工程制图英汉-汉英两用词典 [An English-Chinese & Chinese-English Dual-Purpose Dictionary for Engineering Drawings]

工程制图英汉-汉英两用词典 [An English-Chinese & Chinese-English Dual-Purpose Dictionary for Engineering Drawings] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

马中骥,李勇,马林 编
图书标签:
  • 工程制图
  • 机械制图
  • 英语
  • 汉语
  • 词典
  • 工程
  • 机械
  • 翻译
  • 双语
  • 技术词汇
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国质检出版社 ,
ISBN:9787506658751
版次:1
商品编码:11100514
包装:精装
外文名称:An English-Chinese & Chinese-English Dual-Purpose Dictionary for Engineering Drawings
开本:32开
出版时间:2012-07-01
用纸:

具体描述

内容简介

《工程制图英汉-汉英两用词典》是一部多专业工程制图英、汉互译工具书。
全书收集了机械、电气、建筑、土木、水利、测量,航空、航海、船舶、铁道,地质、矿业、化工,光学、造型设计、企业管理、统计,计算机辅助设计与绘图,以及画法几何、射影几何等方面的图示、图解、图算、图表和标准化词语,也收录了少量常用的有关词语,共1万3千余条。
本书可供各有关专业大专院校师生,以及科研、生产、翻译人员使用。尤其对当前高等学校要求双语教、学提供了及时帮助。

内页插图

目录

前言
使用说明
A部 ENGLISH-CHINESE(英·汉)
A部正文
B部 汉-英 ( CHINESE-ENGLISH)
B部汉语词条音节索引
B部正文

附录
APPENDIXⅠ(附录一) 常见国际和外国标准化机构及其标准代号
APPENDIXⅡ(附录二) 国际标准化组织(ISO)成员团体及代号
APPENDIXⅢ(附录三) 中华人民共和国国家标准、行业标准名称及代号
APPENDIXⅣ(附录四) 有关工程制图方面的国际标准及我国与之相应的GB标准号
APPENDIXⅤ(附录五) 大陆与港台工程图学部分术语对照
APPENDIXⅥ(附录六) ISO/TC 10“技术产品文件”简介
APPENDIXⅦ(附录七) ISO/TC 145“图形符号”简介
APPENDIXⅧ(附录八) IEC/TC 3“信息结构文件编制和图形符号”简介
APPENDIXⅨ(附录九) 常见简化汉字、汉字简化偏旁及其繁体对照
APPENDIXⅩ(附录十) 希腊字母

前言/序言


好的,这是一份为您的图书《工程制图英汉-汉英两用词典》量身定制的、不包含该词典内容的详细图书简介。 --- 《现代机械设计原理与应用》 内容简介 本书旨在为工程技术人员、机械设计专业学生以及相关领域的研究人员提供一套全面、深入且高度实用的机械设计理论与实践指导。全书结构严谨,内容涵盖从基础理论到前沿应用的广泛领域,特别注重理论与工程实践的紧密结合,力求使读者能够掌握现代机械系统的设计、分析与优化能力。 第一部分:机械设计基础理论 本部分系统梳理了机械设计所必需的理论基础,为后续高级主题奠定坚实基础。 第一章 机械设计概述与材料选择 详细阐述了现代机械设计的核心概念、设计流程、可靠性分析基础。重点探讨了工程材料的分类、性能特点、失效机理(疲劳、蠕变、应力腐蚀等)以及在不同工况下的材料选择原则。内容包括常用金属材料(钢、铸铁、有色合金)和非金属材料的性能对比,以及先进复合材料在特定结构中的应用潜力。 第二章 机械零件的强度与刚度分析 深入探讨了静力学、动力学载荷下的应力状态分析,包括复杂应力集中问题的数值分析方法简介。详细讲解了各类机械零件(如轴、齿轮、轴承、联接件)的许用应力计算、疲劳寿命预测模型(如Miner准则、SN曲线法),并引入了有限元分析(FEA)在强度校核中的应用指导,强调了刚度要求在精密机械设计中的重要性。 第三章 机械传动基础理论 聚焦于动力的有效传递。内容涵盖摩擦、润滑理论的最新进展,特别是边界润滑和混合润滑状态下的接触力学分析。对带传动、链传动、摩擦轮传动等基础形式进行了详尽的性能分析和优化设计方法介绍。 第二部分:核心机械零部件设计与计算 本部分是全书的技术核心,提供了关键机械零部件的详细设计方法和案例。 第四章 齿轮传动系统设计 这是本领域最详尽的章节之一。从齿轮的几何参数、承载能力计算(齿根弯曲疲劳强度、齿面接触疲劳强度)入手,全面覆盖了标准直齿圆柱齿轮、斜齿圆柱齿轮、人字齿轮以及锥齿轮的设计与校核。着重分析了齿轮制造精度、表面处理工艺对传动性能的影响,并提供了高精度、大载荷齿轮箱的优化设计流程。 第五章 轴系及其支承设计 系统论述了轴的种类、材料选择与结构设计。详细介绍了临界转速的计算、振动分析方法,以及针对不同载荷和工作条件的轴的强度校核(静强度、疲劳强度)。轴承的选择与安装是本章的重点,包括滚动轴承和滑动轴承的寿命计算、润滑方式选择、以及轴系动态平衡的工程实现方法。 第六章 联接件的设计与应用 涵盖了永久性联接(焊接、铆接)和可拆卸联接(螺纹联接、键联接、花键、销联接)。特别强调了螺纹联接的预紧力设计与防松措施,并根据新材料和新工艺,更新了焊接结构应力分析和残余应力控制的技术要点。 第七章 弹性元件与流体动力元件 本章关注弹簧的设计与应用,包括螺旋弹簧、板簧等在冲击载荷和振动抑制中的作用。流体动力元件部分,深入探讨了液压与气动系统的基本回路设计、元件选型(泵、阀、执行器),以及如何实现系统的精确控制和节能化。 第三部分:现代机械设计方法与前沿技术 本部分着眼于面向未来的设计理念和先进的计算工具。 第八章 机械系统的可靠性与寿命预测 超越传统的安全系数设计,本书引入了概率论方法进行系统可靠性分析,如故障树分析(FTA)和事件树分析(ETA)。详细介绍了基于损伤容限(Damage Tolerance)的断裂力学方法在评估结构剩余寿命中的应用,特别是针对疲劳裂纹的扩展控制策略。 第九章 机构运动学与动力学分析 从理论上解析复杂机构(如多连杆机构、凸轮机构)的位置、速度和加速度分析。重点阐述了机构的动力学建模、惯量优化以及对振动和冲击的抑制技术。介绍了多体系统动力学(MBD)软件在仿真中的应用,用于预测实际运行中的动态行为。 第十章 现代设计技术与增材制造 本章探讨了如何利用计算机辅助技术进行高效设计。内容包括参数化建模、面向装配的设计(DfA)、面向制造的设计(DfM)和面向可靠性的设计(DfR)的集成。此外,详细分析了增材制造(3D打印)技术对机械零件拓扑优化和复杂结构实现的影响,以及增材制造零件的后处理、性能表征和设计规则。 第十一章 智能机械系统与机电一体化设计 讨论了传感器、执行器、微处理器在现代机械系统中的集成。内容涉及嵌入式控制系统的基本架构、伺服驱动技术在精密定位中的应用,以及如何实现机械系统的状态监测与故障诊断(PHM)。重点案例包括机器人关节驱动系统的设计与控制策略。 附录 包含常用机械工程标准、材料性能参考表、常用齿轮参数速查表,以及一套完整的工程设计案例分析文档。 本书特点: 1. 深度与广度兼备: 理论推导严密,同时紧密贴合最新的工业标准和实际工程案例。 2. 注重实践应用: 每一章的理论阐述后均附有“工程实现要点”或“设计优化案例”。 3. 面向未来: 融入了有限元分析、多体动力学仿真、增材制造等前沿技术,帮助读者适应工业4.0的要求。 本书适合作为高等院校机械工程、车辆工程、自动化、材料科学等专业的教材或教学参考书,也是工程师提升专业技能的必备工具书。

用户评价

评分

【评价三】 装帧质量和纸张的选择,直接体现了出版商对这本书定位的轻视。这本书的封面材质非常廉价,才使用了不到一个月,书脊就开始出现裂纹,而且书页非常薄,手感就像是复印纸一样,稍微沾染一点点咖啡渍或油污,印记就会渗透到下一页,使得相邻页面的内容也变得难以辨认。在工程现场,工具书难免会接触到灰尘和各种工作环境的考验,一本耐用的装帧是必需的。我需要的是一本可以被“粗暴对待”并长期陪伴我的参考书,而不是需要小心翼翼呵护的“花瓶”。此外,书本的整体重量控制得也不好,携带起来非常笨重,如果放在工具包里,会明显增加负担。这种低劣的物理构建,严重拉低了整体的使用体验,让人怀疑其内部内容的权威性是否也因此打了折扣。

评分

【评价四】 作为一本声称是“两用”的词典,其内部的检索逻辑和编排结构实在令人困惑,缺乏高效的交叉引用系统。当你想从中文查到英文时,路径还算清晰;但一旦需要反向查询,尤其是在遇到一个英文缩写或者一个不太确定的中文词汇时,查找效率低得令人发指。查找索引部分的设计极其反直觉,很多同义词或相关术语并未被有效收录到主索引下,导致我不得不靠猜测去尝试不同的词条组合。如果一个工具书不能让你在需要它的那一刻,用最短的时间找到信息,那么它就失去了作为“工具”的价值,退化成了一本“阅读材料”。我希望看到的,是一个结构严谨、逻辑清晰、能够支持快速跳转和联想的检索系统,而不是这种需要靠耐性去“挖掘”信息的古老模式。

评分

【评价二】 我必须指出,这本词典在收录的专业深度上,远远达不到一本合格的“工程”工具书的标准。它似乎更侧重于一些基础、通用的工程术语,对于现代制造业中越来越常见的复杂工艺和先进材料的表达,收录得极其有限。比如,我在处理一份关于增材制造(3D打印)的国际标准文档时,里面涉及到的几个关键术语,在这本厚厚的词典里竟然找不到对应的准确译法,或者提供的翻译非常牵强、不符合行业惯例。这让我在关键时刻功亏一篑。一本优秀的双语工具书,应当是语言与技术的桥梁,它需要与时俱进,捕捉行业前沿的发展。而这本词典给我的感觉是,它定格在了十年前的某个技术水平,对于需要处理尖端项目的工程师来说,它的实用性大打折扣,更像是一本“入门速查”而非“深度参考”。

评分

【评价五】 我注意到,在一些关键的工程标准和计量单位的换算部分,这本书提供的参考信息显得过于简化,甚至在某些地方存在潜在的误导性。例如,关于形位公差(GD&T)的描述,虽然给出了基础的术语对照,但对于其在不同国家标准(如ISO与ASME)之间的细微差异,几乎没有涉及,这在国际项目合作中是致命的缺陷。一个严谨的工程词典,必须承担起“准确传达标准”的责任,而不仅仅是简单的词汇对译。这种对标准细微差别的回避或忽略,使得这本书在实际的跨国项目审查或图纸校对中,风险系数极高。使用者往往是抱着对权威性的信任来查阅,如果这些基础性的、关乎工程精确度的内容存在模糊不清或不完整的表述,那么这本书的可靠性就值得打上一个大大的问号。

评分

【评价一】 这本书的排版设计简直是一场灾难。我本来以为,作为一本工具书,清晰和易用性应该是首要考量,但事实完全相反。内页的字体大小忽大忽小,尤其是在对照中英文术语的时候,经常需要眯着眼睛才能看清那些细小的英文字符。更让人抓狂的是,很多核心的机械制图符号的图示部分,印刷得模糊不清,边缘像是被水晕染开了一样,这对于需要精确对应图纸术语的专业人士来说,简直是无法接受的硬伤。每次我试图查找一个特定的视图标记或者公差符号时,都要花费比正常时间多出两倍的精力去辨认那些模糊的线条和文字。感觉设计者完全没有站在实际使用者的角度考虑问题,更像是匆忙拼凑出来的一本应付了事的产品。我期待的是一本能提高查阅效率的助手,结果却拿到了一本不断消耗我耐心的“阅读障碍物”。如果内容本身再有疏漏,那这本书的价值就真的要大打折扣了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有