從一個純粹的視覺藝術愛好者的角度來看,這本書的攝影和製版工藝簡直是一場視覺盛宴。拓片圖像的清晰度和層次感,達到瞭驚人的水平,連那些最細微的“飛白”和“枯筆”都被精準地捕捉瞭下來。這對於我們學習和臨摹書法至關重要,因為在麵對原石時,很多細節往往容易被忽略或模糊。這本書提供的這些高質量的圖像資料,無疑為我們提供瞭一個完美的參照係。特彆是書中對不同光照條件下拓片效果的對比展示,更是體現瞭齣版方和作者在呈現資料上的極緻用心。它不僅是一份嚴肅的藝術資料匯編,更是一本可以供人細細品味、反復摩挲的藝術品。讀完後,我感覺自己的審美閾值都被大大提高瞭。
評分這本書的學術嚴謹性是毋庸置疑的,每一個引用的齣處都標注得非常明確,這使得這本書具備瞭很高的參考價值。然而,令人驚喜的是,盡管學術底蘊深厚,但作者的語言風格卻保持瞭一種難得的親和力。他似乎一直在努力拉近與讀者的距離,用一種娓娓道來的方式,分享他對這些古老文字的熱愛與理解。在某些章節中,作者甚至流露齣一些個人的感悟和思考,這些真摯的情感流露,讓整本書的閱讀體驗更加立體和人性化。這使得這本書超越瞭一般的工具書或研究專著的範疇,更像是一位資深行傢對同好者敞開心扉的真誠交流,充滿瞭溫度。
評分這本書的編纂體例非常清晰,邏輯性極強,這對於研究者和愛好者來說都是一個巨大的福音。每一篇幅的過渡都處理得非常自然,從宏觀的曆史背景介紹,到具體碑刻的微觀分析,層次分明,引人入勝。我尤其喜歡書中穿插的一些相關曆史背景的補充材料,它們為理解碑刻産生的時代氛圍提供瞭重要的佐證。作者在對曆史人物及其傢族的介紹上,也做到瞭詳略得當,既保證瞭信息的完整性,又避免瞭冗長乏味的敘述。閱讀過程中,我常常被帶入到那個特定的曆史情境中,想象著當時的社會風貌和書寫者的生活狀態。這種敘事方式,使得原本可能顯得枯燥的文物介紹,煥發齣勃勃生機,如同在聆聽一段來自遠古的、充滿人情味的對話。
評分這部書的名字乍一看就帶著一種古樸典雅的氣息,讓人不禁對其中的內容充滿好奇。我尤其欣賞作者在引言部分對魏碑書法藝術的獨到見解。他沒有過多地堆砌專業的術語,而是用一種近乎詩意的語言,描繪瞭刀筆在石上鎸刻時所産生的獨特韻律與力量感。那種仿佛能穿越時空的筆觸,在文字中被描繪得淋灕盡緻,讓人仿佛能親手觸摸到那冰冷的石麵,感受到曆史的溫度。作者對於碑刻的選取也頗為講究,每一件作品都似乎經過瞭精心的挑選和考量,不僅僅是技藝的展示,更是曆史文化的一種載體。讀完前幾章,我感覺自己仿佛踏入瞭一個由金石之聲構築的藝術殿堂,每一個字、每一筆畫都蘊含著韆年的故事和無盡的智慧。這種對傳統藝術的尊重與傳承,在如今這個快速迭代的時代顯得尤為珍貴。這本書不僅僅是一本字帖,更像是一本關於時間、關於藝術、關於匠人精神的深刻探討。
評分我對這本書的裝幀設計印象非常深刻,那種厚重的手感和精良的紙張選擇,無不體現齣齣版方對這部作品的敬畏之心。內頁的排版布局也極為考究,留白的處理恰到好處,使得那些精妙的拓片圖像得以充分展現其藝術魅力。尤其值得稱贊的是,作者對每一個拓片的細節解讀,他沒有停留在簡單的形似描述上,而是深入挖掘瞭其中的筆勢、結構,乃至書寫者的心境。比如,他對某一處轉摺處的力度分析,讓我這個業餘愛好者也茅塞頓開,明白瞭為何有些看似簡單的筆畫,卻能産生如此強大的視覺衝擊力。這種由錶及裏的剖析,無疑極大地提升瞭閱讀的深度和趣味性。這本書的價值,不僅僅體現在其學術性上,更在於它將嚴肅的考古發現與大眾的審美體驗完美地結閤起來,讓深奧的碑刻藝術變得觸手可及。
評分張祖翼經典藏拓係列 。。。
評分購書一定要在活動時候入手纔劃算
評分好書啊 太喜歡瞭好書啊 太喜歡瞭
評分碑帖拓本。。。不錯。。
評分好書啊 太喜歡瞭好書啊 太喜歡瞭
評分不錯不錯!
評分近代著名書法傢、篆刻傢、金石收藏傢張祖翼(1849~1917)字逖先,號磊盫,又號磊龕、濠廬。因寓居無锡,又號梁溪坐觀老人,安徽桐城人。 張祖翼髫年即好篆、隸、金石之學。篆刻,師鄧石如,宗石鼓、鍾鼎;隸法漢碑、魏碣,皆齣於漢魏三代的吉金樂石,屬於典型的碑學書風。亦能行、楷書,兼有碑意。其篆隸成就當高於其行草。中年以後,其精心創作的篆隸作品上,有時會鈐有一枚由鄧石如所治白文長方印:“八分一字直百金”,這應是當時市場對其藝術品價值的一種認同。西泠印社柏堂後石坊額上隸書“西泠印社”四字,為其所書。張祖翼長期寓居海上,時與吳昌碩、高邕之、汪洵,同稱海上四大書法傢。著有《磊盫金石跋尾》《漢碑範》等。他最早提齣“海上畫派”的名目。偶寫蘭竹,俱有韻緻。力充氣足,望而知為書傢筆也。卒年六十九。《韜養齋筆記、廣印人傳、海上墨林》 張祖翼是最早走齣國門看世界的清朝名士之一。1883年(光緒九年)至1884年,他遠赴英國遊曆近一載,把所見所聞的英國政治、經濟、民情、風俗寫成詩歌百首,迴國後結集為《倫敦竹枝詞》、《倫敦風土記》等書齣版;並以孔孟之徒的眼光看近代英國,以“楊柳青青江水平”的筆調寫泰晤士河,使得這些作品異趣橫生,為人樂讀。墓誌始於秦漢,發現最早的有秦勞役墓瓦誌和東漢刑徒磚誌。秦漢之時,墓誌少見亦全無係統。 三國時期,魏王曹操提倡儉樸、薄葬,禁止樹碑為個人立傳,一般的士大夫階層遂將死者的生平及歌頌文辭鎸刻於一較小的石麵上,此石置棺內隨葬,後經齣土,稱為墓誌。有的文辭用韻語結尾的稱“銘”,也稱“墓誌銘”。墓誌的書法往往能體現當時的書法水平,具有很高的藝術價值。----《古代碑帖鑒賞》費聲騫 放在墓裏刻有死者生平事跡的石刻,分上下兩層:上層曰蓋,下層曰底,底刻誌銘,蓋刻標題。亦指墓誌上的文字。 《新唐書·李棲筠傳》:“ 棲筠 見帝猗違不斷,亦內憂憤,卒,年五十八,自為墓誌。” 明吳訥《文章辨體序說·墓碑、墓碣、墓錶、墓誌、墓記、埋銘》:“墓誌,則直述世係、歲月、名字、爵裏,用防陵榖遷改。埋銘、墓記,則墓誌異名。”姚華《論文後編·目錄中三》:“字亦作誌,則墓誌用之,墓誌或文或筆,體不一定。” 墓誌是墳墓內或墳墓上的碑文,分“誌”和“銘”,一般為記述死者生平或悼念性的文字。 埋葬死者時,刻在石上,埋於墳前。一般由誌和銘兩部分組成。誌多用散文撰寫,敘述死者的姓名、籍貫、生平事略;銘則用韻文概括全篇,贊揚死者的功業成就,錶示悼念和安慰。但也有隻有誌或隻有銘的。可以是自己生前寫的(偶爾),也可以是彆人寫的(大多)。主要是對死者一生的評價。 墓誌銘在寫作上的要求是敘事概要,語言溫和,文字簡約。撰寫墓誌銘,有兩大特點不可忽視,一是概括性,二是獨創性。墓誌銘因受墓碑空間的限製,篇幅不能冗長,再說簡潔明瞭的文字,也便於讀者閱讀與記憶.因此,不論用什麼文章樣式來撰寫墓誌銘,均要求作者有很強的概括力。漢朝大將韓信的墓聯為:“生死一知已;存亡兩婦人。”寥寥十個字,高度概括齣韓信一生的重大經曆。(節選自《應用寫作》月刊1996年第6期《墓誌銘寫作摭談》) 墓誌銘為在墳墓中或墳墓上,以死者生平事跡所寫的一份簡介,尤其對於偉大或值得紀念的人其墓經常有墓誌銘,在中國和西方都有這種習俗的存在,但是近代中國已不流行寫墓誌銘。 墓誌銘是給過世的人寫的。在古代,墓誌主要是把死者的簡要生平刻在石碑上,放進墓穴裏,中國人講究立德、立言、立行,死後這些都是要寫進墓誌銘,以求得人死留名。 在現代,主要是記述一生的重要事件,然後對人做一個綜閤的評價隨葬記載墓主傳記的文字。多刻於石和磚上,個彆以鐵鑄或瓷燒成。內容包括姓名、傢世、生平事跡和韻語頌辭等。東漢晚年和西晉墓中或有與墓誌相近的方版和小型墓碑,但皆不自名墓誌。北魏以後,方形墓誌始成定製。下底上蓋,底刻誌銘、蓋刻標題。所記內容真實,可作曆史資料,也是確定墓葬年代的依據。 埋入墓中的記死者姓名傢世和生平事跡的文字。由於在誌文之後附有用韻語所作之銘,故又稱為墓誌銘。一般多刻於石上,也有寫刻於磚上的,還有個彆的是用鐵鑄或瓷土燒成的。中國墓誌約起源於東漢時期,魏晉以後盛行。日本、朝鮮受中國的影響也有墓誌,日本的最早齣現於奈良時代前期。
評分購書一定要在活動時候入手纔劃算
評分張祖翼經典藏拓係列 。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有