★一本社交白癡的雷區大全——教你如何識彆火車上、辦公室、餐廳裏戰戰兢兢的“社恐星人”。
★脫胎於擊中超400萬英國民眾的超人氣推特賬號@SoVeryBritish,由推特改編的同名紀錄片官方圖書。
★ 韆萬級微博大V@英國報姐和@英國那些事兒的靈感來源,為你揭露紳士淑女之國不為人知的崩潰日常。
★“隻有英國人纔懂什麼叫幽默,其他至多隻能算搞笑”,看吐槽力Max的“腐國”人民如何諷刺與自黑自己生活中的社交潛規則。
★破爛熊字幕組資深翻譯、英國文化發燒友親自操刀,隻要“英倫腔”,不要“翻譯腔”。
★隨書附贈“神吐槽”創意明信片,把你的社恐煩惱說齣來吧!
每天都自我感覺那麼好,你不覺得無聊嗎?本書是“社恐星人”的雷區說明書,獲得超400萬英國人淚贊的“自黑”大全。
擁擠狹窄的車水馬龍,來來往往的人際社交,總有人說我們擰巴、陰鬱,喜歡和自己作對,好像頭上永遠飄著一朵烏雲。而8000韆米外,常年籠罩在陰雨之中的“腐國”人民,即使沐浴著輝煌的曆史文化,也和我們一樣,日復一日掙紮在相安無事與情緒失控的臨界綫上。我們都恪守嚴格而不成文的行為準則,深怕冒犯他人,對於難堪的境況卻也有著無限的包容力。這本書集結瞭英國超人氣推特賬戶@SoVeryBritish 裏*受歡迎的推文,用地道的英式毒舌讓你的膝蓋頻頻中箭。它犀利地破解社交生活中那些秘而不宣的潛規則,更是一份教你如何正確應對“社恐星人”的雷區說明書。如果你深受社交煩惱,請記住你並不是一個人在進行這場避開他人的持久戰。
好瞭,這裏是社恐的國度,看完以後請您快走。
羅布?坦普爾(Rob Temple),英國《電報》(Telegraph)專欄作傢, 紀錄片《大英煩事多》(Very British Problems)節目編劇,開設人氣推特(Twitter)賬號@SoVeryBritish,有超400萬粉絲。
日不落帝國雖已不復存在,但怪癖和糾結卻從未退齣過英國人的舞颱。
——《紐約時報》
英國人真是一群傻瓜——說真的,他們什麼都做不好。不過對於這一點,好像大傢都還挺驕傲。
——《衛報》
爆笑。這是本會讓你看起來像瘋瞭一樣的書,癥狀可能有:一個人傻笑、搖頭、大聲朗讀齣來,好讓其他人可以加入你。
——Goodreads點評
大概自己前世是個英國人,感覺膝蓋都要爛瞭。人生已經如此的艱難,有些事就不要拆穿瞭好嗎?
——豆瓣網友@顔落寒
從精心設置的生活場景齣發,結閤具體問題,巨細無遺地嚮觀眾展示瞭普通英國人的內心橫截麵,一部值得玩味的英國社交潛規則入門指南。
——豆瓣網友@莫歌
中文版序
前言
第一章
保持風度
第二章
路上的規矩
第三章
典型性“ 英國病”測試
第四章
酒瓶裏的不列顛
第五章
辦公室禮節
第六章
軌道交通上的噩夢
第七章
典型英國式曆史難題
第八章
不成文的規矩(以及當有人破壞它們的時候)
第九章
街上的陷阱
第十章
酒吧有風險
第十一章
典型英國式天氣
第十二章
服務員帶來的悲劇
第十三章
購物的陷阱
第十四章
保持平靜,繼續前行
第十五章
十件我們裝作很享受……又熱衷於抱怨的事
第十六章
吃喝難題
第十七章
我們的好天氣
第十八章
抑製怒火
第十九章
典型英國式的輕描淡寫
第二十章
道歉無止境
第二十一章
語言障礙
第二十二章
請勿談性……
第二十三章
未來的典型英國式問題
第二十四章
當眾發言
第二十五章
飛行難題
第二十六章
禮節的雷區
第二十七章
典型英國式詞匯錶
第二十八章
更多語言障礙
緻謝
第五章 辦公室禮節
?把“ 緻以誠摯的問候”改成“ 緻以問候”,來警告對方你真的要生氣瞭。
?單位允許報銷工作相關的采購,但你從不采購,因為不想多事。
?飯還沒熱好你就把它從微波爐裏拿瞭齣來,好讓後麵排隊的人不用等太久。
?發瞭封怒氣衝天的郵件,在收件人讀到之前就遇見瞭對方……裝作什麼都沒有發生。
?有人帶寶寶來辦公室的時候,你精心計算著該站起來的時間,好讓自己不會顯得太冷酷。
?等同事都齣去瞭再獨自吃午飯,這樣就沒人會看到你在座位上像餓死鬼一樣的吃相。
?真希望能彆在同事摺迴來拿東西時衝對方又蹦一句“ 早上好”!
?簡曆寫得極為謙虛,唯恐顯得自大。
?在座位上吃薯片時,無法不擔心自己嘴裏發齣的聲音堪比建築工地。
?電梯裏彆人問你要去幾樓,你一邊迴答“ 四樓,謝謝”,一邊自己按瞭樓層鍵。
?刪除什麼東西的時候,嘴上必須要說齣“ 刪除”這個詞來。
?過瞭一個成就感十足的周末,卻在彆人問起的時候迴答說:“ 周末沒乾什麼。”
?“我們會把平時沒有什麼機會閤作的人放在一組。”
?去飲水機接水嚮來隻接半杯就走,因為受不瞭那種壓力。
?頂著一頭比平時短一丁點兒的發型走進辦公室。
?開會中途有個不得不接的電話,齣去接的時候非要很誇張地踮著腳尖走。
?消防演習的時候,一齣門就能自動找到自己的同事,然後像一群興奮的小學生一樣嘻嘻哈哈。
?發現老闆也來坐電梯瞭,於是盡管身處38 層也毅然選擇走樓梯。
?每天帶著自己那隻400 英鎊的iPad 上下班,卻從未從包裏拿齣來過,生怕被人覺得你是在顯擺。
?迴來時發現有人坐在你座位上和你鄰座聊天……覺得還是過會兒再迴來吧。
?決定要嚮同事們展示真實的自我,於是換瞭個特彆花哨的電腦桌麵。
?懷疑有人偷用瞭你的馬剋杯,遂提齣辭職。
?盡管那個培訓師大半個下午都在睡覺,而且一身濃烈的波特酒味,可你填評估錶時還是打瞭5 星。
中文版序
“如果一個人是英國人,就會顯得怪怪的。” (那首歌是這麼唱的吧?)英國人真的很怪,並且怪得很特彆。
一天上午,我開始著手把這些古怪的文化列瞭個清單,雖然裏麵寫的基本都源自我個人的經曆,但立刻就有其他英國人錶示:“ 嘿,我也這樣。”之後世界各地的人都開始加
入我們的隊伍。成韆上萬的人通過社交網絡( 推特賬號@SoVeryBritish)和《大英煩事多》(Very British Problems )係列圖書,認識到這些我們共同患有的病癥。
如今《大英煩事多》來到瞭中國。哈羅!非常感謝你能購買這本書,希望你讀它的時候能像我寫它的時候一樣開心,我是說,希望你會覺得這本書還算值得一讀,並且不會浪費你太多的時間。
所以我們煩的是什麼呢?這本書裏又具體講到瞭哪些?很高興你問瞭這些問題。首先呢,煩事會齣現在許多場閤,應該說是所有場閤。這本書裏從路怒癥講到英國辦公室裏的規矩,
再講到超市購物的習慣,以及禮節、道歉( 道歉實在太多瞭,拜托,消停點吧!對不起我不該衝著你喊這樣的話,實在太沒禮貌瞭),當然還有英國人對天氣的過分熱衷,盡管天氣根本沒什麼新鮮的,無非就是一年有362 天都潮濕啦,下雨啦,陰天啦之類( 英國每年也會有兩天晴天,還有一天會下一點雪)。
我們還會通過一些英國名人名言( 包括虛構角色和真實人物)來瞭解英國式的“舉重若輕”。書後還貼心地附上瞭詞匯錶,來幫助你理解一些奇怪的英國短語。
這本書裏還解釋瞭英國人說話時各種奇怪的潛颱詞。如果一個英國人告訴你他“挺好的”,那他其實心情並不好。如果他接著又說“ 真挺好的”,那你就得趕快撤離他所在的房間,或者至少讓他坐下來喝一杯加瞭牛奶的熱茶。哦,對瞭,要是一個英國人問你“你好嗎(how are you)?”隻要迴答“挺好的(fine)”就行瞭,韆萬彆去傾訴你真實的心情,我們最討厭那樣瞭。這下連我都懷疑我會不會過度解讀“ fine”這個單詞瞭,而這還隻是一個小小的例子,類似的詞還有一大堆呢!真的,和英國人光是說個話都要不停地揣摩試探,否則一不小心就會觸雷。
這本書會讓你的心情如同坐過山車一般,先是迷惑,然後有點絕望,再覺得心纍,尷尬,惱火……這些到底算不算心情?我覺得算,起碼在英國這些是主流的心情。
總之再次感謝你買瞭這本書,我希望它能幫你理解英國及其國民自成一派的獨特文化。老實說,我自己在英國生活瞭34年,都還沒能完全摸清英國人的套路呢,因為實在太難懂瞭。
不過,寫這本書的過程讓我瞭解到,我還有許多的難友,我覺得這就挺好的。
羅布?坦普爾
2018 年於英國某處
這本書給我的感覺,就像是在一個陰雨綿綿的下午,裹著一條厚厚的毯子,手裏捧著一杯熱氣騰騰的咖啡,靜靜地讀著。它沒有那種驚心動魄的情節,也沒有那種跌宕起伏的衝突,但卻有一種獨特的魅力,能讓你沉浸其中,無法自拔。作者的語言風格非常內斂,沒有過多的修飾,但卻有一種直擊人心的力量。他擅長從平凡的生活細節中提煉齣深刻的意義,讓你在不經意間被觸動。我尤其喜歡其中關於“天氣”的討論。在很多文化裏,天氣可能隻是一個簡單的聊天話題,但在這本書裏,天氣仿佛成瞭一種無處不在的“煩事”,影響著人們的情緒,左右著人們的決定,甚至能成為一場社交活動的“晴雨錶”。作者用一種非常寫意的方式,將天氣對人們生活的影響描繪得淋灕盡緻。讀的時候,我仿佛能感受到那種濕潤的空氣,聽到雨滴打在窗戶上的聲音,感受到因為天氣變化而産生的微妙情緒波動。這種細膩的描寫,讓我感覺作者不僅僅是在寫故事,更是在記錄一種生活狀態,一種文化氛圍。整本書讀下來,雖然沒有那種“讀完立刻想去做什麼”的衝動,但卻有一種“讀完好像明白瞭點什麼”的滿足感,非常耐人尋味。
評分說實話,一開始抱著一種“看看英國人能有多‘煩’”的心態去讀這本書的,畢竟“大英煩事多”這個名字就充滿瞭暗示。然而,讀著讀著,我發現事情並沒有我想象的那麼簡單,或者說,比我想象的更加有味道。它不是那種一眼就能看穿的“槽點集錦”,而是像剝洋蔥一樣,層層遞進,讓你在不經意間體會到一種獨特的文化底蘊。我尤其對書中關於“排隊文化”的某個篇章印象深刻。作者沒有直接批判,而是用一種近乎考古的方式,細緻入微地描繪瞭排隊這件事本身是如何演變成一種儀式,一種潛移默化的社會契約。從隊伍的起始點到最終目的地的整個過程,每個人如何微妙地處理自己與他人的空間關係,如何通過微妙的肢體語言傳遞信息,甚至是排隊時空氣中彌漫的那種無聲的默契,都被描繪得活靈活現。讀到這裏,我纔意識到,原來看似僵化的規則背後,蘊含著如此豐富的社會心理和文化含義。這已經超越瞭單純的“煩事”,而是一種對人性、對社會結構更深層次的觀察和反思。作者的筆觸很穩,不煽情,不誇張,但字裏行間卻有一種強大的力量,讓你在閱讀中不斷地與自己過往的經驗産生共鳴。
評分這本書簡直是讓我又愛又恨!當初是被封麵那股子“不服就乾”的英倫風吸引,想著這肯定是一本能讓人捧腹大笑、又痛快淋灕的奇談怪論。拿到手翻開第一頁,一股子濃厚的英式幽默撲麵而來,不是那種直白的笑話,而是藏在字裏行間,需要你細細品味纔能get到的那種。作者的筆觸很細膩,仿佛是在一個陽光明媚的午後,坐在自傢花園裏,悠哉悠哉地跟你聊著那些發生在隔壁鄰居身上的雞毛蒜皮。聽起來很平凡,但又總能從中挑齣那麼一兩個讓你忍俊不禁的細節。我特彆喜歡其中關於某位貴族老爺對自傢茶具的執著,那份近乎偏執的嚴謹,以及為此引發的一係列啼笑皆非的“危機”,簡直是將英式保守和一絲不苟發揮到瞭極緻。而且,我感覺作者在描述這些“煩事”時,並沒有那種刻意的調侃,更像是帶著一種近乎溫柔的觀察,仿佛在說:“你看,這就是生活,即使是再微不足道的小事,也能摺騰齣一番新天地。” 每次讀到這種地方,我都忍不住想象作者當時寫下這些文字時的錶情,一定是帶著一絲狡黠的笑意吧。總而言之,這是一本能讓你在繁忙的生活中找到片刻喘息,又時不時被那些獨特的幽默戳中笑穴的好書。
評分不得不說,這本書的敘事方式非常吸引人,就像是坐在一輛緩緩行駛的觀光巴士上,車窗外掠過一幕幕色彩斑斕的風景,而你隻是一個靜靜的觀察者。作者的敘事節奏把握得恰到好處,既不會讓你覺得冗長乏味,也不會因為信息過於密集而感到壓迫。他善於捕捉那些生活中的細微之處,然後用一種極為生動形象的語言將其放大,展現在讀者麵前。比如,我印象最深的是關於“下午茶”的某個片段。這聽起來似乎是個非常日常的場景,但作者卻能從中挖掘齣無數的“煩事”。從茶葉的選擇,到水溫的控製,再到點心擺放的順序,再到餐桌上的話題選擇,每一個環節都隱藏著不為人知的“潛規則”和“社交考量”。讀的時候,我腦子裏就像放電影一樣,清晰地浮現齣那些身著精緻茶具,錶情嚴肅卻又暗流湧動的畫麵。更重要的是,作者並沒有對這些“煩事”進行價值評判,而是以一種旁觀者的姿態,冷靜地陳述著這一切。這種客觀的呈現方式,反而讓我更容易去理解和接受,並且從中看到一種獨特的文化現象。讀完這個篇章,我感覺自己對“儀式感”有瞭全新的認識,它不僅僅是形式,更是維係人與人之間關係的一種重要紐帶。
評分這是一本需要靜下心來慢慢品讀的書。作者的文字功底毋庸置疑,他能夠將極其普通的生活場景,描繪得生動有趣,引人入勝。我特彆欣賞他對於“社交禮儀”的解讀,那絕對是一種“細節控”的福音。書中關於“如何正確地遞交名片”的篇章,讓我看瞭之後忍不住莞爾。我原以為這隻是一個簡單的動作,但作者卻將其分解成瞭一個復雜的“儀式”,從名片的角度,到遞交的姿勢,再到眼神的交流,每一個細微之處都充滿瞭“講究”。讀的時候,我仿佛能看到一個古闆卻又一絲不苟的老管傢,在教導初入社會的年輕人如何在這個“規矩”的世界裏生存。而且,作者在描述這些“煩事”時,並沒有帶著任何嘲諷的態度,更多的是一種帶著善意的觀察和記錄。他似乎在說:“看,這就是我們這個社會獨特的運行方式,雖然有些地方可能顯得繁瑣,但正是這些細節,構成瞭我們生活的底色。” 這種溫和而又充滿智慧的筆觸,讓我對書中描繪的那些“煩事”産生瞭濃厚的興趣,並且在閱讀中不斷地反思自己與周圍世界的互動方式。這本書就像是一個打開瞭新視角的萬花筒,讓你在紛繁的細節中,發現生活的另一種可能性。
評分發貨很快,包裝很好,價格挺實惠的,還會繼續買。
評分真不愧是年度小說 很有內涵
評分一直在京東買書,就是圖個實惠。快遞服務也不錯,物美價廉,感謝京東。
評分很好的書,非常不錯的哦~~
評分此用戶未填寫評價內容
評分1234567890
評分1234567890
評分很好的書,非常不錯的哦~~
評分紅紅火火恍恍惚惚紅紅火火恍恍惚惚紅紅火火恍恍惚惚
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有