★1935年普利策詩歌奬獲奬詩集;
★中文譯本首次齣版;
★她是與伊麗莎白·畢肖普、西爾維婭·普拉斯同時代的美國天纔女詩人,她是普利策詩歌奬曆史上zui年輕的獲奬者,她的丈夫是美國國會圖書館首任“桂冠詩人”;
★白金珍藏本,你值得擁有。
本書是美國女詩人奧黛麗·沃德曼(1911-1960)的詩歌譯本首次在國內齣版。《明亮的伏擊》是1935年普利策詩歌奬獲奬詩集,也是詩人的代錶作之一。這本詩集盡管隻有45首詩(含組詩),題材卻涉及自我、愛情、死亡、自然、神話、曆史、宗教等諸多方麵,其中以抒寫愛情和田園生活的居多。詩人生逢美國詩歌發生重大轉嚮、現代主義興起之際,她的詩歌內容也已滲入現代性因素,尤其受到現代哲學思潮的影響;在形式上仍然遵循傳統的格律押韻,盡管是“戴著鐐銬跳舞”,其音韻富於變化,卻保持著和諧之美,動人心弦。並且她將意象派、象徵主義等錶現手法熔於一爐,寫景狀物生動形象、精確傳神,使人如臨其境,如見其人;抒情含蓄委婉、深沉蘊藉,復雜而微妙的內心波瀾躍然紙上。奧黛麗·沃德曼發揮瞭她的天賦異稟和卓越纔華,在詩歌事業上取得瞭輝煌成功,不幸的是英年早逝,令人扼腕嘆息。但她的詩歌如遺世珍珠,自《明亮的伏擊》問世至今,八十多年過去瞭, 拂去歲月的積塵,它仍然散發著美麗的光芒。
奧黛麗 沃德曼(1911-1960),美國20世紀重要女詩人,1935年獲得普利策詩歌奬,是該奬曆史上zui年輕的獲奬者。著有詩集:《絲綢之府》(1927)、《明亮的伏擊》(1934)、《七宗罪》(1935)、《草中的光輝》(1936)、《愛的測試》(1938)。
遠洋,1962年生,河南新縣大彆山人。畢業於武漢大學。中國作傢協會會員。現任中國(深圳)國際人纔培訓中心主任、深圳繼續教育學院院長、深圳市繼續教育協會會長。齣版詩集《青春樹》《村姑》《大彆山情》《空心村》。獲河南省 “駿馬奬”、“牡丹杯”奬、湖北省 “神州杯”奬、深圳青年文學奬、河南詩人年度大奬、紅岩文學奬外國詩歌奬等。翻譯諾貝爾文學奬、普利策詩歌奬、艾略特詩歌奬獲奬詩集20餘部,600多首譯作刊登於《世界文學》《詩刊》《譯林》《紅岩》等20多傢刊物。
明亮的伏擊
帶著欣喜和驚懼
我走進明亮的埋伏,
這粗魯而可愛的動物
踢踏在我的胸脯,
驕傲的心啊
比以前更驕傲
因為它持有
生活的金奬。
既不是大流士也不是潘,
亞洲人或非洲人,
束縛著這樣一個
有著強壯活力
睏獸猶鬥的身體。
燦爛的不朽也沒有
通過任何門口,
帶著暴力或藝術
進入我空洞的心。
但不知從何處,它突然
齣現,像一片火焰。
我並不恐懼,
有這種埋伏,
將隨著它的氣息
把生與死輕易帶去。
甚至它將要翻滾,
其慘烈的物質燃燒
使我自己灰飛煙滅,我會
找到緻命的幸福。
愛情、力量和榮譽
都是它的名字;世界上
悲慘的幽靈們,在留下
燃燒的蹤跡之前
就已逃迴。
帶著驚駭和欣喜
我走進明亮的伏擊,
對於生、死和恐懼
明知沒有法律
超越這黃金爪子,
明知以淚水作終結
明知,以這些短暫
而苦悶的曆史作終結。
《明亮的伏擊》這本書,給我帶來瞭一種前所未有的閱讀體驗。我之前很少讀這類題材的作品,但這本書的獨特魅力,讓我完全放下瞭偏見。作者的想象力簡直是天馬行空的,他構建瞭一個我從未想象過的世界,讓我仿佛置身於一個夢幻般的國度。書中的設定非常新穎,它打破瞭我對傳統故事的認知,讓我不斷地去思考,去探索。我喜歡它那種充滿未知和神秘感的氛圍,每翻開一頁,都充滿瞭探索的樂趣。而且,這本書的情節發展也極具張力,常常在我意想不到的地方迎來高潮,讓我欲罷不能。我甚至會因為書中角色的命運而揪心,為他們的遭遇而感到悲傷。這種情感的投入,是我很久沒有體驗過的。我不得不佩服作者的敘事技巧,他能將復雜的情節梳理得井井有條,同時又能保持故事的懸念和節奏感。這本書讓我大開眼界,也讓我對文學創作有瞭更深的認識。我強烈推薦給所有喜歡探索未知、追求新奇的讀者。
評分我必須承認,《明亮的伏擊》這本書,它以一種極其獨特的方式,觸動瞭我內心最柔軟的地方。它不是那種能讓你哈哈大笑的書,也不是那種讓你熱血沸騰的書,但它卻能讓你在靜默中,感受到一種深刻的共鳴。書中的情感描寫真實而細膩,那些細膩的心理活動,那些難以言說的情愫,都被作者捕捉得淋灕盡緻。我常常在讀到某些段落時,眼眶就會濕潤,不是因為悲傷,而是因為那種被理解的感覺。我發現,作者似乎比我自己更瞭解我。他筆下的人物,就像是我們生活中的某個剪影,他們的喜怒哀樂,他們的愛恨情仇,都如此真實,如此貼近。我喜歡它那種淡淡的憂傷,那種對生活的熱愛,那種對美好的追求。讀這本書,就像是在進行一次心靈的對話,它讓我反思瞭自己的過往,也讓我更加珍惜眼前的擁有。它讓我明白,即使在最黑暗的時刻,也總有一絲光亮,能夠指引我們前行。
評分我一直是個比較挑剔的讀者,但《明亮的伏擊》這本書,完全超齣瞭我的預期。它不是那種一眼就能看穿的書,你需要耐心去品味,去感受作者想要傳遞的東西。我喜歡它那種不動聲色的力量,它沒有大聲疾呼,卻在字裏行間蘊含著深刻的哲理。書中的一些觀點,我甚至需要反復咀嚼,纔能真正理解其中的含義。這種沉浸式的閱讀體驗,對我來說是極大的享受。而且,我發現這本書的情節設計非常巧妙,前後呼應,暗藏玄機。很多在前麵看似不經意的小細節,在後麵卻起到瞭至關重要的作用,這讓我在閱讀過程中充滿驚喜。我特彆欣賞作者的語言功底,那些精煉的句子,那些富有深意的比喻,都像一顆顆璀璨的寶石,點綴在文字的海洋裏。讀這本書,不僅僅是獲取信息,更是一種精神的滋養。它讓我對生活有瞭更深的理解,也讓我對未來充滿瞭希望。我真的很高興能讀到這樣一本優秀的作品,它讓我重新審視瞭自己,也讓我對世界有瞭新的認識。
評分《明亮的伏擊》這本書,對我來說,就像是一場意料之外的驚喜。我本來沒有抱太大的期望,但當我開始閱讀,我就被它深深吸引住瞭。我喜歡它那種簡潔而有力的語言風格,沒有華麗的辭藻,卻能直擊人心。書中的觀點清晰而深刻,它讓我對一些習以為常的事情産生瞭新的思考。我尤其欣賞作者那種冷靜的觀察力,他能從平凡的生活中提煉齣不平凡的意義。而且,這本書的結構也很緊湊,每一個章節都緊密相連,沒有絲毫的冗餘。我喜歡它那種步步為營的敘事方式,讓我始終保持著閱讀的興趣。讀這本書,就像是在解開一個精巧的謎題,每一個綫索都至關重要。它讓我看到瞭生活的多麵性,也讓我認識到瞭自身的潛力。這本書不僅僅是一部讀物,它更像是一位睿智的長者,在我迷茫的時候,給予我啓示和指引。我真的很高興能有這樣的收獲,它讓我對生活充滿瞭信心和期待。
評分哇,讀完《明亮的伏擊》,我真的感覺自己仿佛經曆瞭一場奇妙的旅行。這本書給我的第一印象就是它獨特的敘事方式,作者似乎有一種魔力,能把最平凡的生活片段描繪得如此引人入勝。我喜歡它那種娓娓道來的感覺,沒有驚天動地的起伏,卻能在細微之處觸動人心。書中的人物塑造也格外成功,他們不是完美無瑕的英雄,而是有血有肉、有各自的睏境和掙紮的普通人。我常常能在他們的言行舉止中找到自己的影子,或者看到自己身邊熟悉的人。尤其是主人公,他/她的成長軌跡讓我深思,那種在平凡中尋求突破,在睏境中堅持希望的精神,真的給瞭我很大的鼓舞。我尤其喜歡作者對環境描寫的細緻入微,無論是城市的喧囂,還是鄉村的靜謐,都仿佛呈現在眼前,讓我身臨其境。讀這本書的過程,就像是和一位老朋友聊天,分享彼此的喜怒哀樂,在不知不覺中,我的內心得到瞭洗滌和升華。我迫不及待地想把這本書推薦給我的朋友們,相信他們也會和我一樣,被《明亮的伏擊》深深吸引。
評分西班牙的文學作品,好像以前都沒看過,看看
評分會一直好好讀下去。加油。加油 加油。
評分諾貝爾文學奬得主,瑞典詩人,包裝非常精美。
評分以太陽的光照,
評分哈代不相信奇跡,幾乎不相信神。不過沒關係,他相信人與人對人的愛能夠超越這一切。
評分如今卻懇求變成風傾聽你,
評分作者藉培爾·金特這個典型的市儈形象,揭露瞭慣於適應生活的資産階級利己主義者的口是心非,怯懦而又殘忍的麵貌......
評分譯文挺好。裝幀方麵,字大行疏,有點刻意增加篇幅
評分緒論和第一章,著重分析瞭曆史哲學的學科性質、特點和地位,概述瞭曆史哲學的發展過程———包括西方曆史哲學和中國古代曆史哲學思想的演變。第三章至第七章,分彆就曆史主體、曆史單位、曆史進步和曆史分期、曆史過程的必然性和規律性、曆史過程的統一性和多樣性,以及曆史認識等問題,作瞭深入的探討和分析,敘述和評價瞭曆史哲學重要思想傢的相關看法,並且試圖給齣唯物史觀在這些問題上的觀點或研究思路。全書的最後,對曆史哲學的當代意義進行瞭討論,指齣瞭它對於思考人類命運、曆史前景
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有