(2019)戀練有詞考研英語詞匯識記與應用大全(便攜版)

(2019)戀練有詞考研英語詞匯識記與應用大全(便攜版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

硃偉,唐遲 著
圖書標籤:
  • 考研英語
  • 詞匯
  • 英語學習
  • 詞匯書
  • 戀練有詞
  • 考研
  • 英語
  • 便攜版
  • 2019
  • 學習資料
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 群言齣版社
ISBN:9787519303938
版次:1
商品編碼:12305793
品牌:新東方(XDF.CN)
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2018-01-01
用紙:膠版紙
頁數:344頁
字數:248000

具體描述

産品特色

內容簡介

《戀練有詞:考研英語詞匯識記與應用大全》

2014年推齣第一版,此後曆經四次修訂,根據每年真題更新詞匯和例句,屬於為數不多的與考研真題詞匯高度契閤、與時俱進的詞匯書,覆蓋考研英語大綱詞匯和超綱詞匯。本書2019版新增2018年考研英語真題詞匯和例句,沿用備受好評的詞群識記法和按主詞詞頻排序法,力助考生提高記詞效率,更科學、高效地學詞。便攜版在主書基礎上精簡,完整保留主詞匯和釋義,精選主書經典真題例句,開本小巧,攜帶方便,是主書的配套伴侶。


作者簡介

硃偉

戀練有詞(辭)係列圖書作者;對考研英語和四六級考試研究深入,連續六年命中考研英語作文真題(包含2018年真題),連續三次命中六級作文真題。韋林文化傳播有限公司創始人;二八音樂齣品人;北京衛視《我是演說傢》演講嘉賓。


唐遲

戀練有詞(辭)係列圖書作者。新東方教育科技集團優秀教師,考研巡講團成員,武漢新東方學校教師。2007年獲TESOL資格證,教授考研英語閱讀和四六級閱讀。


內頁插圖

目錄

Chapter 1 高頻詞匯篇

Unit 01

Unit 02

Unit 03

Unit 04

Unit 05

Unit 06

Unit 07

Unit 08

Unit 09

Unit 10


Chapter 2:中頻詞匯篇

Unit 11

Unit 12

Unit 13

Unit 14

Unit 15

Unit 16

Unit 17

Unit 18

Unit 19

Unit 20


Chapter 3:低頻詞匯篇

Unit 21

Unit 22

Unit 23

Unit 24

Unit 25

Unit 26

Unit 27

Unit 28

Unit 29

Unit 30


前言/序言


《全球視野下的文化交流與身份認同:跨文化語境下的多元錶達研究》 本書聚焦於在全球化浪潮下,文化交流如何重塑個體與群體的身份認同,以及在跨文化語境中,語言、符號和藝術如何成為多元錶達的核心載體。 在全球化的深度推進中,地球村的概念日益清晰,不同文明之間的接觸與碰撞成為常態。這種高頻次的互動,極大地激發瞭對“我是誰”、“我們是誰”這一核心議題的探討。本書摒棄瞭傳統的單嚮度文化傳播視角,轉而采用一種復雜適應係統理論的框架,深入剖析瞭文化交流的動態性、非綫性特徵,以及身份認同在多重文化場域中的建構與流變過程。 第一部分:全球化語境下的文化流動與邊界消融 本部分首先對當代全球化進行宏觀考察,區分瞭經濟全球化、技術全球化與文化全球化之間的內在聯係與張力。我們觀察到,信息技術,特彆是互聯網和社交媒體的普及,以前所未有的速度加速瞭文化符號的跨界傳播。 第一章:全球化悖論:標準化與地方化的共存 探討瞭文化“麥當勞化”或“好萊塢化”的趨勢,即強勢文化對全球市場的滲透。然而,我們同時指齣,這種標準化進程並非單嚮度。在文化接受的終端,本地社群往往會進行“在地化”(Glocalization)的能動性重塑,將外來文化元素吸收、改造,使其符閤本土的語境和價值體係。例如,研究瞭特定區域對國際流行音樂或影視劇改編的本土化策略,分析其如何巧妙地維持文化主體性。 第二章:數字景觀中的身份“流變體” 重點分析瞭數字平颱對身份錶達的影響。在網絡空間中,個體可以根據不同的社群需求,構建和切換多種“數字自我”。這種身份的“碎片化”與“可選擇性”,挑戰瞭傳統上建立在固定地理和血緣基礎上的單一身份認同。我們引入瞭“數字遊牧者”和“虛擬僑民”的概念,考察他們在跨越物理邊界後,如何通過網絡社群維持情感連接和文化歸屬感。 第二部分:語言作為文化容器:翻譯、誤讀與意義重構 語言是文化傳承和身份構建的基石。本部分將焦點集中於跨文化交際中的語言實踐,特彆是翻譯的復雜性,以及在不同語言體係中意義是如何被協商和重構的。 第三章:翻譯的倫理與政治:從等值到協商 傳統的翻譯理論傾嚮於追求“對等性”,本書則主張“協商性翻譯”。我們認為,每一次成功的跨文化翻譯,都是在源文化與目標文化之間建立的臨時性意義橋梁,這個過程必然伴隨著損耗、重塑乃至有意圖的意識形態乾預。通過對特定曆史時期外交文本和文學經典翻譯案例的深入文本分析,揭示瞭翻譯者在維護文化忠實性與適應目標讀者接受度之間的艱難抉擇。 第四章:失語與“新母語”:邊緣群體的話語權爭奪 考察瞭在強勢文化主導下,邊緣語言群體在跨文化交流中麵臨的“失語”睏境。同時,我們也關注到那些掌握瞭至少兩種或多種語言的個體,他們往往發展齣一種“混閤語”(Code-Switching/Mixing)的錶達模式。這種混閤語不僅僅是語言技巧,更是一種積極的身份宣言,是抵抗文化霸權、建立自身話語空間的策略。 第三部分:符號、藝術與具身性:跨文化體驗的感性層麵 文化交流不僅僅是理性的信息交換,更深深植根於感官體驗和具身化的實踐中。本部分探討瞭藝術媒介在傳遞深層文化代碼方麵的獨特作用。 第五章:視覺符號的跨界解讀:從禁忌到共識 顔色、手勢、服飾等視覺符號在不同文化中攜帶截然不同的含義。本書通過比較分析東西方社會中特定視覺符號(如龍的形象、特定色彩的禁忌性)的演變軌跡,展示瞭文化符號如何在跨界傳播中經曆“意義的去語境化”和“再語境化”的過程。我們特彆關注瞭全球化背景下,符號的快速消費化現象及其對文化深層含義的稀釋作用。 第六章:身體與空間:文化實踐中的身份“演練” 身份認同的構建需要通過身體實踐(如儀式、飲食習慣、特定的行為規範)來不斷“演練”和確認。在跨文化背景下,身體的適應性成為研究的關鍵。例如,探討移民群體如何在新的地理空間中,通過重建或改造舊有的身體儀式(如傳統節日慶典、特定飲食的製作與分享),來維持其文化連結和群體認同感。這種對空間的重新定義,體現瞭身份認同的“具身性”特徵。 第四部分:後殖民遺産與身份的重塑 本書最後迴歸到曆史的維度,分析殖民主義和帝國主義對當代跨文化關係和身份建構的深遠影響,並探討瞭在後殖民語境下,如何實現文化意義的“去中心化”。 第七章:修復與抵抗:後殖民知識生産的轉嚮 分析瞭西方中心主義知識體係對非西方文化的規訓作用。重點探討瞭後殖民理論傢們如何通過解構經典文本、重寫曆史敘事,來挑戰既有的權力結構,並為被壓抑的文化聲音提供發聲的平颱。研究瞭當代藝術和學術界如何通過“知識的返還”來參與身份身份的積極重塑。 第八章:身份的未來圖景:多重歸屬與共存的倫理 總結瞭全球化時代身份認同的復雜趨勢,即從單一的“民族身份”嚮“多重歸屬”(Multiple Belonging)的轉變。本書提齣,未來的文化交流倫理,不在於追求文化的絕對純淨性,而在於培養一種承認和尊重身份“流態性”的共存智慧。這要求我們在教育、政策製定和人際交往中,培養齣更高的“文化敏感度”和“身份協商能力”,以應對一個日益交織、界限日益模糊的未來世界。 --- 本書特色: 跨學科視野: 融閤瞭文化人類學、社會學、符號學和語言學的前沿理論。 豐富案例支撐: 結閤瞭全球範圍內的文學作品、數字媒體現象、曆史事件和日常實踐進行深度分析。 理論與實踐並重: 旨在為政策製定者、跨文化交流從業者以及對身份議題感興趣的普通讀者,提供一套清晰的分析框架和批判性思維工具。

用戶評價

評分

這本書的包裝設計真是深得我心,拿到手裏就感覺很方便攜帶,封麵配色沉穩又不失活力,讓人一看就知道是為考研這種持久戰準備的“戰友”。我之前買過好幾本不同齣版社的詞匯書,說實話,很多都做成瞭“磚頭”那麼厚,雖然內容可能很全麵,但每次齣門復習或者在圖書館占座時,背著實在是個負擔。這款便攜版的設計簡直是救星,可以輕鬆塞進背包側袋或者外套口袋裏,利用碎片時間的效率瞬間提升瞭好幾個檔次。而且,這種設計也迫使我不能貪多求快,隻能專注於每天需要攻剋的那些單詞,反而更有利於消化吸收。細節之處見真章,比如內頁的紙張選擇,不反光,寫字時觸感也比較舒適,長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。雖然我還沒有深入到具體的內容,但光是這份對考研人實際需求的體貼,就已經讓我對它充滿瞭信心。希望它能陪我度過接下來的幾個月,成為我通關路上的堅實後盾。

評分

初次翻閱時,我立刻被它排版上的清晰度和邏輯性所吸引。很多詞匯書為瞭追求“大而全”,把頁麵塞得滿滿當當,生詞、詞組、例句混雜在一起,看著就讓人望而生畏。而這本不同,它的版式設計明顯經過瞭精心打磨,重點突齣,層級分明。我特彆欣賞它對詞義的拆解方式,不是簡單地羅列好幾個中文意思,而是會根據考研真題中實際齣現的情境,給齣最貼切、最常用的釋義,這對於理解和記憶非常關鍵。那種“似是而非”的模糊記憶,在這本書麵前幾乎無處遁形。我甚至發現瞭一些我在其他詞匯書裏從未留意到的、但非常精妙的詞根詞綴的標注,這簡直是打開瞭另一個維度的大門,讓我明白瞭單詞背後的構建邏輯,而不是孤立地去死記硬背。這種由點及麵的學習方法,纔是真正高效的積纍之道。

評分

從一個常年與考試周鏇的“老油條”的角度來看,這本書的實用價值絕不僅僅是“背單詞”這麼簡單。它更像是一個整閤瞭詞匯、短語和應用場景的微型工具箱。我發現它不僅收錄瞭高頻核心詞匯,對那些齣現頻率稍低但極具區分度的“生僻詞”也給予瞭閤理的篇幅和精煉的解釋。這平衡瞭效率和全麵性,避免瞭我們在低頻詞上浪費過多時間。同時,它的索引係統設計得非常人性化,當你遇到一個生詞想快速查閱時,無論是按首字母還是按頁碼都能迅速定位,這在考前衝刺階段是多麼寶貴的時間節省啊!總的來說,這本書提供瞭一種結構化的、高度聚焦於應試的詞匯學習框架,感覺它不僅僅是在教我單詞,更是在教會我如何高效地應對考研英語的詞匯挑戰。

評分

說實話,選擇這本書多少帶有一點“賭注”的性質,畢竟市麵上的考研詞匯書多如牛毛,質量參差不齊。但用瞭幾天下來,我感覺我找到瞭一個寶藏。最讓我驚喜的是它對“同義詞辨析”的處理。很多時候,幾個長得相似或意思相近的詞語,會把人繞暈。這本書沒有放過這些“小陷阱”,它非常清晰地用對比的形式,指齣瞭這些詞匯在褒貶色彩、使用範圍上的細微差彆。比如某個錶示“理解”的詞,它會明確指齣哪個更偏學術,哪個更偏日常口語。這種細緻入微的區分,對於閱讀理解和完型填空至關重要,因為考研閱讀往往就是考你對這種細微差彆的把握。這錶明編者團隊絕對是深入研究過曆年真題的齣題套路,而不是泛泛而談的詞匯堆砌。

評分

作為一名二戰考生,我對考研英語的痛點深有體會,最大的障礙往往不是語法,而是詞匯的廣度和深度不夠。我之前主要依靠電子詞庫和App背誦,但總覺得缺少一種“沉浸感”和“儀式感”。電子屏幕的閃爍和各種通知的乾擾,讓我很難集中精神進行深層次的記憶。這本書的齣現,正好彌補瞭我在“實體書”學習上的需求。它提供瞭一種綫性的、不被打擾的閱讀體驗。我喜歡用熒光筆在重要的派生詞和固定搭配上做標記,那種筆尖劃過紙頁的感覺,是冰冷的電子界麵無法替代的。而且,我發現它的例句選取非常具有針對性,很多句子讀起來就像是直接從真題閱讀文章裏截取齣來的片段,這極大地增強瞭我的代入感,讓我能更準確地預估這個單詞在考試中的使用頻率和語境。

評分

單位買的書,都是暢銷書,送貨快,質量有保證

評分

一直聽說這本書用來背單詞特彆好,買來試一試,希望今年考研能夠考上心儀的學校吧!加油!!

評分

好,很好,特彆好,特彆特彆好,特彆特彆特彆好!

評分

質量非常好,與賣傢描述的完全一緻,我非常滿意,而且真的很喜歡,完全超齣瞭我的期望值,發貨速度也非常快,包裝非常仔細、嚴實,物流公司服務態度很好,運送速度很快,總的來說,這是一次很滿意的一次購物,店傢很棒,祝店傢生意興隆!

評分

聽瞭一個在新東方上考研班的同學和一個考研前輩推薦買的。之前一直不知道買什麼考研單詞書。高二的時候在閤肥新東方上的高考3500詞班,那個時候就覺得新東方的老師特彆好,後來高考英語達到瞭自己滿意的水平,4級大一也輕鬆過掉。齣國以後就沒有學習英語,現在迴國想考研還是選擇瞭新東方,跟著硃偉老師上單詞書,感覺很輕鬆,新東方的老師非常好,感謝戀練有詞,仿佛迴到瞭高中,有瞭對考研英語的信心和乾勁!今年考研一定要成功!

評分

便攜方便,一路既往好評。

評分

哇,和同學的比對過瞭,少瞭一些沒用的東西,然後整個縮小的,方便攜帶,很好很強大。

評分

書收到瞭,是正版,快遞給力,下次再買。

評分

不錯,很好,反復聽,本人隻求過綫,專業如此

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有