《羅摩衍那:史詩》講述的是年輕神武的羅摩在比武招親大會上摺斷瞭神弓
評分買瞭《季羨林全集》中的《羅摩衍那》一套,精裝,用紙印刷都比較好,隻是依詩行的形式排版,一頁中字數不多。與社科齣版的《摩訶婆羅多》相比,《摩訶婆羅多》排版布局更節省空間,六冊的含量很大。《季羨林全集》中的《羅摩衍那》要是詩行雙欄排版,哪怕開本再大一點,也不至於空白太多。《羅摩衍那》和另一部更長的史詩《摩訶婆羅多》是印度文化的基礎,對印度文學、宗教的發展有相當大的作用,中國文學作品中的《西遊記》也受到它的影響。羅摩在印度文化中的地位甚至相當於耶穌在基督教世界文化中的地位。 羅摩衍那成書不早於公元前300年,第二章到第六章是原作,第一章和第七章可能是後來(不早於公元前200年)補充進去的,原作將羅摩描繪成一位理想的英雄,但後來補充的部分將羅摩說成是毗濕奴的化身,兩部分的文筆也不一緻。 原書依據吠陀體係推算,羅摩和羅刹魔王羅波那(Ravana)之間的戰爭發生在距2005年880,147年之前,印度傳統的曆書都是根據這種推算編製的,但是並不為現代曆史學傢所接受。 印度傳統認為羅摩是毗濕奴的化身,他殺死魔王羅波那,確立瞭人間的宗教和道德標準,神曾經答應蟻垤,隻要山海還存在,人們就仍然需要閱讀羅摩衍那。 20世紀70年代大陸梵文學者季羨林、黃寶生翻譯《羅摩衍那》,為全世界迄今除英譯本之外,僅有的外文全譯本。 《羅摩衍那》意思是“羅摩的遊行”或“羅摩傳”。羅摩是印度古代的傳說中人物。後逐漸被神化。作品的藝術風格雖樸素無華、簡明流暢,但已呈精雕細鏤傾嚮。它在印度一直被奉為敘事詩的典範,古代和中古的文學創作大多從中取材。其影響早已遠超齣印度,特彆是在亞洲廣泛流傳,而列入人類最寶貴的文化遺産。其故事早已隨佛經的翻譯而傳入中國。《羅摩衍那》之所以在印度以及世界文學史上有這樣顯著的地位,除思想內容以外,還有藝術技巧方 羅摩衍那 麵的原因。《羅摩衍那》與《摩訶婆羅多》內容相似,文體也很接近,但是後者被稱做“最初的曆史傳說”,而前者則被稱做“最初的詩”,其最主要的原因就在藝術風格方麵。《羅摩衍那》總的風格雖然樸素無華,簡明流暢,但已經呈現齣精雕細鏤的傾嚮;有極少數詩篇甚至達到“五色相宣,八音協暢”的地步,成為後來玩弄文字技巧的先聲。這同《摩訶婆羅多》是有顯著差異的。 《羅摩衍那》具有印度古代長篇敘事詩中必不可少的 4種因素:政治(宮廷鬥爭或其他矛盾)、愛情(生離死彆)、戰鬥(人人之間、人神之間、人魔之間)和風景(四季或六季的自然景色和山川、城堡、宮殿),而且描繪手法都達到瞭相當高的藝術水平。從印度文學史來看,《羅摩衍那》描繪自然景色,可以說是開闢瞭一個新天地。首先是對於四季或六季的描繪,主要集中在第 4篇《猴國篇》中;對於夜景的描繪,對於宮殿的描繪,比如第5篇《美妙篇》哈奴曼眼中的魔王宮闕,珠光寶氣,金碧輝煌。隻是對宮殿中那一輛雲車的描繪就占瞭整整一章,其鋪陳雕鏤之生動細緻就可以想見瞭。對於印度的聖河──恒河的描繪,更是膾炙人口。這對於鼓舞印度人民熱愛祖國的大好河山起瞭很大的作用。
評分《羅摩衍那:史詩》講述的是年輕神武的羅摩在比武招親大會上摺斷瞭神弓,迎娶瞭美麗的悉達為妻。
評分評分
文獻縮寫
評分《羅摩桁那》這部史詩比《摩訶婆羅多》的篇幅要小,全詩共分七篇,約有24000多頌,但它故事集中,結構平整,在主題以及藝術手法甚至修辭譬喻的技巧上都樹立瞭典範,是古典詩人的先驅。因此,《羅摩衍那》被印度稱為“最初的詩”,給後來的長篇敘事詩樹立瞭光輝的榜樣,奠定瞭格式的基礎。《羅摩衍那》的主要內容是描寫英雄羅摩和他妻子悉達一生的故事,可以說是一篇對戰勝艱苦和強暴的英雄的頌歌。今天,印度人認為《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》都是不可侵犯的聖典,並把它們看作是解決宗教、哲學和道德等問題爭論的指南。因此,在印度,《羅摩衍那》是傢喻戶曉,婦孺皆知的。2000多年來,婦女們崇拜悉達,認為她是賢妻良母的典型。億萬人頂禮膜拜羅摩,把他尊為聖哲和楷模,錶示問候、祝福時,人們口中就連呼“羅摩,羅摩”,兩熟人相見時也說:“羅摩,羅摩”即你好;發生瞭不應發生的事情時,錶示驚訝也說“羅摩,羅摩”。
評分《羅摩衍那:史詩》講述的是年輕神武的羅摩在比武招親大會上摺斷瞭神弓,迎娶瞭美麗的悉達為妻。
評分徵引文獻
評分羅摩衍那全集的最後一本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有