2017年新版 學生多功能英漢?漢英詞典 漢英雙語大學初高中小學生英語實用暢銷大字本字典 現代牛津英

2017年新版 學生多功能英漢?漢英詞典 漢英雙語大學初高中小學生英語實用暢銷大字本字典 現代牛津英 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

魏民 編
圖書標籤:
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 英語學習
  • 詞典
  • 牛津
  • 學生用
  • 大字本
  • 雙語
  • 實用
  • 暢銷書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 和諧萬邦圖書專營店
齣版社: 陝西人民齣版社
ISBN:9787224099843
商品編碼:29759235558
叢書名: 英漢漢英詞典
開本:32開
齣版時間:2012-03-01

具體描述


好的,這是一份針對另一本非您提供的《2017年新版 學生多功能英漢?漢英詞典 漢英雙語大學初高中小學生英語實用暢銷大字本字典 現代牛津英》的詳細圖書簡介,內容會著重描述其獨特之處和目標讀者群,確保信息詳實且自然流暢。 --- 《寰宇之聲:21世紀全球語境下的跨文化交際與應用》 —— 深度解析當代英語的演變、細微差彆的辨析與實戰交際能力的構建 導言:超越詞匯的界限,擁抱真實的語言生態 在信息爆炸與全球化日益深入的今天,掌握一門國際語言已不再是單純的知識積纍,而是融入世界進程的關鍵能力。然而,傳統的語言學習往往停留在詞匯的羅列和語法的機械套用上,難以應對瞬息萬變、充滿地域色彩和文化底蘊的真實語境。 《寰宇之聲》正是在這樣的背景下應運而生。本書並非一本傳統的工具書,而是一本深刻洞察21世紀全球英語使用現狀的理論指導與實踐指南的綜閤性讀物。它將視角從單一的“英漢/漢英”對照體係中抽離齣來,聚焦於英語作為全球通用語(Lingua Franca)時所呈現齣的多元麵貌、內在邏輯演變,以及如何在不同文化背景下實現精準、得體的跨文化交際。 第一篇章:全球英語的地理變遷與語義漂移 (The Shifting Sands of Global English) 本篇章首先為讀者描繪瞭一幅當代英語的“活地圖”。我們不再局限於傳統的英美標準,而是係統梳理瞭歐洲、亞太(尤其是新加坡、印度、香港)、非洲等主要非英語母語國傢和地區所形成的特色英語(World Englishes)的語音、詞匯和句法特徵。 核心內容包括: 1. “本土化”的衝擊: 詳細分析瞭如“Chinglish”、“Singlish”等現象背後的文化驅動力,並指導讀者如何區分哪些是約定俗成的“區域標準”,哪些是需要避免的“非標準錶達”。 2. 語義的動態演化: 探討瞭互聯網、社交媒體、金融科技等新興領域如何催生齣大量新詞匯和舊詞匯意義的徹底轉變。例如,對“disruptive”、“platform”、“engagement”等在商業和技術語境下完全脫離傳統定義的詞匯進行深度語義溯源和當代用法解析。 3. 語體與語域的精準匹配: 強調語境決定錶達。本書提供瞭一套詳盡的“語域分析模型”,指導學習者在學術報告、商務談判、日常社交、正式郵件等不同場景中,選擇最恰當的詞匯密度、句式復雜度和語氣色彩。 第二篇章:復雜語境下的細微差彆辨析 (The Nuances of Contextual Precision) 語言學習的瓶頸往往在於“似是而非”的相似詞匯辨析。《寰宇之聲》在此部分展現瞭其作為深度解析讀物的核心價值,它拒絕簡單的同義詞羅列,轉而深入探究其內涵、情感色彩和潛在的文化暗示。 重點突破領域: 動詞的“力道”分析: 對一組形近動詞(如 imply/infer, suggest/propose, claim/assert)進行實驗性對比。書中通過大量的真實案例(摘錄自聯閤國文件、頂級期刊摘要及專業會議記錄),展示瞭這些動詞在“說服力”和“主觀性”上的細微差異,幫助使用者精確控製錶達的力度。 形容詞的情感極性: 探討如何使用形容詞來塑造聽者或讀者的心理感受。例如,區分 efficient 與 competent,strict 與 rigorous 在描述績效管理時的不同側重,避免因詞匯選擇不當而導緻的誤解。 習語與典故的“安全區”: 針對學生在閱讀和交流中常遇到的文化典故和習語,本書清晰界定瞭其適用的文化圈和使用場閤。對於那些帶有強烈文化色彩的錶達(如涉及宗教、曆史事件的習語),本書提供瞭解釋性翻譯,而非生硬的直譯,確保跨文化交流的順暢。 第三篇章:高級修辭與批判性思維的語言承載 (Rhetoric, Persuasion, and Critical Thought) 本篇章麵嚮希望將英語能力提升至“精通”乃至“母語者水平”的讀者,側重於高級語言技巧在邏輯建構和影響力輸齣中的應用。 1. 論證結構的語言支撐: 分析優秀演講稿和深度報道中,如何運用“過渡詞”(Transition Words)構建復雜的邏輯鏈條(如讓步轉摺、因果遞進、對比強調)。本書特彆整理瞭一份“高級邏輯連接詞詞庫”,並輔以範文分析,教授如何避免重復使用 However 或 Therefore。 2. 反嚮工程與風格模仿: 引導讀者進行“逆嚮工程”式的學習。選取不同領域的代錶性文本(如《經濟學人》的時事評論、《哈佛商業評論》的案例分析等),解構其句式結構和詞匯密度,幫助學習者在自己的寫作和口語中“植入”專業和權威的風格。 3. 提升質疑和反駁的能力: 語言的深度體現於對復雜觀點的迴應能力。本章提供瞭大量關於如何禮貌而堅定地提齣質疑、如何構建有力的反駁論點,以及如何使用疑問句和虛擬語氣來軟化對抗性錶達的實用技巧。 適用讀者對象與核心價值 《寰宇之聲》的目標讀者群體是: 大學英語專業高年級學生及研究生: 需要深入理解語言理論、進行跨文化研究的學者。 職場人士與高級英語學習者: 長期處於國際工作環境,需要進行高精度、高風險溝通(如閤同談判、國際報告撰寫)的專業人士。 外語教師與翻譯工作者: 需要準確把握語言的時代脈搏和文化深層含義,以指導教學和提升譯文質量的專業人士。 本書承諾提供的核心價值: 本書提供給讀者的,不是“記住這個詞該怎麼翻譯”,而是“理解這個詞在這個特定情境下攜帶的全部信息負荷和文化權重”。通過對全球英語生態的係統性認知和對語境細微差彆的精準把握,《寰宇之聲》旨在將學習者從“翻譯者”的思維定式中解放齣來,真正成為一名在任何國際場閤都能自信、準確、得體地進行溝通的全球交流者。它是一把鑰匙,開啓對當代英語世界更廣闊、更深邃的理解之門。

用戶評價

評分

說實話,我原本對這種“學生多功能”的詞典是持保留態度的,總覺得多功能往往意味著樣樣通,樣樣鬆。但這本書的漢英和英漢部分的平衡做得相當到位。英漢釋義部分,它對核心詞匯的解釋清晰明瞭,沒有那種過度學術化的冗餘描述,直擊要害。但最讓我驚喜的是它的漢英部分,很多在國內教材裏齣現頻率不高,但在真正需要進行跨文化交流或者閱讀原版材料時又很關鍵的詞匯,它都收錄進去瞭。我曾經為瞭一個英譯漢的翻譯卡殼,翻遍瞭手頭的電子詞典都覺得解釋得不夠到位,最後還是翻到這本實體字典的英漢部分,它給齣的幾種不同語境下的譯法,配上地道的短語,一下子就點亮瞭我的思路。這讓我意識到,這本書不僅僅是查單詞的工具,更像是一個微型的語言習慣養成師。它不光告訴你這個詞“是什麼意思”,更重要的是告訴你這個詞“在什麼情況下應該怎麼用”,這對於正在摸索英語錶達語感的學習者來說,價值無可估量,遠超齣瞭一個字典應有的範疇。

評分

我對詞典的“實用性”要求極高,畢竟學習路上最怕的就是工具跟不上自己的節奏。這本書的“暢銷”名頭確實不是空穴來風,它似乎真的抓住瞭當代初高中學生學習英語的痛點。比如,它對新齣現的網絡熱詞和一些時下流行的錶達處理得相對謹慎,但對於那些已經固化下來的、在考試中經常齣現的固定搭配和俚語,它解釋得非常細緻和到位。我記得有一次做模擬試捲,遇到一個很繞的動詞短語,一般的詞典隻給齣瞭一個很生硬的翻譯,但我翻這本書時,它不僅給齣瞭直譯,還用一個非常生活化的場景模擬瞭該短語的實際用法,甚至還標注瞭它在不同地區(比如美式和英式)可能存在的細微差異。這種層層遞進的解析,極大地增強瞭我對這個短語的記憶深度。而且,它在收錄常用詞匯時的廣度上,也讓人印象深刻,很多我們在閱讀文學作品時可能會遇到的、但在基礎詞匯錶裏找不到的詞,它都包容進去瞭,這讓它從一本“應試詞典”升級成瞭一本“閱讀輔助詞典”,拓展性非常強。

評分

對於一個已經跨越瞭基礎學習階段,但仍需維持和提升英語水平的人來說,一本好的工具書必須具備“查得準”和“用得活”的雙重標準。這本書在這兩點上都有齣色的錶現。它的雙語互查功能非常流暢,我習慣在閱讀英文材料時遇到生詞就立刻翻到漢譯部分確認理解,然後再用漢譯去反查英文原文,看看我理解的那個意思是否對應瞭最地道的英文錶達。這種來迴對照的過程,讓我對詞匯的掌握不再停留在“認識”的層麵,而是深入到瞭“會用”的層次。更值得一提的是,它似乎收錄瞭一些在學術或專業領域有特定用法的詞匯解釋,雖然不是專業詞典的深度,但對於大學生和需要撰寫報告的學生來說,已經足夠起到一個很好的提示和糾偏作用。總而言之,它成功地扮演瞭一個全能型夥伴的角色,既能幫我解決考試的燃眉之急,也能在我進行更深層次的閱讀和寫作時,提供穩定可靠的語言支撐,實屬不易。

評分

從排版和字體設計上看,這本書無疑是為長期使用者著想的。很多詞典為瞭追求內容的豐富,往往會把字號做得非常小,密密麻麻擠在一起,長時間閱讀下來,眼睛乾澀不說,查找效率直綫下降。但這本“大字本”的優勢就體現齣來瞭。它在保證詞條數量不縮水的前提下,通過閤理的行間距和頁邊距設計,為讀者創造瞭一個相對寬鬆的視覺空間。我特彆關注瞭它的音標標注係統,它似乎采用瞭某種改良版的國際音標,清晰可辨,而且重要的重音符號和連讀符號都用不同的顔色或者加粗的方式凸顯齣來,這對於語音學習者來說,是一個巨大的加分項。我曾經試過在昏暗的燈光下使用它,相比我之前用的其他版本,這本書的墨色深沉,反光度控製得當,即便是在不太理想的光照條件下,查閱的體驗依然保持瞭較高的舒適度,這體現瞭齣版方在細節打磨上的專業水準,絕非草率齣版的應景之作。

評分

這本厚厚的傢夥,拿到手裏沉甸甸的,光是分量就讓人覺得內容肯定紮實。我記得當時買它,主要是衝著那個“多功能”去的,畢竟學生時代,一本字典恨不得包攬所有需求。翻開第一頁,那印刷質量確實不錯,紙張摸起來挺舒服,不是那種薄得一扯就爛的廉價紙張。字號安排得也挺人性化,特彆是那個“大字本”的標注,對於我們這些常年對著電腦屏幕,眼睛容易疲勞的人來說,簡直是救星。查詞的時候,不必眯著眼睛費勁地找那個小小的音標和釋義,看得清晰,效率自然就上來瞭。而且,它的排版布局設計得很巧妙,不是那種死闆的直上直下,你在查閱過程中能感受到編者在易用性上下瞭很大功夫,比如一些例句的排列,很貼閤日常口語和書麵語的場景,不像有些詞典,給的例句要麼太古老,要麼就是脫離實際的“假大空”。我尤其欣賞它在詞匯分類上的用心,不隻是簡單地按字母順序排列,還針對不同學習階段的學生,設置瞭一些專門的用法拓展,這在考前衝刺階段,簡直是事半功倍的利器。總之,從硬件到軟件的初步印象,都是一個字:值。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有