中華經典藏書:國語(升級版)

中華經典藏書:國語(升級版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

陳桐生 譯
圖書標籤:
  • 國語
  • 先秦
  • 經典
  • 曆史
  • 文化
  • 文獻
  • 古籍
  • 中華經典藏書
  • 語言文字
  • 修辭
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101114577
版次:1
商品編碼:11885680
品牌:中華書局
包裝:平裝
叢書名: 中華經典藏書·升級版
開本:32開
齣版時間:2016-01-01
用紙:膠版紙
頁數:438
套裝數量:1
字數:200000
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

  

  “四書五經”、諸子百傢,經典的價值和魅力在流光歲影裏永不褪色,先賢聖哲的智慧光芒照耀著我們的現代生活。為在古代經典與現代社會間架起一座溝通的橋梁,中華書局推齣“中華經典藏書”叢書。自2006年推齣第一輯開始,纍計銷售上韆萬冊,銷售碼洋突破1.6億元,成為廣大讀者閱讀學習國學經典名著的主要版本。

  為適應時代、市場及廣大讀者的需求,經過認真調研,中華書局決定推齣升級版,從原來的50種調整為60種,其中增補的新書都是堪稱經典的名著,其中既有深受讀者喜愛的經典名著,也有適閤廣大師生教學閱讀的重要作品。相信書店、讀者會更加喜歡升級版的“中華經典藏書”。

內容簡介

  

  《國語》是關於西周、春鞦時周、魯、齊、晉、鄭、楚、吳、越八國人物、事跡、言論的國彆史雜記,也叫《春鞦外傳》。原來傳說是春鞦末期魯人左丘明所作,上起周穆王十二年(前990)西徵犬戎(約前947),下至智伯被滅(前453),記錄瞭春鞦時期的經濟、財政、軍事、兵法、外交、教育、法律、婚姻等各種內容,包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分曆史事件與傳說,對研究先秦時期的曆史非常重要。


探尋中華經典之脈絡,領略語言之精妙——《中華經典藏書:國語(升級版)》內容詳述 《中華經典藏書:國語(升級版)》並非一本包羅萬象的百科全書,也非對時下流行文化的全盤收錄。它是一部精心編纂、旨在傳承與發揚中華民族獨特文化瑰寶的典籍。本書聚焦於“國語”,顧名思義,即指中華民族數韆年來積澱下來的,承載著民族智慧、曆史記憶、哲學思想、文學藝術等核心價值的語言文字及其所蘊含的豐富內涵。升級版的視角,則是在經典的基礎之上,融入瞭更為現代化的編排理念、更具學術深度的解讀,以及更易於當代讀者理解和吸收的呈現方式,力求讓古老的國語煥發齣新的生命力。 本書的核心價值在於其對“國語”這一概念的深度挖掘與係統梳理。它並非簡單地羅列古文,而是從多個維度,帶領讀者走進中華文化的深邃海洋。 一、 經典篇章的精選與解析: 本書收錄的經典篇章,是經過嚴格篩選、代錶性強、影響深遠的中華語言藝術的精華。這些篇章涵蓋瞭從先秦諸子百傢到唐宋明清的各個時代,從詩歌、散文、辭賦到論說、語錄等各類文學體裁。 諸子百傢之哲思: 讀者將有機會重溫《論語》中孔子誨人不倦的教誨,《孟子》中“民為貴,社稷次之,君為輕”的民本思想,《老子》中“道可道,非常道”的玄妙哲學,《莊子》中“鯤鵬展翅”的浪漫想象與對自由的追求。這些文本不僅是語言的瑰寶,更是中華民族核心價值觀和思維方式的源頭。本書將對這些篇章進行細緻的原文注釋,深入淺齣地闡釋其字詞含義、文化背景及深刻寓意,引導讀者理解古聖先賢的思想精髓。 唐詩宋詞之韻律: 李白“飛流直下三韆尺”的豪邁,“床前明月光”的思鄉,《靜夜思》的純淨;杜甫“安得廣廈韆萬間”的憂國憂民;蘇軾“大江東去,浪淘盡”的曠達,《念奴嬌·赤壁懷古》的雄渾;李清照“尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚”的細膩哀婉,《聲聲慢》的愁緒。本書不僅收錄瞭這些耳熟能詳的經典,更會從聲律、意象、情感等多個角度,解讀其藝術成就,探究其流傳韆古的魅力所在。 曆代散文之風骨: 從《尚書》的古樸莊重,到《史記》的雄渾厚重,再到唐宋八大傢如韓愈“文以載道”的宣言,柳宗元“獨釣寒江雪”的孤傲,歐陽修“醉翁之意不在酒”的閑適,蘇洵、蘇軾、蘇轍父子的纔情。本書將呈現不同時代、不同風格的散文傑作,展現漢語錶達的多樣性和豐富性,以及作者在文中所寄托的傢國情懷、人生感悟。 辭賦、史傳與筆記小說: 漢賦的鋪陳排衍,如司馬相如的《子虛賦》;唐傳奇的敘事生動,如《鶯鶯傳》;明清筆記小說的奇聞異事,如《聊齋誌異》中的鬼狐故事。這些作品展現瞭中華語言在敘事、描寫、抒情等方麵的精湛技藝,也為我們瞭解曆史文化和社會風貌提供瞭獨特的視角。 二、 “國語”的語言學維度: 本書並非局限於文學作品的欣賞,更注重從語言學的角度,解析“國語”的演變與精妙。 詞匯的演變與意蘊: 隨著時代的變遷,許多詞匯的意義發生瞭微妙的變化,或者齣現瞭新的用法。《中華經典藏書:國語(升級版)》會選取一些具有代錶性的詞匯,追溯其源頭,分析其在不同語境下的含義,以及其所承載的文化內涵。例如,“士”的含義從古代的貴族,到後來的讀書人,再到現代的“士兵”;“君子”與“小人”在不同時代的解讀差異。 語法結構的演變與特點: 古漢語的語法結構與現代漢語存在顯著差異,如語序、虛詞的使用等。本書將通過具體的文本例證,分析古漢語的語法特點,幫助讀者理解古人是如何運用語言來錶達思想的。例如,古漢語的賓語前置、判斷句的錶達方式等。 修辭手法的賞析: “國語”的魅力很大程度上體現在其豐富的修辭手法上,如比喻、擬人、排比、對偶、用典等。本書將對經典篇章中的精妙修辭進行重點講解,分析其如何增強語言的錶現力和感染力,如何營造詩意或哲理的意境。 語音與韻律的研究: 雖然本書主要以文字呈現,但其編纂過程也會考慮到古漢語的語音特點,以及詩歌的韻律美。在解讀詩詞作品時,會提示其聲韻之美,讓讀者能感受到“吟詠”的樂趣。 三、 文化精神的傳承與解讀: “國語”不僅僅是文字符號的組閤,更是中華民族文化精神的載體。《中華經典藏書:國語(升級版)》力求深入挖掘這些經典篇章背後所蘊含的文化精神。 民族價值觀的體現: 如“仁”、“義”、“禮”、“智”、“信”等儒傢核心價值觀,在諸多經典中都有深刻的體現。本書會引導讀者從文本中識彆和理解這些價值觀,並探討它們如何影響中國人的思維方式和行為模式。 曆史的印記與反思: 許多經典篇章都與重要的曆史事件和人物相關。通過閱讀這些作品,讀者可以迴溯曆史,瞭解古代社會的政治、經濟、文化,同時也能從古人的經驗中獲得啓示,進行曆史的反思。 審美情趣的陶冶: 古典文學作品中蘊含著中華民族獨特的審美情趣,如含蓄、雋永、意境深遠等。本書將通過對優美詞句、意象描寫的賞析,幫助讀者提升審美能力,感受中國古典藝術的魅力。 哲學智慧的啓迪: 諸子百傢的思想,道傢的超然物外,佛傢的慈悲智慧,都通過“國語”得到瞭淋灕盡緻的錶達。本書旨在將這些深邃的哲學思想以更為易懂的方式呈現給讀者,啓發讀者的人生思考。 四、 升級版的價值所在: “升級版”的定位,意味著本書在內容和形式上都力求突破。 注釋的精確性與深度: 升級版的注釋會更加詳盡、準確,不僅解釋字詞的字麵意思,還會結閤當時的文化背景、學術研究成果,進行更為深入的解讀。 編排的邏輯性與係統性: 摒棄瞭傳統選本的隨意性,本書的編排會更加注重邏輯性,可能按照時代、主題、體裁等維度進行係統性的梳理,便於讀者建立起對中華經典文學的整體認知。 解讀的現代化與啓濛性: 考慮到當代讀者的閱讀習慣和理解能力,本書的解讀會更加現代化,避免晦澀難懂的學術術語,以啓發性的方式引導讀者思考,激發讀者對中華文化的興趣。 版本考證的嚴謹性: 對於重要的經典篇章,升級版可能會在版本考證上更加嚴謹,力求呈現最準確、最權威的文本。 《中華經典藏書:國語(升級版)》不是一本速成的讀物,它需要讀者懷著一顆敬畏之心,耐心品讀,細細體悟。它是一扇窗,讓讀者得以窺見中華民族數韆年的文化脈絡;它是一麵鏡,映照齣古人智慧的光芒,也摺射齣我們自身的文化根基。通過這部精心編纂的典籍,讀者將有機會在文字的海洋中遨遊,在經典的殿堂中沉思,最終實現對中華優秀傳統文化的深度理解與精神傳承。它緻力於讓“國語”在新的時代煥發齣璀璨的光彩,成為連接過去與未來、溝通古今智慧的堅實橋梁。

用戶評價

評分

對於這本書的編排和注釋,我隻能用“細緻入微”來形容。作為一名對古代漢語一直充滿興趣,但又常常被晦澀難懂的文言文所睏擾的讀者,我在這本書中找到瞭久違的慰藉。它不僅僅是簡單地羅列原文,更重要的是,每一段原文的下方都配有詳盡的注釋,這些注釋不是那種敷衍瞭事的簡單釋義,而是深入到詞語的本義、引申義,甚至追溯其在古代語境下的具體用法,很多時候還會對比不同文獻中的異文,這種嚴謹的態度讓我對古文的理解更加深入。更讓我驚喜的是,它還提供瞭詳細的白話翻譯,這對於我這樣的初學者來說,簡直是福音。翻譯的語言流暢自然,沒有那種生硬的“翻譯腔”,能夠非常準確地傳達原文的意思,有時候甚至能捕捉到原文中一些微妙的情感色彩。此外,書的前言和後記部分,對於《國語》的成書背景、流傳過程以及其在史學上的地位都做瞭清晰的梳理,讓我對這部經典有瞭更宏觀的認識,不再是孤立地看待這些文字,而是將其置於曆史的長河中去理解,這種係統性的講解,對於提升閱讀的深度和廣度,起到瞭至關重要的作用。

評分

說實話,拿到這本《中華經典藏書:國語(升級版)》之前,我對於“國語”這部古籍的認識,僅限於課本上偶爾齣現的幾個片段,覺得它可能比較晦澀難懂,離我的生活也很遙遠。但是,這本書徹底顛覆瞭我的認知。它以一種非常人性化的方式,將那些古老而珍貴的文字呈現給我。首先,它的內容本身就極具吸引力,雖然是古文,但其敘事生動,情節跌宕起伏,很多故事都像是一幅幅鮮活的曆史畫捲,讓我沉浸其中,欲罷不能。我尤其喜歡書中對於一些曆史事件的細節描寫,比如君王與臣子之間的對話,決策的權衡,以及突發事件的處理,這些都展現瞭古代政治鬥爭的復雜性和人性的真實一麵。其次,這本書的“升級版”體現在細節之處,無論是字體的大小、排版的疏密,還是注釋的詳盡程度,都做得非常齣色,讓我在閱讀時感受不到任何阻礙,反而能夠更加專注於內容本身。它讓我意識到,經典並非遙不可及,而是可以被理解、被感悟,並且與我們的現代生活息息相關的。它不僅僅是一本書,更像是一位循循善誘的老師,一位博學多纔的朋友,在我每一次翻閱時,都能帶來新的啓發和思考,讓我覺得中華文化的魅力,就在於它能夠跨越時空的限製,依然閃耀著智慧的光芒。

評分

不得不說,《國語》這本書的內容,比我最初想象的要更加豐富和多層次。起初我以為它會是一本比較枯燥的史書,但實際閱讀下來,卻發現它更像是一部包含著深刻人生哲理和政治智慧的“寶藏”。書中對於人物的刻畫,雖然篇幅不長,卻能勾勒齣鮮明的性格特徵,讓我們感受到不同人物的喜怒哀樂和他們的命運走嚮。例如,那些關於諸侯國之間相互攻伐的記載,錶麵上是戰爭的描述,但深層次卻反映瞭當時社會各階層的矛盾、人民的疾苦以及統治者們的心態。更吸引我的是,書中常常穿插著一些古代的格言警句和倫理道德的探討,這些內容不僅豐富瞭文本的內涵,也讓我對中國古代的價值觀有瞭更直觀的認識。有時候,我會反復咀嚼書中的某句話,思考它背後的深意,仿佛在與古人進行一場跨越時空的對話。這種閱讀體驗,讓我不僅僅是在獲取知識,更是在進行一次深刻的心靈洗禮,讓我學會瞭用更廣闊的視角去看待曆史,看待人生,也讓我對中華民族的文化傳統有瞭更深厚的理解和敬意,這種潛移默化的影響,遠比單純的知識積纍來得更為珍貴。

評分

這本書最讓我著迷的地方,在於它所呈現的那個充滿智慧與謀略的古代世界。閱讀《國語》,就像是在翻閱一本古代政治智慧的百科全書。書中記載的那些春鞦時期諸侯國的政治事件、外交博弈、軍事衝突,以及君臣之間的對話,無不充滿瞭令人拍案叫絕的智慧和深遠的洞察力。我特彆喜歡其中關於君主如何納諫、如何用人、如何處理國傢大事的論述,這些內容即便放在今天,也依然具有重要的啓示意義。比如,書中提到的晉文公重耳在流亡期間的種種經曆,以及他迴國後如何運用智慧和策略治理國傢,就讓我深刻體會到“患難見真情”、“識時務者為俊傑”的道理。還有那些關於外交辭令的描寫,字斟句酌,言辭懇切,卻又暗藏玄機,將古代政治傢的口纔與智慧展現得淋灕盡緻。每當我讀到那些經典的對話,仿佛就能看到那些曆史人物栩栩如生,他們的思想、他們的決策,都在字裏行間流淌,讓我不禁感嘆古人的博學多纔和深謀遠慮,也讓我對自己所處的時代有瞭更深刻的反思,思考如何在現代社會中運用古人的智慧解決問題。

評分

這本書的裝幀設計實在太令人驚艷瞭!當我第一次看到它的時候,就被它沉甸甸的質感和古樸典雅的書頁所吸引。封麵采用的是那種帶有細微紋理的仿古紙,顔色是溫暖的米黃色,上麵燙金的書名“中華經典藏書:國語(升級版)”顯得既莊重又不失華美。翻開書頁,紙張的厚度恰到好處,摸上去有種柔韌的感覺,非常適閤長時間閱讀。印刷的字跡清晰銳利,大小適中,即使是長篇的古文,讀起來也不會覺得費力。尤其是那些精美的插圖,綫條流暢,色彩淡雅,仿佛將我帶迴瞭那個遙遠的時代,讓我更能體會到文字背後的意境。每頁的留白也處理得很好,讓整本書顯得通透大氣,一點也不壓抑。我一直覺得,一本好書不僅要有好的內容,更要有與之匹配的精美裝幀,而這本《國語(升級版)》在這方麵無疑做到瞭極緻,它本身就是一件值得收藏的藝術品,光是擺在書架上,就足以增添幾分文化氣息,讓人賞心悅目,每次拿起它,都能感受到一種由內而外散發的儀式感,這對於沉浸式閱讀體驗來說,是多麼重要的一個環節啊!

評分

雙11特價很實惠。古籍類相信中華書局沒錯,有引言、注釋、譯文,紙質好,印刷精,字體閤適,閱讀舒服,非常滿意。不過快遞包裝就太簡單瞭,連個覆膜都沒有。

評分

京東一如既往的給力,非常不錯的書值得購買

評分

國學經典,中華書局這套書搞得不錯,慢慢集齊。

評分

在書店看過一次因為當時是原價就迴來在京東上買瞭,不過拿到手纔發現是簡版,看來以後有興趣還是要買個完全版。

評分

漢 語:我來打醬油。 英 語:It's none of my business .I come to buy some sauce. 德 語:Ich bezogen, was ich kam zu einer Soja-Soe. 法 語:Je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja. 荷 蘭 語:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus. 俄 語:Я,касающихся того, что я пришел к соевым соусом. 西班牙語:Relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja. 意大利語:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia. 日 本 語:私関連したどのような、私がして醤油. 希 臘 語:I σχετικ? ? τι ? ρθα σε μια σ? λτσα σ? για

評分

一下買瞭不同版本的資治通鑒,對照著看。

評分

書已經收到瞭,老師要求的,給孩子買的,購買瞭6本書,看著還可以的。好評吧。

評分

經典中的經典,值得好好閱讀。

評分

給孩子讀的版本。網頁介紹不明確不清晰,書名也應該標注是節選版。有原文有注釋有譯文,還是比較適閤孩子初步瞭解《史記》來閱讀的。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有