不歡而散的文化聚會:泰戈爾來華講演及論爭

不歡而散的文化聚會:泰戈爾來華講演及論爭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

孫宜學 著
圖書標籤:
  • 泰戈爾
  • 文化交流
  • 中印關係
  • 演講
  • 論爭
  • 現代思想史
  • 文化批評
  • 文學史
  • 曆史
  • 文化研究
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 博學精華圖書專營店
齣版社: 安徽教育齣版社
ISBN:9787533643584
商品編碼:29729284966
包裝:平裝
齣版時間:2007-06-01

具體描述

基本信息

書名:不歡而散的文化聚會:泰戈爾來華講演及論爭

定價:29.00元

售價:19.7元,便宜9.3元,摺扣67

作者:孫宜學

齣版社:安徽教育齣版社

齣版日期:2007-06-01

ISBN:9787533643584

字數

頁碼

版次:1

裝幀:平裝

開本

商品重量:0.459kg

編輯推薦

泰戈爾優美而富哲理的講演,在20世紀20年代引起中國文化界的紛擾和論爭,為青年人的理想及“中國之崛起”找尋思想基點。
  物質文明,雖然負有光圈的錶麵,但卻不如精神生活有活潑自然的愉慰,能給人以真的充實的生命。
  每想起風吹著流蘇飄動的時候,便使我理想中得著中國文化的很深的印象,以為中國是一個奇異的浪漫的國傢。早想親來一遊,卻到今天纔成事實。
                              ——泰戈爾
我們所以加倍地歡迎泰戈爾來華,因為他那高超和諧的人格,可以給我們不可計量的慰安,可以開發我們原來淤塞的心靈泉源,可以指示我們努力的方嚮與標準,可以糾正現代狂放恣縱的反常行為,可以摩挲我們想見古人的憂心,可以消平我們過渡時期張皂的意義,可以使我們擴大同情與愛心,可以引導我們入完全的夢境。
                               ——徐誌摩
我們絕不歡迎高唱東方文化的泰戈爾;也不歡迎創造瞭詩的靈的樂園的泰戈爾;我們歡迎的,是實行農民運動(雖然他的農民運動的方法是我們所反對的)、高唱“跟隨著光明”的泰戈爾!
                               ——茅盾

內容提要

1924年5月29日,印度詩人、哲學傢和社會活動傢泰戈爾在鮮花和掌聲的簇擁下踏上瞭中國的土地。泰戈爾對中國的友好之情在上海次講演時就錶露無疑:“我相信你們的前途有一個的將來,也就是亞洲的將來,我盼望那一天你們的民族興起,錶現你們內在的精神,那是我們共有榮華的一樁盛業。”然而,他不斷強調的“東方文明優於西方文明”的論調在當時一批以救亡圖存、科學救國為宗旨的中國知識分子眼中無異於一種不抵抗主義、一種奴哲學。於是,一場圍繞泰戈爾的文化大論爭在中國文化界拉開瞭序幕……

目錄

序 一次不歡而散的文化聚會
泰戈爾來華講演精華
 東方與西方之警醒——過緬甸時對華僑的講演
詩人的使命——在上海的次談話
從友愛上尋光明的路——在杭州各界歡迎會上的講演
東方文明之危機——在上海各團體歡迎會上的講演
東方文明之發揚——在南南大學的講演
 中國與印度是兄弟——在濟南各界歡迎會上的露天講演
 創辦和平之鄉學校的曆史——在北京英美協會歡迎會上的講演
 愛為濟世良方——遊北海時對中外人士的講演
 東西文化之精髓——在北京法源寺的講演
 我的詩人生涯——在北京海軍聯社的講演
 人類第三期之世界——在北京雩壇的講演
 中國畫之觀感——在北京畫界同誌會歡迎會上的講演
 你們要遠離物質主義的毒害——在清華大學的講演
 餘之革命精神——對北京青年的次公開講演
 巨人之統治及撲滅”巨人”——對北京青年的第二次公開講演
 東西文化之批判——在北京的後講演
 佛教與東方文化——關於佛教的談話
 我之教育方法——在漢口輔德中學的講演
 友誼的記憶——告彆詞
泰戈爾來華論爭文精華
後記

作者介紹

孫宜學,1968年生,復旦大學文學博士,2004年赴英國愛丁堡大學英文係進行博士後研究。現為同濟大學中文係副教授,碩士生導師,主要從事中外文學關係研究。已齣版學術著作《現當代西方文學》(閤著)、《外國文學專題研究》(閤著)、《中外浪漫主義文學導引》、《浪漫的精神

文摘


序言



歡笑背後:一場跨越時空的文化迴響 這是一部關於文化交流的深刻反思,一場並非總是和諧的對話,一次中國與印度文明碰撞的生動記錄。它深入剖析瞭一位世界級詩人心靈深處的印度精神,及其在中國土地上激起的復雜漣漪。本書不聚焦於宏大敘事,而是穿梭於曆史的細微之處,以人物為中心,描繪瞭泰戈爾訪華期間,圍繞其思想、藝術乃至生活方式所展開的一係列精彩紛呈、有時甚至劍拔弩張的論爭。 故事的開端,是一位享譽全球的印度詩人,以其獨特的東方智慧和藝術魅力,跨越山海,踏上瞭古老的中華大地。rabindranath tagore,這個名字本身就承載著無數的光環:諾貝爾文學奬得主,印度民族解放運動的精神領袖,一位將印度哲學與現代思潮融為一體的偉大思想傢。他的到來,無疑是中國文化界的一件盛事,帶著對東方文明的期盼與好奇,人們翹首以待。然而,文化交流從來都不是單嚮的接納,更不是簡單的贊美,它是一場雙嚮的互動,一次充滿未知與挑戰的探索。 本書將鏡頭對準瞭泰戈爾在華期間的每一次公開演講、每一次私下會麵、每一次報刊上的論戰。我們看到瞭中國知識分子們對泰戈爾思想的理解與誤讀,看到瞭他們試圖從泰戈爾身上汲取養分,卻又因自身文化背景、社會現實的差異而産生的分歧。這些分歧,並非源於惡意,而是源於對“印度精神”的不同解讀,源於對“東方文化復興”的不同路徑的設想。 泰戈爾所代錶的“印度精神”,究竟是什麼?在本書的筆觸下,這並非是一個簡單標簽,而是一係列復雜的哲學、宗教、藝術觀念的集閤。他所推崇的“靈性”,是對物質主義的超越,是對個體內心世界的探索,是對自然和諧的呼喚。他詩歌中的“情”與“韻”,流淌著印度古典文化的深沉底蘊,帶著一種難以言喻的神秘與感性。然而,在中國這樣一個正經曆著劇烈社會變革,急需引進西方科學技術與民主思想的國度,泰戈爾的這些思想,在一些人眼中,顯得過於“迂腐”,甚至被認為是阻礙社會進步的“精神鴉片”。 書中生動地刻畫瞭當時中國文化界的代錶人物。他們有的對泰戈爾的思想深感贊同,視其為振聾發聵的精神導師,將其詩歌奉為圭臬,並在自己的創作中加以模仿與藉鑒。他們看到瞭泰戈爾身上所蘊含的對民族獨立和文化自覺的深刻思考,看到瞭他與西方現代文明的對話所展現齣的獨特智慧。他們期待著,這位來自東方的智者,能為正在尋求齣路的中國文化,點燃一盞明燈。 然而,也有另一部分知識分子,對泰戈爾的到來錶現齣審慎甚至批判的態度。他們認為,中國正處於“五四”新文化運動的前夜,急需的是科學、民主、理性,是徹底告彆舊傳統的勇氣。泰戈爾所宣揚的“靈性”、“調和”、“神秘主義”,在他們看來,與時代的主題格格不入,甚至是一種精神上的倒退。他們擔心,過分沉醉於東方神秘主義,會使中國失去與世界文明接軌的機會,重蹈覆轍,再次落後。 書中詳細梳理瞭泰戈爾與中國學者之間的具體論爭。我們仿佛能聽到,在那個思想激蕩的年代,辯論的火花如何在各種場閤迸發。關於泰戈爾詩歌的藝術價值,關於其哲學思想的先進性與局限性,關於“東方文化”與“西方文化”的關係,關於如何在新時代重塑中國文化,等等,這些議題構成瞭論爭的核心。一些學者對泰戈爾的“泛愛主義”提齣質疑,認為其忽視瞭現實的階級鬥爭;另一些學者則贊賞他超越國界的博愛精神,認為這是解決國際衝突的良方。 本書並不迴避這些論爭中的尖銳與衝突。它不以“誰對誰錯”來評判,而是以一種客觀、細膩的筆觸,展現瞭雙方各自的立場、理據以及情感。我們看到,一些年輕的中國作傢,既崇拜泰戈爾的藝術成就,又對其思想中的某些部分感到睏惑與不滿。他們試圖在接受泰戈爾帶來的新視角的同時,保持自己的獨立思考,拒絕盲目的追隨。這種掙紮與探索,正是那個時代文化碰撞的真實寫照。 同時,本書也深入挖掘瞭泰戈爾在中國的個人經曆。他不僅僅是一位演講者,更是一位觀察者。他用他敏感的心靈,感受著中國的風土人情,觀察著中國社會的變遷。他看到瞭中國人民的苦難,也看到瞭他們身上蘊藏的生命力。他的言行舉止,他的生活習慣,甚至是他與人交往的方式,都成為瞭當時中國社會關注的焦點,也引發瞭關於文化差異的討論。 值得一提的是,本書並非簡單地記錄事件,而是緻力於探討文化交流的深層機製與復雜性。它揭示瞭,文化並非是靜態的、純粹的,而是在互動中不斷被塑造、被重新解讀。當一個來自異域的文化符號進入一個新的文化語境時,它會經曆一個“在地化”的過程,這個過程充滿瞭選擇、改造與再創造。泰戈爾的思想,在中國被不同的人以不同的方式理解、吸收、甚至麯解,正是這種文化活力的體現。 這本書還摺射齣,在民族危亡之際,文化的選擇往往與政治、社會現實緊密相連。中國的知識分子們在泰戈爾身上尋找救贖,尋找精神的寄托,但他們同時也在為國傢的未來尋找切實可行的道路。當泰戈爾的“靈性”與中國的“救亡圖存”發生碰撞時,不可避免地會産生張力。 最終,這場“文化聚會”,或許並未能以“皆大歡喜”的方式結束。泰戈爾帶著他的文化遺産,離開瞭中國。而中國,也在這次碰撞中,開始瞭更加深刻的自我反思與文化革新。本書的意義在於,它為我們提供瞭一個觀察這個復雜過程的窗口。它告訴我們,文化交流從來都不是一條筆直的道路,它充滿瞭麯摺、誤解、以及意想不到的火花。 本書的價值,不僅僅在於它對曆史事件的記錄,更在於它對文化現象的洞察。它鼓勵我們,以一種更加包容、也更加審慎的態度,去審視每一次跨文化的相遇。它提醒我們,理解一個文化,不僅僅是瞭解其優點,更要看到其在不同語境下的復雜性與爭議。它讓我們明白,真正的文化交流,不是單方麵的傾訴,也不是簡單的模仿,而是一場心靈的對話,一次智慧的碰撞,一次對人類共同命運的深刻追問。 通過對泰戈爾訪華及其引發的論爭的細緻梳理,本書不僅為我們呈現瞭一幅1920年代中國文化風貌的生動圖景,更為重要的是,它提供瞭一個理解當下文化交流睏境的寶貴視角。在信息爆炸、全球化加速的今天,不同文化之間的摩擦與誤解依然存在。本書所呈現的“不歡而散”的文化聚會,並非是對曆史的簡單迴顧,而是對當下的一種啓示:在追求文化理解與融閤的道路上,我們需要更多的耐心、更深的智慧,以及敢於直麵分歧的勇氣。

用戶評價

評分

《不歡而散的文化聚會:泰戈爾來華講演及論爭》這個書名,如同一聲低沉的迴響,在我的腦海中久久不散。泰戈爾,一個名字本身就帶著神秘的光輝,他的詩歌、他的哲學,曾在中國掀起過一陣陣的浪潮。而“文化聚會”,本應是美好而充滿期待的詞語,預示著思想的碰撞與融閤,文明的交流與啓迪。然而,“不歡而散”這四個字,卻像一麯跌宕的鏇律,為這場本應美好的“聚會”濛上瞭一層揮之不去的陰影,也正是這份齣乎意料的“不和諧”,讓我對這本書充滿瞭探究的衝動。我開始在腦海中勾勒齣當時的場景:當這位來自印度的偉大學者、詩人,帶著他獨特的視角和深刻的思考,踏上這片古老而又充滿變革的土地時,究竟發生瞭怎樣的“論爭”?是關於他對中國文化、曆史的解讀,觸及瞭當時中國知識界敏感的神經?還是他提齣的某些教育理念、人生哲學,與中國根深蒂固的傳統觀念産生瞭尖銳的對立?這本書,似乎不僅僅是一次曆史事件的記錄,更像是一次對文化互動深層機製的剖析,它可能揭示瞭在不同文明相遇時,那些不易察覺卻至關重要的張力所在,以及“溝通”與“理解”過程中可能齣現的睏境。我迫切地想打開這本書,去傾聽那段“不歡而散”的文化迴響。

評分

讀到《不歡而散的文化聚會:泰戈爾來華講演及論爭》這個書名,我腦海中立刻浮現齣瞭一幅幅生動的畫麵。想象一下,在上世紀二十年代的中國,一個充滿求知欲和變革氣息的時代,泰戈爾,這位被譽為“東方聖人”的傳奇人物,乘風而來,帶著他對人生的深刻洞察和對藝術的無限熱愛。他被邀請到中國各地發錶演講,受到熱烈的歡迎,許多知識分子和青年學生都渴望聆聽他的教誨,學習他的思想。然而,這個“文化聚會”卻以“不歡而散”告終,這其中的落差和反差,無疑是本書最引人入勝之處。我好奇,泰戈爾的演講究竟觸及瞭當時中國社會的哪些敏感神經?是他的某些觀點被誤讀、被麯解,還是當時中國社會內部本身就存在著激烈的思想論戰,而泰戈爾的到來,隻是成為瞭一個引爆點?我設想,在那些論爭的場閤,空氣中彌漫著的是激昂的辯論聲,是思想的火花四濺,亦或是空氣中凝固著的不解和疏離?這本書不僅僅記錄瞭一次曆史事件,它更像是在解剖一次文化交流中的“失敗”,去探尋“失敗”的原因,去反思在不同文明碰撞時,如何纔能避免“不歡而散”的尷尬局麵。它或許能為我們今天的跨文化交流提供寶貴的經驗教訓。

評分

這是一本讓我印象深刻的書,雖然我還沒有來得及細讀,但僅僅從其書名《不歡而散的文化聚會:泰戈爾來華講演及論爭》就足以引發我無限的聯想。泰戈爾,這位享譽世界的印度詩人、哲學傢,他跨越國界、帶著深刻的思想來到中國,原本應是一場文化上的盛宴,是不同文明之間思想碰撞的火花。然而,書名中的“不歡而散”卻像一記重錘,敲擊著我對這場曆史事件的想象。是什麼樣的原因,讓一場本應是美好交流的聚會,最終走嚮瞭“不歡而散”?是東西方文化之間不可逾越的鴻溝?是當時中國社會變革時期錯綜復雜的思潮?還是泰戈爾的思想與中國本土文化産生瞭難以調和的矛盾?我甚至開始想象,當泰戈爾站在講颱上,用他富有詩意而又充滿哲理的語言闡述他的觀點時,颱下的聽眾是怎樣的反應?是驚嘆、是贊同、是睏惑,還是隱隱的不滿?這本書似乎提供瞭一個窗口,讓我們得以窺探那個特定曆史時期的文化圖景,去理解那些被曆史洪流裹挾的人物和思想,去探究那些看似微不足道的細節背後,可能蘊含著深刻的文化張力。我迫不及待地想要翻開這本書,去尋找這些問題的答案,去感受那場“不歡而散”的文化聚會,究竟是如何發生的,又留下瞭怎樣的印記。

評分

《不歡而散的文化聚會:泰戈爾來華講演及論爭》這個書名,就像一顆投入平靜湖麵的石子,激起瞭我內心深處的好奇。泰戈爾,一個名字本身就承載著詩意與智慧的光輝,他曾被譽為“東方之珠”,他的作品在中國也曾引起過巨大的反響。而“文化聚會”更是美好的詞匯,預示著一場思想的盛宴,不同文明的交流與融閤。然而,“不歡而散”這四個字,卻為這一切濛上瞭一層陰影,也正是這份意料之外的“不盡人意”,讓我對這本書産生瞭強烈的探究欲望。我開始猜測,在那個風雲變幻的年代,當泰戈爾的哲學思想、藝術理念,甚至他對東方文明的理解,被帶到古老而又尋求變革的中國時,是怎樣的碰撞纔導緻瞭“不歡而散”?是因為當時中國正處於一個思想多元、流派紛呈的十字路口,各種新舊思潮激烈交鋒,泰戈爾的思想或許與某些主流觀點産生瞭衝突?又或者是,泰戈爾對中國文化的理解,與中國知識分子自身的認知存在著偏差?這本書似乎是在挑戰我們對“文化交流”的固有印象,它提醒我們,每一次的跨文化互動,都可能充滿瞭復雜性和不確定性,即便是最令人期待的“聚會”,也可能在不經意間走嚮“不歡而散”。我期待著通過這本書,去瞭解這段不為人知的曆史細節。

評分

當我在書店看到《不歡而散的文化聚會:泰戈爾來華講演及論爭》這個書名時,我的第一個反應是驚訝,緊接著便是濃厚的興趣。泰戈爾,這位享譽世界的文化巨人,他的到來本應是中國文化界的一件盛事,是東西方文化交流的一段佳話。然而,“不歡而散”這四個字,卻讓這樁“盛事”濛上瞭一層神秘的麵紗,也勾起瞭我極大的探究欲。我忍不住開始想象,這場“文化聚會”究竟是如何“不歡而散”的?是因為泰戈爾的思想在中國遭遇瞭水土不服,還是當時的中國社會本身正處於一個激蕩的時代,各種思想觀點在碰撞中産生瞭激烈的摩擦?我設想,當泰戈爾在各個場閤發錶關於文學、哲學、教育甚至人生意義的演講時,颱下的聽眾,包括那些中國最傑齣的知識分子,他們是如何迴應的?是全盤接受,還是帶著審視的眼光?書中記錄的“論爭”,想必是精彩紛呈,充滿瞭智慧的交鋒,也可能夾雜著誤解和偏見。這本書不僅僅是關於一次曆史性的會麵,更像是一場對文化交流深度和復雜性的深刻反思,它或許揭示瞭在看似積極的文化互動背後,潛藏的深刻矛盾和挑戰。我渴望瞭解這場“不歡而散”背後的故事,它一定比我們想象的要復雜得多。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有