论框架和实证基础,足以激发新的研究假设和辩论焦点。

评分

这本书散发出的那种需要反复咀嚼才能体会其精妙的特质,令我联想到那些经典但晦涩的学术经典。它的价值,可能并不在于一次阅读就能完全吸收,而在于它提供了一个可以长期参照和批判的理论高地。我推测,书中对于“双音词”的界定,必然有着极其细致的标准,可能涉及到音节的固定性、语义的封闭性以及在句法结构中的不可分割性等方面。作者或许会引入跨语言的对比视角,将汉语双音词的演变置于更广阔的语言类型学背景下进行审视,从而揭示出人类认知与语言形式之间的普遍联系。如果内容果真如此,那么它就不仅仅是对汉语现象的描述,更是对认知科学和语言学交叉领域的一次重要贡献。它像一把精密的刻刀,试图雕刻出语言结构形成的最精微的纹理,这对提升我们对语言本质的认识是极其宝贵的。

评分

这部作品给我的感受,更像是一座精心构建的知识迷宫,需要投入足够的时间和专注力才能找到出口,而每一次找到线索,都会带来智识上的巨大满足。我设想,作者在撰写过程中,必然经历了一个从宏观理论到微观实证的反复打磨过程。它可能不仅仅停留在描述“什么双音词语法化了”,更会深入探讨“为什么是它们,以及在什么社会文化驱动下发生的”。例如,某些特定领域的专业词汇如何为了适应交际的需要,简化其内部结构而获得了新的语法功能,这其中蕴含的社会语言学意义是巨大的。这本书,在我看来,是致力于将语言学研究从描述性推向解释性的一个有力尝试,它承诺的不是简单的信息罗列,而是一套理解和分析语言机制的全新思维工具箱。它代表了一种对汉语结构生命力的深刻敬畏与探究。

评分

本书装帧风格保持丛书的一致性,简单大方。定价低廉,但是拿宋刻本原书扫描,估计以后也不会再让扫了,使更多读者能够一睹善本风采。版心设计在遵照丛书编辑标准的基础上,做了适当调整,更加美观。页码用汉字置于书口下方,与底色对齐,这都是细节用心之处。在书前加入底本原书的收藏单位和板框尺寸,便于读者了解和著录相关信息。虽然是平装书,但仍然采用锁线胶钉,利于长时间的保存,满足部分读者的长期收藏愿望。

评分

本书装帧风格保持丛书的一致性,简单大方。定价低廉,但是拿宋刻本原书扫描,估计以后也不会再让扫了,使更多读者能够一睹善本风采。版心设计在遵照丛书编辑标准的基础上,做了适当调整,更加美观。页码用汉字置于书口下方,与底色对齐,这都是细节用心之处。在书前加入底本原书的收藏单位和板框尺寸,便于读者了解和著录相关信息。虽然是平装书,但仍然采用锁线胶钉,利于长时间的保存,满足部分读者的长期收藏愿望。

评分

很好的商品,很满意~~~~

评分

本书装帧风格保持丛书的一致性,简单大方。定价低廉,但是拿宋刻本原书扫描,估计以后也不会再让扫了,使更多读者能够一睹善本风采。版心设计在遵照丛书编辑标准的基础上,做了适当调整,更加美观。页码用汉字置于书口下方,与底色对齐,这都是细节用心之处。在书前加入底本原书的收藏单位和板框尺寸,便于读者了解和著录相关信息。虽然是平装书,但仍然采用锁线胶钉,利于长时间的保存,满足部分读者的长期收藏愿望。

评分

很好的商品,很满意~~~~

评分

本书装帧风格保持丛书的一致性,简单大方。定价低廉,但是拿宋刻本原书扫描,估计以后也不会再让扫了,使更多读者能够一睹善本风采。版心设计在遵照丛书编辑标准的基础上,做了适当调整,更加美观。页码用汉字置于书口下方,与底色对齐,这都是细节用心之处。在书前加入底本原书的收藏单位和板框尺寸,便于读者了解和著录相关信息。虽然是平装书,但仍然采用锁线胶钉,利于长时间的保存,满足部分读者的长期收藏愿望。

评分

本书为《国学基本典籍丛刊》之一种,为了更好体现原本的效果,兼顾读者阅读体验,本书正文用70克黄胶、保留真灰印刷。数百年来底本流传的沧桑痕迹,藏书家印张、题跋等,均真实可见,层次分明。

评分

这个系列的书很不错,只不过定价有点高!要不是京东的促销活动,否则买起来挺贵啊!

评分

很好的商品,很满意~~~~

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有