正版 新英汉汉英词典 英汉汉英字典 英汉双解词典 英语掌中宝工具书 中小学生英语词典初中高中英文词字

正版 新英汉汉英词典 英汉汉英字典 英汉双解词典 英语掌中宝工具书 中小学生英语词典初中高中英文词字 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双解词典
  • 英语学习
  • 工具书
  • 中小学英语
  • 初中英语
  • 高中英语
  • 掌上词典
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 惟吾德馨图书专营店
出版社: 吉林出版社集团有限责任公司
ISBN:9787546310848
商品编码:28731255671
丛书名: 英汉汉英词典

具体描述

猜你喜欢
¥69.8
¥267.2
¥49.8
¥36.0
¥39.5
¥20.8
¥68.0
¥16.8
¥60.0
¥58.0
¥42.8
¥34.8


好的,这是一份关于另一本图书的详细简介,完全避开了您提供的《正版 新英汉汉英词典 英汉汉英字典 英汉双解词典 英语掌中宝工具书 中小学生英语词典初中高中英文词字》的内容。 --- 《环球风物志:失落的文明与现代的交响》 图书概述 《环球风物志:失落的文明与现代的交响》并非一本语言学习工具书,而是一部跨越地理、历史与人类学的深度文化探索之旅。本书聚焦于那些在时间长河中留下了深刻印记,却因各种原因逐渐淡出主流视野的古代文明、独特地域文化以及非物质文化遗产。全书以高度的叙事性和严谨的考据相结合,带领读者穿越时空,探访那些隐藏在地图角落或被快速发展所掩盖的文化瑰宝,探讨传统如何在当代社会中找到新的生命力。 本书结构分为三大核心部分:“失落的回响”、“风物的流变”与“现代的重构”。它力求打破传统地理教材的刻板印象,用生动的笔触描绘出世界文化的多样性与复杂性。 第一部分:失落的回响——被时间掩埋的印记 本部分深入挖掘了数个在特定历史时期曾辉煌一时,但如今只留下遗迹的文明。我们不关注那些耳熟能详的古埃及或古罗马,而是将目光投向那些更为隐秘,研究价值极高的分支。 一、安第斯山脉的云端之城:莫切文化的陶瓷叙事 我们首先前往南美洲北部的秘鲁海岸,探索莫切文化(Moche Culture)的精湛技艺。与其他安第斯文明不同,莫切人留下的并非宏大的石头建筑,而是数量惊人、制作精良的写实陶器。本书详尽分析了这些陶器上描绘的日常场景、宗教仪式、战争场面乃至复杂的性爱艺术,揭示了莫切社会复杂的等级制度、农业技术与宇宙观。我们将探讨他们突然衰落的原因——可能是气候突变或社会内部的剧烈动荡,以及这些“会说话的罐子”如何成为我们解读那个失落时代最直接的文本。 二、丝绸之路的沉默驿站:粟特人的商业帝国 丝绸之路上的中介者——粟特人,是一个游牧与定居文化交织的商业民族。他们掌握了古老的商业网络,却很少留下自己的国家记载。本书通过对新疆、中亚乃至中国山西等地发现的粟特墓葬壁画、钱币和铭文的细致梳理,重构了一个活跃于公元四至九世纪的、横跨欧亚大陆的商业生态系统。重点分析了他们的语言(一种伊朗语支)如何在不同文化间充当了贸易的通用语,以及他们在佛教、祆教、景教等多元宗教传播中扮演的关键角色。 三、马耳他的史前巨石神庙:无文字文明的建筑哲学 位于地中海中心的马耳他群岛,拥有比金字塔更古老的巨石神庙群。这些神庙的建造者没有留下任何文字记录,其社会组织能力和天文学知识令人惊叹。本书将侧重于建筑学和人类学的分析,探讨这些神庙的朝向与季节变化的精确对应关系,推测其背后的母系社会结构和对生命、死亡的理解。分析如何仅凭石头布局,就能解读一个高度组织化的史前社会的生活哲学。 第二部分:风物的流变——非物质文化的活态传承 如果说第一部分是关于“遗迹”,那么第二部分则关注那些仍在呼吸、却面临消亡风险的文化形态——非物质文化遗产。我们探访了地理上相隔遥远的两种截然不同的活态传承。 一、鄂霍次克海的冰上捕猎者:尼夫赫人的萨满之歌 本书将读者带到俄罗斯远东的萨哈林岛及周边地区,记录尼夫赫人(Nivkh)在严酷的北极环境中生存的智慧。重点聚焦于他们的萨满信仰体系,萨满如何充当人与自然界灵体之间的中介。我们详细记录了萨满仪式中使用的服饰、道具(如木雕动物)的象征意义,以及在现代社会冲击下,口头传承的史诗和神话面临的断裂危机。 二、印度拉贾斯坦邦的“皮影匠人”:卡塔普特利木偶戏的精致工艺 在印度拉贾斯坦邦,卡塔普特利(Kathputli)木偶戏曾是讲述王室史诗和民间故事的舞台。这是一种高度依赖家族代际传承的精细手工艺。本书将细致剖析木偶的制作工艺——从轻木的选择、复杂的线控系统到服装的刺绣技法。同时,也记录了电子娱乐兴起后,这些皮影匠人如何努力适应市场,以及他们对自身艺术纯粹性的坚守与挣扎。 第三部分:现代的重构——传统与全球化的对话 最后一部分着眼于当代,探讨在文化全球化的大背景下,传统元素如何被吸收、转化,并焕发出新的生命力。这部分关注的是“再创造”而非“保存”。 一、日本“侘寂”美学在当代设计中的应用 我们分析了日本传统美学概念“侘寂”(Wabi-Sabi)——即对不完美、无常和残缺之美的欣赏——如何超越了茶道和花道,渗透到现代建筑、产品设计乃至数字界面设计中。本书探讨了当代设计师如何利用这种哲学,在高度工业化的世界中,重新寻找材质的温度和时间的痕迹,创造出既有深度又符合现代审美的产品。 二、非洲西部的“节奏编码”:从鼓点到算法 本章跨越了文化载体,探讨了西非(特别是加纳和塞内加尔)复杂的多层鼓点结构(Polyrhythms)如何被重新理解和应用。从传统的庆典鼓乐,到当代电子音乐制作人和计算机科学家如何将这些复杂的节奏模式“编码”进算法和音乐软件中,实现新的声音实验。这是一种对古代数学思维在现代技术领域中应用潜力的探索。 结语:文化的复调与人性的共鸣 《环球风物志》的最终目的,是提醒读者,历史并非线性的进步,而是无数个平行发生的、充满张力的文化实践的集合。通过深入了解这些“失落”与“重构”的过程,我们能更深刻地理解人类文明的适应性、创造力和永恒的内在需求。本书旨在激发读者对未知地域的好奇心,并以更具同理心的眼光看待我们脚下这片土地上正在发生的文化更迭。 目标读者: 对历史、人类学、建筑史、非物质文化遗产保护感兴趣的普通读者、大学生及专业研究人员。 关键词: 莫切文化、粟特人、巨石文明、萨满信仰、木偶艺术、侘寂美学、节奏学。

用户评价

评分

我最看重的一本词典的核心功能——收录的词汇量和解释的精准度。坦白说,我之前用过好几本所谓的“权威”词典,但总会遇到一些时下新词或者非常专业的术语查不到,或者查到了释义却晦涩难懂,根本不适合我们这个年龄段的学习者。然而,这本词典在处理常用词汇时,不仅提供了基础的中文释义,更令人惊喜的是,它还附带了非常地道的例句,这些例句往往紧跟时代潮流,很多都是我平时在阅读原版材料时遇到的“活的”语言表达。更难能可贵的是,它对那些多义词的处理非常细致,不同的语境下,不同的词义都有清晰的区分和标注,避免了我们在组句或理解长难句时产生歧义。对于我们这些在应试和实际应用之间寻找平衡点的学习者来说,这种详尽而又实用的解释方式,极大地降低了理解的门槛,让学习过程变得更为顺畅和高效。

评分

这本书在编排结构上的逻辑性,简直是为提高效率而生的。很多工具书的检索系统做得一团糟,找一个词就像在大海捞针,浪费了大量宝贵的学习时间。但翻开这本书,你会立刻感受到那种清晰的导向性。首先,首字母的排序清晰明了,主词条的字体和加粗处理非常到位,即便是快速翻阅,目光也能迅速锁定目标。其次,对于词形变化,比如动词的时态、名词的复数形式,它都给出了明确的提示,并且将相关短语和固定搭配集中展示,而不是零散地分布在不同的页面,这极大地帮助我们系统地掌握一个词汇的“全貌”。对于初学者来说,这种结构化的呈现方式,不仅是查找工具,更像是一套完整的词汇构建课程。这种设计理念,充分体现了编者对于学习者实际使用场景的深刻洞察,让人感到非常贴心和专业。

评分

这本书的封面设计着实吸引人,那种经典的红蓝配色,让人一眼就能感受到它作为工具书的专业与严谨。我拿到手的时候,首先被它适中的开本所折服,正好能舒服地握在手里,无论是放在书包里还是放在书桌上,都不会显得笨重,对于经常需要携带出门学习的学生来说,这一点简直是太贴心了。内页的纸张质感也相当不错,不是那种一摸就容易皱的劣质纸张,印刷的油墨清晰度非常高,即便是长时间查阅,眼睛也不会感到特别疲劳。装订上也看得出是用心了,翻阅时书页都能平整地摊开,不必费力地按着书脊,这在查阅特定词条时能节省不少时间,尤其是在课堂上或者赶时间的时候,这种细节体验带来的便捷性是无法替代的。总而言之,从实体感受上来说,这本工具书在设计和制作工艺上,完全符合一本高质量学习用书的标准,让人一看就知道这不是那种粗制滥造的速成品,而是真正为学习者考虑过的产品。

评分

真正让我愿意把它放在床头,而不是束之高阁的,是它在学习拓展方面的附加价值。很多时候,查完一个核心词汇后,我总会顺便看看它周边的相关词汇或者成语,期待能有所启发。这本词典在这方面做得非常自然且不突兀。在核心词条解释的周围,经常能看到一些小小的“拓展阅读区”或者“用法辨析角”,它们不是生硬地塞入的冗余信息,而是与主词条紧密关联的知识点,比如某个介词的惯用搭配,或者某个容易混淆的近义词之间的微妙差别。这些信息恰到好处地满足了我们深入探索的欲望,让我不再满足于仅仅知道“是什么”,而是开始思考“为什么”和“怎么用”。这种潜移默化的学习积累,远比死记硬背要有效得多,可以说,这本书不仅是查字典的工具,更像是一个随时待命的私人英语辅导老师,陪伴我们不断提升对英语这门语言的理解深度。

评分

作为一名对英语学习有较高追求的学生,我尤其关注词典在发音指导上的用心程度。仅仅知道词义远远不够,正确的发音是听说能力的基础。这本词典在这方面做得相当出色,它不仅仅是简单地标注了国际音标(IPA),这一点是基础,但它更进一步,似乎还结合了英美音的区别,虽然没有用单独的符号区分,但从例句的选取和常用读音的默认上,能感受到一种对主流发音的倾向性引导。更重要的是,对于那些容易读错的音节,它似乎在排版上给予了额外的视觉强调,虽然没有附带光盘或二维码(这在某种程度上也保证了实体书的便携性),但清晰的音标和适度的排版引导,已经能大大帮助我们纠正那些根深蒂固的错误发音习惯。这种对细节的关注,将一本普通词典提升到了一个更具指导性的高度。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有