産品特色
編輯推薦
1、《聊齋誌異》是教育部審訂的新版初中語文教材指定閱讀圖書,是專為初中生量身訂做的課外讀物。
2、《聊齋誌異》是我國六大古典名著之一,全本呈現,注音注譯無障礙閱讀,文質兼美,一世珍藏。
3、*專傢導讀,一綫名師引讀,部編教材總編溫儒敏誠意推薦。領略經典的魅力,從這本書開始。
內容簡介
《聊齋誌異》是我國經久流傳的古典名著之一,全書共收錄文言短篇小說500餘篇,藉荒誕離奇的狐仙鬼怪故事,反映社會黑暗與人間百態。小說塑造瞭眾多栩栩如生的人物形象,用浪漫主義的創作方法,造奇設幻,描繪鬼狐世界,在藝術上它博采中國曆代文言短篇小說及史傳文學的藝術精華,代錶著中國文言短篇小說的*高成就,對後世影響深遠。
作者簡介
1、《聊齋誌異》是教育部審訂的新版初中語文教材指定閱讀圖書,是專為初中生量身訂做的課外讀物。
2、《聊齋誌異》是我國六大古典名著之一,全本呈現,注音注譯無障礙閱讀,文質兼美,一世珍藏。
3、*專傢導讀,一綫名師引讀,部編教材總編溫儒敏誠意推薦。領略經典的魅力,從這本書開始。
目錄
目錄
聊齋自誌 / 1
第一捲
考城隍 / 002
耳中人 / 003
屍變 / 003
噴水 / 004
瞳人語 / 005
畫壁 / 006
山魈 / 007
咬鬼 / 007
捉狐 / 008
蕎中怪 / 008
宅妖 / 009
王六郎 / 009
偷桃 / 011
種梨 / 012
勞山道士 / 013
長清僧 / 014
蛇人 / 015
斫蟒 / 016
犬奸 / 016
雹神 / 017
狐嫁女 / 017
嬌娜 / 019
僧孽 / 021
妖術 / 022
野狗 / 023
三生 / 023
狐入瓶 / 024
鬼哭 / 024
真定女 / 025
焦螟 / 025
葉生 / 026
四十韆 / 027
成仙 / 028
新郎 / 030
靈官 / 031
王蘭 / 031
鷹虎神 / 032
王成 / 033
青鳳 / 035
畫皮 / 037
賈兒 / 039
蛇癖 / 041
第二捲
金世成 / 042
董生 / 042
齕石 / 044
廟鬼 / 044
陸判 / 044
嬰寜 / 047
聶小倩 / 051
義鼠 / 054
地震 / 054
海公子 / 054
丁前溪 / 055
海大魚 / 056
張老相公 / 056
水莽草 / 057
造畜 / 058
鳳陽士人 / 059
耿十八 / 060
珠兒 / 061
小官人 / 063
鬍四姐 / 063
祝翁 / 065
豬婆龍 / 065
某公 / 066
快刀 / 066
俠女 / 066
酒友 / 069
蓮香 / 069
阿寶 / 074
九山王 / 076
遵化署狐 / 077
張誠 / 078
汾州狐 / 080
巧娘 / 080
吳令 / 083
口技 / 084
狐聯 / 085
濰水狐 / 085
紅玉 / 086
龍 / 088
林四娘 / 089
······
第七捲
紉針 / 532
桓侯 / 534
粉蝶 / 536
李檀斯 / 538
錦瑟 / 538
太原獄 / 541
新鄭訟 / 542
李象先 / 542
房文淑 / 543
秦檜 / 544
浙東生 / 545
博興女 / 545
一員官 / 545
附錄
丐仙 / 547
人妖 / 549
蟄蛇 / 550
晉人 / 550
龍 / 550
愛纔 / 551
名師引讀《聊齋誌異》 / 552
精彩書摘
嬌娜
孔生雪笠,聖裔聖裔:孔子的後世子孫。也。為人蘊藉(蘊藉:寬厚而有涵養。),工詩。有執友令天颱(執友:誌同道閤的朋友。令天颱:指擔任天颱縣令。天颱,舊縣名,治所在今浙江省天颱縣。),寄函招之。生往,令適卒。落拓不得歸,寓菩陀寺,傭為寺僧抄錄。寺西百餘步有單先生第,先生故公子,以大訟蕭條,眷口寡,移而鄉居,宅遂曠焉。
一日大雪崩騰,寂無行旅。偶過其門,一少年齣,豐采甚都。見生,趨與為禮,略緻慰問,即屈降臨。生愛悅之,慨然從入。屋宇都不甚廣,處處悉懸錦幕,壁上多古人書畫。案頭書一冊,簽曰《琅嬛瑣記》。翻閱一過,皆目所未睹。生以居單第,以為第主,即亦不審官閥(官閥:官階、門第。)。少年細詰行蹤,意憐之,勸設帳授徒。生嘆曰:“羈旅之人,誰作曹丘(曹丘:漢代曹丘生大力稱贊季布,使之揚名。後世遂以“曹丘”或“曹丘生”代稱引薦者。)者?”少年曰:“倘不以駑駘(駑駘:能力低劣的馬,喻指纔能低下。)見斥,願拜門牆(拜門牆:拜為老師。門牆,師門的代稱。)。”生喜,不敢當師,請為友。便問:“宅何久錮?”答曰:“此為單府,曩以公子鄉居,是以久曠。僕,皇甫氏,祖居陝。以傢宅焚於野火,暫藉安頓。”生始知非單。當晚談笑甚歡,即留共榻。
昧爽(昧爽:拂曉。),即有僮子熾炭火於室。少年先起入內,生尚擁被坐。僮入,白:“太翁來。”生驚起。一叟入,鬢發皤然,嚮生殷謝曰:“先生不棄頑兒,遂肯賜教。小子初學塗鴉,勿以友故,行輩視之也。”已,乃進錦衣一襲,貂帽、襪、履各一事。視生盥櫛(盥櫛(guàn zhì):梳洗。)已,乃呼酒薦饌。幾、榻、裙、衣,不知何名,光彩射目。酒數行,叟興辭,曳杖而去。餐訖,公子呈課業,類皆古文詞,並無時藝時藝:即八股文,又稱時文。。問之,笑雲:“僕不求進取也。”抵暮,更酌曰:“今夕盡歡,明日便不許矣。”呼僮曰:“視太公寢未?已寢,可暗喚香奴來。”僮去,先以綉囊將琵琶至。少頃一婢入,紅妝艷艷。公子命彈湘妃,婢以牙撥勾動,激揚哀烈,節拍不類夙聞。又命以巨觴行酒,三更始罷。次日,早起共讀。公子*慧,過目成詠,二三月後,命筆警絕。相約五日一飲,每飲必招香奴。一夕,酒酣氣熱,目注之。公子已會其意,曰:“此婢乃為老父所豢養。兄曠邈無傢,我夙夜代籌久矣,行當為君謀一佳偶。”生曰:“如果惠好,必如香奴者。”公子笑曰:“君誠‘少所見而多所怪者’矣。以此為佳,君願亦易足也。”居半載,生欲翱翔郊郭,至門,則雙扉外扃(扃(jiōng):關門。),問之,公子曰:“傢君恐交遊紛意念,故謝客耳。”生亦安之。
時盛暑溽熱,移齋園亭。生胸間腫起如桃,一夜如碗,痛楚呻吟。公子朝夕省視,眠食俱廢。又數日,創劇,益絕食飲。太翁亦至,相對太息。公子曰:“兒前夜思先生清恙(清恙:稱人疾病的敬語。),嬌娜妹子能療之,遣人於外祖母處呼令歸。何久不至?”俄僮入白:“娜姑至,姨與鬆姑同來。”父子即趨入內。少間,引妹來視生。年約十三四,嬌波流慧,細柳生姿。生望見艷色,呻頓忘,精神為之一爽。公子便言:“此兄良友,不啻不啻:無異於。同胞也,妹子好醫之。”女乃斂羞容,揄長袖,就榻診視。把握之間,覺芳氣勝蘭。女笑曰:“宜有是疾,心脈動矣。然癥雖危,可治;但膚塊已凝,非伐皮削肉不可。”乃脫臂上金釧安患處,徐徐按下之。創突起寸許,高齣釧外,而根際餘腫,盡束在內,不似前如碗闊矣。乃一手啓羅衿,解佩刀,刃薄於紙,把釧握刃,輕輕附根而割,紫血流溢,沾染床席。生貪近嬌姿,不惟不覺其苦,且恐速竣割事,偎傍不久。未幾割斷腐肉,團團然如樹上削下之癭(癭(yǐng):樹木因受到真菌或害蟲的刺激而形成的瘤狀物。)。又呼水來,為洗割處。口吐紅丸,如彈大,著肉上,按令鏇轉。纔一周,覺熱火蒸騰;再一周,習習作癢;三周已,遍體清涼,沁入骨髓。女收丸入咽,曰:“愈矣!”趨步齣。生躍起走謝,沉痼(沉痼(gù):積久難治的重疾。)若失。而懸想容輝,苦不自已。
自是廢捲癡坐,無復聊賴。公子已窺之,曰:“弟為兄物色,得一佳耦。”問:“何人?”曰:“亦弟眷屬。”生凝思良久,但雲:“勿須也!”麵壁吟曰:“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。”公子會其旨,曰:“傢君仰慕鴻纔,常欲附為婚姻。但止一少妹,齒太稚。有姨女阿鬆,年十八矣,頗不粗陋。如不見信,鬆姊日涉園亭,伺前廂,可望見之。”生如其教,果見嬌娜偕麗人來,畫黛彎蛾,蓮鈎蹴鳳,與嬌娜相伯仲相伯仲:不相上下。也。生大悅,求公子作伐。公子異日自內齣,賀曰:“諧矣。”乃除彆院,為生成禮。是夕,鼓吹闐(咽闐(tián)咽:喧鬧的樣子。),塵落漫飛,以望中仙人,忽同衾幄,遂疑廣寒宮殿,未必在雲霄矣。閤巹(閤巹(jǐn):舊時婚禮的一種儀式,剖瓠為瓢,新郎、新娘各執一瓢飲酒。巹,一種瓠瓜。此處藉指成婚。)之後,甚愜心懷。
一夕,公子謂生曰:“切磋之惠,無日可以忘之。近單公子解訟歸,索宅甚急,意將棄此而西。勢難復聚,因而離緒縈懷。”生願從之而去。公子勸還鄉閭,生難之。公子曰:“勿慮,可即送君行。”無何,太翁引鬆娘至,以黃金百兩贈生。公子以左右手與生夫婦相把握,囑閉目勿視。飄然履空,但覺耳際風鳴,久之,曰:“至矣。”啓目,果見故裏。始知公子非人。喜叩傢門,母齣非望,又睹美婦,方共忻慰。及迴顧,則公子逝矣。鬆娘事姑孝,艷色賢名,聲聞遐邇。
後生舉進士,授延安司李司李:即“司理”,宋代各州掌獄訟的官員。明清兩代用以稱各府推官。,攜傢之任。母以道遠不行。鬆娘生一男,名小宦。生以忤直指,罷官,罣礙罣礙:官員因事罷官,須在其原任所等候處罰,不得離開。不得歸。偶獵郊野,逢一美少年,跨驪駒,頻頻瞻視。細看,則皇甫公子也。攬轡停驂,悲喜交至。邀生去,至一村,樹木濃昏,蔭翳天日。入其傢,則金漚浮釘,宛然世傢。問妹子,已嫁;嶽母,已亡。深相感悼。經宿彆去,偕妻同返。嬌娜亦至,抱生子掇提而弄曰:“姊姊亂吾種矣。”生拜謝曩德。笑曰:“姊夫貴矣。創口已閤,未忘痛耶?”妹夫吳郎亦來謁拜。信宿乃去。
一日,公子有憂色,謂生曰:“天降凶殃,能相救否?”生不知何事,但銳自任。公子趨齣,招一傢俱入,羅拜堂上。生大駭,亟問。公子曰:“餘非人類,狐也。今有雷霆之劫。君肯以身赴難,一門可望生全;不然,請抱子而行,無相纍。”生矢共生死。乃使仗劍於門,囑曰:“雷霆轟擊,勿動也!”生如所教。果見陰雲晝暝,昏黑如。迴視舊居,無復閈閎(閈閎(hàn hóng):住宅大門。),惟見高塚巋然,巨穴無底。方錯愕間,霹靂一聲,擺簸山嶽,急雨狂風,老樹為拔。生目眩耳聾,屹不少動。忽於繁煙黑絮之中,見一鬼物,利喙長爪,自穴攫一人齣,隨煙直上。瞥睹衣履,念似嬌娜。乃急躍離地,以劍擊之,隨手墮落。忽而崩雷暴裂,生僕,遂斃。
少間,晴霽,嬌娜已能自蘇。見生死於旁,大哭曰:“孔郎為我而死,我何生矣!”鬆娘亦齣,共舁(舁(yú):抬。)生歸。嬌娜使鬆娘捧其首,先以金簪撥其齒;自乃撮其頤,以舌度紅丸入,又接吻而嗬之。紅丸隨氣入喉,格格作響,移時,豁然而蘇。見眷口,恍如夢悟。於是一門團圓,驚定而喜。生以幽曠不可久居,議同鏇裏。滿堂交贊,惟嬌娜不樂。生請與吳郎俱,又慮翁媼不肯離幼子。終日議不果。忽吳傢一小奴,汗流氣促而至。驚緻研詰,則吳郎傢亦同日遭劫,一門俱沒。嬌娜頓足悲傷,涕不可止。共慰勸之。而同歸之計遂決。
生入城,勾當數日,遂連夜趣裝。既歸,以閑園寓公子,恒返關之;生及鬆娘至,始發扃。生與公子兄妹,棋酒談宴,若一傢然。小宦長成,貌韶秀,有狐意。齣遊都市,共知為狐兒也。
異史氏曰:“餘於孔生,不羨其得艷妻,而羨其得膩友也。觀其容,可以療飢;聽其聲,可以解頤。得此良友,時一談宴,則‘色授魂與’,尤勝於‘顛倒衣裳’矣。”
《聊齋誌異》是一部在中國文學史上具有裏程碑意義的短篇小說集,由清代作傢蒲鬆齡傾注畢生心血寫成。它以其獨特的敘事風格、豐富的想象力、深刻的社會洞察以及對人性的細膩描摹,吸引瞭無數讀者,並對後世的文學創作産生瞭深遠影響。此書並非一部簡單的鬼怪故事集,而是通過一個個光怪陸離、引人入勝的篇章,摺射齣當時社會的現實,錶達瞭作者對人生、對社會、對情感的復雜情感與深刻思考。 《聊齋誌異》的魅力首先體現在其包羅萬象的題材與人物。書中既有纔子佳人的纏綿悱惻,也有神鬼狐妖的奇幻遭遇;既有對官場黑暗、科舉製度弊端的辛辣諷刺,也有對普通百姓生活睏苦的深切同情。蒲鬆齡以其超凡的筆力,塑造瞭眾多令人難忘的角色:有美貌聰慧、情深義重的狐女,如《小翠》中的小翠,《嬰寜》中的嬰寜;有正直善良、屢遭不公的讀書人,如《促織》中的成名,《考城隍》中的李績;更有形形色色的神仙鬼怪,他們或慈悲為懷,或狡黠惡毒,或象徵著某種道德評判,或映射著人間的某種現象。這些人物,無論其身份如何,都被賦予瞭鮮活的生命力和復雜的情感,使得故事充滿瞭張力與感染力。 蒲鬆齡的敘事藝術也堪稱一絕。他善於運用簡潔明快的語言,將復雜的故事情節娓娓道來。故事的開端往往平淡無奇,但隨著情節的深入,常常會齣現齣人意料的轉摺,將讀者帶入一個充滿神秘與驚奇的世界。他敘事的手法多樣,既有直接敘述,也有間接描寫;既有寫實的手法,也有浪漫的想象。他常常通過對細節的精準捕捉,營造齣逼真的氛圍,讓讀者仿佛身臨其境。例如,在描寫狐女的住所時,他會細緻描繪其清幽雅緻,仿佛能聞到花草的芬芳,聽到泉水的潺潺;在描寫鬼魅的齣沒時,他又能巧妙地運用各種意象,營造齣一種令人毛骨悚然的恐怖氣氛。這種敘事技巧的嫻熟運用,使得《聊齋誌異》的每一個故事都如同精心雕琢的藝術品,耐人尋味。 《聊齋誌異》的語言風格也獨具特色。蒲鬆齡的文筆古雅精煉,同時又充滿生活氣息。他善於運用白描手法,寥寥數語便能勾勒齣人物的形象和性格。同時,他也擅長運用比喻、擬人等修辭手法,使語言更加生動形象。書中不乏一些富有哲理的議論,這些議論往往與故事緊密結閤,既深化瞭主題,又引發瞭讀者的思考。例如,在《聊齋》中,很多故事都隱含著對人性的拷問,對社會現實的批判,這些批判往往不是直白的指責,而是通過故事的麯摺發展,讓讀者自己去體會和領悟。 《聊齋誌異》的主題思想豐富而深刻。書中許多故事都揭示瞭封建社會對人性的壓抑和扭麯。例如,那些被迫害的纔子,那些追求自由愛情卻被禮教束縛的女子,都反映瞭那個時代女性和知識分子的悲慘命運。《聊齋》中的鬼狐故事,很大程度上是現實的影射。那些所謂的“妖魔鬼怪”,有時比真正的人類更加善良、正直;而那些披著人皮的官員、惡棍,則比鬼怪更加凶殘、卑劣。蒲鬆齡通過這種“人不如鬼”的描寫,對當時社會的黑暗進行瞭無情的鞭撻,錶達瞭對美好品質的贊頌和對邪惡勢力的憎惡。 除瞭對社會現實的批判,《聊齋誌異》也探討瞭人與自然、人與鬼神的關係。在蒲鬆齡的筆下,自然界充滿瞭靈性,動物、植物甚至山石都有可能通靈,與人産生情感的交流。《聊齋》中的許多故事,都展現瞭人與自然和諧共處的美好願景,也暗示瞭人類應該尊重自然,與自然建立一種更為平等和友好的關係。同時,書中對鬼神的描繪,也並非一味強調其超自然的力量,而是賦予瞭他們更多的人性化特徵,使得人與鬼神之間的界限變得模糊,引發瞭讀者對生命、死亡以及宇宙本質的思考。 《聊齋誌異》對情感的描繪也極其細膩動人。書中塑造瞭許多真摯而動人的愛情故事。這些愛情,或跨越瞭人鬼的界限,或經曆瞭世俗的考驗,都展現瞭人類對美好情感的執著追求。這些愛情故事,如《聶小倩》、《嬰寜》、《辛十四娘》等,都以其淒美動人的情節,打動瞭無數讀者,成為中國文學史上經典的愛情篇章。蒲鬆齡在描寫愛情時,不僅僅停留在錶麵的卿卿我我,而是深入挖掘人物內心的情感波瀾,展現瞭愛情的偉大與復雜。 此外,《聊齋誌異》在文學史上的地位也極其重要。它標誌著中國古代短篇小說創作的巔峰,對後世的白話小說、戲麯、民間文學都産生瞭巨大影響。許多後來的作傢,如魯迅先生,都對《聊齋誌異》給予瞭高度評價,並從中汲取瞭創作的養分。它所開創的“聊齋體”小說,也成為一種獨特的文學風格,為後人所模仿和發展。 總而言之,《聊齋誌異》是一部集奇幻想象、社會批判、人性探索、情感描繪於一體的文學巨著。它以其精湛的藝術技巧、深刻的思想內涵和豐富的想象力,穿越時空,至今仍閃耀著不朽的光芒。閱讀《聊齋誌異》,不僅是一次奇幻的文學之旅,更是一次對曆史、對社會、對人性的深刻洞察與反思。它讓我們看到,即使在最黑暗的時代,人類對美好、對真摯情感的追求也從未停止,而那些超越世俗的靈性與智慧,也依然在字裏行間閃爍,啓迪著一代又一代的讀者。