全球化世界中的语言: 为促进更好的文化理解而学习

全球化世界中的语言: 为促进更好的文化理解而学习 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Bruno,Della,Chiesa 等 著,OECD教育研究与创新中心 编,陈家刚,许玲,安琪,王海颖 译
图书标签:
  • 语言学
  • 全球化
  • 文化理解
  • 跨文化交流
  • 语言学习
  • 社会语言学
  • 文化研究
  • 国际教育
  • 多元文化
  • 沟通技巧
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 华东师范大学出版社
ISBN:9787567552487
版次:1
商品编码:12097822
包装:平装
丛书名: OECD学习科学与教育创新译丛
开本:16开
出版时间:2016-12-01
用纸:胶版纸
页数:576
字数:580000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

在非母语语言学习中为什么有些人比另一些人更成功?为什么一些国家或教育体系在非母语语言教育中比另外一些更加成功?对这些问题的探讨越来越重要,因为全球化的兴起使语言能力无论是对个体而言,还是在社会层面都越来越彰显其价值。

内容简介

《全球化世界中的语言:为促进更好的文化理解而学习》除了聚焦美国、加拿大、德国、新加坡等国家的语言教学情况外,还探讨了从法国到哈萨克斯坦,从秘鲁到坦桑尼亚等全球范围内许多国家的语言学习,针对语言和文化在现在和将来对于人类的中心作用提出了重要看法。其目的是说明世界范围内语言多样性及其与教育的关系等宏大问题,分析教育政策和实践如何更好地回应这些新情况带来的挑战,以便使现在的决策者们能更了解情况,同时希望启发读者认识到(以及鼓励他们反思)学习过程本身以外促进或阻碍成功习得非母语语言的多重因素。

作者简介

译者 陈家刚,教育学博士,华东师范大学外语学院副教授、硕士生导师,华东师范大学学习科学研究中心兼职研究员。主要从事学习科学、学习环境设计、英语课程与教学论等领域的研究。曾赴美国纽约州立大学奥尔巴尼分校(2008)和北卡罗莱纳大学教堂山分校(2014)访问研究。曾任华东师范大学大学英语教学研究中心主任,目前担任华东师范大学英语教学部副主任。
在《全球教育展望》、《中国电化教育》、《开放教育研究》等期刊上发表学术论文20多篇,著有《认知学徒制理论与实践》(2017)等,主译《学习与理解:改进美国高中的数学与科学先修学习》(2008)、《课程:教师的创新》(2008)、《技术时代重新思考教育》(2013),参与翻译《教育传播与技术手册(第3卷)》(2012)等,参与编写各种著作或教材近20本,主持或参与各级各类课题逾10项。

目录

著者名单
关键概念和首字母缩略词
参考文献
前言:全球化时代的语言学习和文化
参考文献
摘要
引言:读者指南
参考文献

第一部分 全球化、语言和动机

第1章 在日益全球化的世界中学习语言
我们谈论的是哪些“语言”?
正式、传统的教育情境:一些问题
动机与成功的情境因素
理论有用吗?
语言多样性有助于培养全球化意识吗?
参考文献
第2章 动机与第二语言习得
引言
动机与第二语言习得
L2动机的组间差异
参考文献
第3章 语言学习的动机理论
引言
刺激—评价理论
自我决定理论
心态理论
发现与启示归纳
参考文献
第4章 语言习得的经济激励
引言
背景:全球化与语言的作用
政策相关性
聚焦经济维度
参考文献
附录4.A1 证据归纳
第5章 爱沙尼亚与新加坡的双语教育政策和语言学习
引言
为什么要多元语言主义?
爱沙尼亚
新加坡
讨论
参考文献

第二部分 文化、语言与认同

第6章 通过我们的手看世界:跨文化手势语回顾
手势语简介
跨文化手势语差异
非母语语言教学和学习中的手势语
结论
参考文献
第7章 中亚的意识形态与字母表改革
引言
语言物质主义
拉丁化:“东方的伟大革命”
西里尔化:融合与分离
拉丁化:新时代
对哈萨克语言拉丁化的争论
结论
词汇表
参考文献
第8章 反读:颠倒语言,反映文化
引言
何为反读?
俚语和反读简史
当代背景
圈内熟人:通过使用反读来融合
外部管窥:通过使用反读来排斥
影响:反读在语言社会化中的作用
对当前和未来的启示
附录8. A1 反读中词汇举例、转化性过程和它们的词法
附录8. A2 “Thé à la menthe” – La Caution
参考文献
第9章 耳蜗植入、耳聋文化以及狭义界定的文化特征
引言
背景
耳蜗植入与耳聋文化
启示
结论
参考文献
第10章神经科学研究与手语学习
引言
语言与神经科学
手语与神经科学
讨论
未来研究推荐
附录10.A1 世界上的手语
参考文献

第三部分 各国国情、语言与政策

第11章 全球化背景中加拿大的能力
语言能力与全球化之间的双向关系
加拿大的语言财富:一项案例研究
语言财富兴衰的影响因素
在加拿大培养语言能力
全球化世界中语言能力的个人和社会回报
结论
参考文献
第12章 加泰罗尼亚语言政策和新移民挑战:我们讲加泰罗尼亚语
引言
加泰罗尼亚语言幸存史
《语言规划法案》:重建加泰罗尼亚语的政治和法律框架
外来移民挑战
回应新挑战的政策调
结论
参考文献
第13章 坦桑尼亚的教育和创造力
坦桑尼亚的援助组织与教育
乌莫加艺术中心:一条不同的路径
隔离与教育
乌莫加艺术中心的艺术、教育与参与
创造力和教育
结论
参考文献
第14章 作为亚洲国际交流中多文化语言的英语
引言:作为多文化语言的英语
传播与调适
世界英语
作为亚洲语言的英语
作为亚洲语言的英语的多元文化主义
拓展英语作为多文化语言的容量
跨文化英语与多样性管理:对教学回应的需求
结论
参考文献
第15章 日本和韩国的语言教育:政策、实践与挑战
引言
分析框架
历史上的英语语言教育
回应全球化:21世纪非母语语言教育改革
面临的挑战
附录15.A1. 韩国和日本的英语教育编年史
参考文献
第16章 关岛的语言学习和查莫罗文化
引言
行为主义:它为什么失败,又教会了我们什么?
非母语语言学习理论的突破:错误分析与中介语
语言社会化
通过文化教授第二语言
思维实验:一间查莫罗教室
结论
参考文献
第17章 秘鲁的语言学习:“我的大脑,他的神经元”
引言
秘鲁的双语体制与文化保存:教育目标?
从克丘亚语到西班牙语:对功能性汇集的忧虑
理解第二语言学习的神经科学路向
改进与认知刺激的相关性视角
结论
参考文献

第四部分 人口流动、语言与移民

第18章 为什么到国外学习?为什么不?
引言
为什么出国学习?
国外学习的趋势和统计数字概览
国外学习的政府支持
语言与海外学习调查
结论
附录18.A1. 抽样调查
参考文献
第19章移民、语言和教育:国际视角
引言
理论基础:加拿大与美国
国家背景下的概览:1945年后的移民
国家背景下的概览:公民权与融合
关于文化和语言多样性的政策和非政策
借助语言的移民融合
学校中年轻移民的融合
美国的移民教育
加拿大的移民教育
关于加拿大与美国的结论
结论
参考文献
第20章 移民、早期分轨和社会流动
引言
种族、文化、地理背景和布迪厄提出的习性
社会—经济背景与布迪厄的资本作用论
语言能力
国际学生评价项目(PISA)
学校毕业证书
专业培训
布迪厄的“社会再生产”
结论
参考文献
第21章 墨西哥教育体系如何促进移民国外
引言
墨西哥移民趋势
墨西哥教育:帮助还是阻碍了移民国外?
培养学生为工作做好准备,我们今天能做些什么?
结论
参考文献
第22章 欧洲和美国的跨文化或多元文化教育
引言
数据和数字
作为欧盟官方政策的跨文化教育
美国和欧盟的相互贡献
参考文献

第五部分 学习语言、目的和手段

第23章 全球性教育:在全球化世界中以关爱的生物学倾向为基础
引言
生物和文化演变
关爱的生物学取向
关爱的全球性伦理
学校作用
结论
参考文献
第24章 音乐——语言学习中未被充分利用和赏识的工具
音乐作为教授语言和强化语言的工具
结论
参考文献
第25章 “扩展我们自身的存在”:语言学习、文化归属和全球意识
引言
教授/学习非母语语言真的那么重要吗?
“不懂其他语言的人就不懂自己的语言”(歌德)
语言塑造世界观
反对固有信念和不宽容专制的四维模拟体:走向“全球意识”?
通过语言教育培养正面、本地—全球辩证法:必要但不充分
参考文献
后记 全球化时代的语言政策前景
历史遗产
新的现实
改变教育中的语言政策
结语

精彩书摘

概 要
1.引言
在我们这个全球化世界中,语言能力越来越重要。求职者在求职时只会讲一门非母语语言不再是一个优势。相反,一位求职者只能讲一种语言可能会成为绊脚石。
非母语语言学习对于许多个体和国家来说都是一个挑战。这些挑战与教育以外的许多因素相关。在本书中,我们探讨了在成功和不成功的非母语语言学习中起作用的因素,包括动机文化、(移民等)身份认同和神经科学。
首先我们根据观察提出了两个问题:
?为什么一些非母语语言学习者比他人更加成功?
?为什么有些教育体制或国家在非母语语言教学方面比其他国家更加成功?
正如我们所预料到,主要答案与正式学习情境之外所发生的一切有很大关系,而就孩子们而言,甚至与他们开始进入课堂学习母语之前所发生的事情相关。

2.全球化、语言和动机:选定的问题与角度
首先,本书谈到了动机在非母语语言学习中的作用。即使它不是要考虑的唯一因素(很明显,机会也很关键,其他一些方面也起到了作用),也是成功的一个关键因素。动机在一般意义上的学习中起着重要作用,而在语言学习中尤其重要。非母语语言学习中具备或缺乏动机受到了对于“他者性”理解与表达的关键影响(第1章)。非母语语言学习中的动机可以是内在的(因为对于语言或文化的兴趣而想学习)、外在的(因为外在好处而想学习一门语言),或两者兼有(第2章)。神经科学能帮助我们理解语言习得和双语/多语主义,(它)在理解动机以及我们如何运用技术去更好地支撑学习方面,也非常重要(第3章)。有些人因为外部奖励(经济激励)而具备强烈的动机去学习一门非母语语言,因为增加挣钱的可能性是一个对许多人有吸引力的目标(第4章)。在政策层面,多语言和多文化国家要面对许多挑战。例如,尽管爱沙尼亚和新加坡在各方面都不相同,它们却都有双语或多语政策。尽管它们以不同方式取得了非母语语言学习的成功,但都为支撑学习者的多元视角发展提供了重要观点(第5章)。
3.语言、文化和身份认同:是什么利害攸关?
由于文化和语言是紧密交织在一起的,学会一门语言就必然通晓一种文化。在经历了其他语言和文化之后,人们经常表达身份认同方面的可感知变化。这是可以预料到的,因为很多领域的专家都发现,不同语言有不同的表达世俗经历的方式。甚至非语言手势交流都要受到文化规则的调节(第6章)。有了这种认识,就不难发现,关于非母语语言学习和教学的辩论在很多情况下都是高度政治性的。哈萨克斯坦的情况就表明,语言不仅牵涉到技术问题,还有历史、政治和文化问题(第7章)。语言是一种文化和语言少数族裔(广义地说)成员界定自己的身份,把自己和其他文化区分开来的方式。一个特殊的案例发生在法国, 社会经济上处于不利地位的郊区年轻人进行语言“游戏”——反读(Verlan)。反读是归属感的社会逻辑标志,其目的之一是阻止外来者理解这种语言,从而区分群体内成员和群体外成员(有时也用“我们与他们”)。尽管反读是法国特有的,是法语特有的,但在很多社群中,我们可以发现很多少数族裔都为同样目的设计了自己讲话的方式(第8章)。类似地,掌握一门语言就成了一个人被认为是某文化内成员的必备特征。例如,一个耳聋的个体就必须懂得全世界通用手势语,这样才能从文化上被认为是聋人(第9章)。但对于其他文化群体来说这也站得住脚吗?一位来自拉丁美洲国家的人如果不会讲西班牙语,他/她会被认为是一个拉丁美洲人吗?要重申的是,语言是神经科学的一个主要主题,包括母语和非母语语言的理解、产出等。我们探讨了关于手语的神经科学方面的研究,因为这提供了大脑通常如何理解和建构语言的深刻观点(第10章)。

4. 国情、语言和政策:考察过去、现在和将来
这一部分探讨了特定情境中与非母语语言学习和教学相关的一些问题。它将我们带到了北美洲、欧洲、亚洲和南美洲。每个地区都呈现了独特的历史、语言政策、人口、政治、文化、世界观和其他一些与非母语语言学习相关的因素。然而,每章都提供了关于世界上其他地区的看法。
加拿大在一份报告中描述了语言地图以及其所实施的语言政策和做法。正是由于加拿大看重语言的多样性,这份综合性的准确报告才有可能诞生。加拿大对于其语言图景所采纳的富有活力的积极路径可为全世界决策部门带来启发(第11章)。因为多种原因,问题可以变得敏感。有时候可能是因为交织的语言在某个特定州内努力主张自己的权利,因为在该州内,长期以来,一种不同的语言形式占主导地位,这种情况在西班牙的加泰罗尼亚就能看到(第12章)。或者是因为,在界定语言和文化身份时,历史遗留问题不能理顺关系,比如说秘鲁的盖丘亚语—西班牙语学习者(第17章)。但多样性和文化的教学不是教育体系遇到的唯一挑战;还必须确定教授某种语言的哪一种形式,特别是当这种目标语言是当前通用语的一种时,比如“亚洲英语”(第14章)。有时两个国家有共同的历史,但却采用了不同路径的非母语语言学习方法,比如朝鲜和韩国,这通过一个详尽的历史案例研究进行了探讨(第15章)。非母语语言学习的理论知识有明显价值,但最重要的是它的应用。所以,我们不但探讨非母语语言学习的理论基础,而且要把这种知识用于特定场景,比如查莫罗语的教学(第16章)。

5.人口流动、语言和移民:尤其敏感的问题
掌握一门非母语可以带来巨大的好处。出国学习非常重要,可以帮助学生成为全球经济的成员。这种理解也可以促进对于文化差异的欣赏,这是朝着更多容忍和对世界的更好理解更进一步。由于出国留学项目可以带来重要好处,对学生为什么选择或不选择这种“冒险”进行分析便显得非常有用(第18章)。但出国学习不是学生接触到外国教育体系的唯一场景。移民孩童的教学带来的挑战几乎无处不在 (第19章),特别是在一些教学分轨制阻碍移民孩童获得更高程度教育和相关社会流动的国家内(第20章)。另外,就移民而言,目的地国家只是等式的一半,例如,墨西哥现有的教育体制就能促进从墨西哥本国向他国移民(第21章)。最后,跨文化教育涉及到承认不同文化群体间的多样性,鼓励不同文化群体间的交流(第22章)。随着全世界人口流动的增加,我们必须进一步探讨迁移问题,从而更好地理解如何调整教育体制去应对随之而来的挑战。

6.学习语言、手段和目的:对个体、教育者和决策者的启示
教育体制应该调整,从而在如何看待“我们与他们”这方面产生变化。教室里存在多种文化可以帮助学生看到自己和他人之间的联系。增加机会让学生到国外留学,或事实上与其他国家的个体交流,也会让学生更加具有国际化思维(第23章)。语言教学的进行可以运用独特的路径和更“普遍”的方法去交流。有两章探讨了如何在非母语语言学习中把音乐作为一门工具加以运用:一章呈现了坦桑尼亚的实验(第13章),另一章则从更一般的神经科学的视角去论述音乐可以如何作为教学工具使用(第24章)。本书结束部分呈现的文化思维立方体假设是一个框架,用于思考我们在其他文化之中或关于其他文化的经验,如何塑造了我们的存在和认知过程,以及语言在此过程所起的作用。我们所持的教授语言、促进文化意识和培养跨文化能力这几项目标在不同情境中也许看起来是独特的。然而,在促进文化和全球意识方面,我们可以相互之间学到很多。这些问题应以跨学科的方式来应对:在思考如何最好地进行非母语语言教学,以及这样做的理由时,教育者、神经科学家、政策制定者、音乐家、社会学家、历史学家、哲学家和其他人都要各尽其力(第25章)。

7.结果和结论
改进和扩大非母语语言学习能为个人和社会带来很多好处。不仅个体和社会能通过掌握多种语言提升自己的经济前景,而且也存在确保我们的学生学习语言的个人、学术和全球性原因。学习另外一种语言和文化的经历能让个体感到满足;研究也表明,学习讲另外一种语言可以提升某些特定的学术技能。此外,非母语语言学习和教学可以产生对文化差异的欣赏之情,这能导致更包容心态的发展。
对人们进行关于文化的教育能促进非母语语言学习。学习另外一种语言意味着一个人在某种程度上熟悉另外一种文化。有意地运用文化作为教学的途径,能提升动机,增加课堂内外成功的机会。
神经科学能针对如何学习非母语语言为我们提供一扇窗口。尽管针对我们应如何进行教授语言的变革,神经科学自身还不能完全做出规划,但神经科学研究的发现能告诉我们教授语言的方法。例如,已经发现,进步较慢的语言学习者处理第二语言的方式和母语人士不同。对这些不同的进一步理解对于我们找到哪些技巧最适合于学生非常重要。
政策和规划能有效用于改进语言学习。许多国家都有一些政策来促进那些正在或曾经被认为要消亡的语言。我们可以在语言学习、规划和政策实施方面学习其他国家成功和失败的经验。这样,我们就能应对动机、身份认同和文化问题,也能鼓励学生发展他们自身的文化意识和全球意识。
要提高其他语言的掌握水平,对文化的理解要从小学阶段开始。要学生批判性地思考世界,特别是他们是谁,他们如何与世界其他地方的人们相关,这个可以从早期开始。以一种开放和包容的方式教会小孩关于文化、哲学和宗教方面的内容,可以培养对其他文化观点的欣赏、对差异的欣赏和全球性的理解。

前言/序言

前言:全球化时代的语言学习和文化
Kurt W. Fischer
(哈佛大学教育研究生院Charles Warland Bigelow教授)

这本杰出非凡的书论述了世界范围内的语言多样性及其与教育的关系等宏大问题。这些问题对于地球上人类的未来至关重要。随着全球经济的相互关联,前所未有规模的人口迁移,以及全球持续循环的信息流,孩子们正生活在一个全球化的世界中,全球化不是一个选择,而是一个已浸入每个村庄、每个城市、每个国家的事实。
在这个全球化时代,语言学习愈加重要——位于政治、经济、历史的中心,尤其是教育的中心。这本书认识到,语言学习不是孤立的,而是完全与人类未来所有重要事务交织在一起的。
世界范围内超过1.75亿人生活在自己的祖国之外(Meyers, 2004),他们中大多数人在新国家里讲一种甚至多种自己母语外的语言。在全世界,一个人的学校教学语言水平是最有说服力的移民学生学术成就预测器(OECD,2006; Suarez-Orozco and Todorova, 2010)。人们关于语言多样性和关于语言政策的辩论常常忽视了这个重要事实。
事实上语言学习不仅是一种促进交流的方式,更是一种促进全球性理解的关键途径。要理解语言和文化的重要性,人们需要熟悉数种语言和文化。人类语言和文化的多样性对于我们这个星球的未来至关重要。
本书探讨了从法国到哈萨克斯坦,从秘鲁到坦桑尼亚等全球范围内许多国家的语言学习,针对语言和文化在现在和将来对于人类的中心作用提出了重要看法。它为全世界关于语言和文化的人道主义对话划定了一个起点。

参考文献
Meyers, E. (2004), International Immigration Policy: A Theoretical and Comparative
Analysis, Palgrave Macmillan.
OECD (2006), Where Immigrant Students Succeed: A Comparative Review of Performance
and Engagement in PISA 2003, OECD.
Suàrez-Orozco, C., M. Suàrez-orozco and I. Todorova (2010), Learning a New Land:
Immigrant Students in American Society, Harvard University Press.
《语言的力量:沟通、文化与全球视野》 在这个日益紧密的地球村中,语言扮演着至关重要的角色。它不仅仅是沟通的工具,更是承载文化、思维方式和历史积淀的载体。理解不同语言,也就打开了一扇通往全新世界的大门,让我们能够更深入地体察人类的多样性,培养更开阔的全球视野,并最终促进跨文化的和谐共处。《语言的力量:沟通、文化与全球视野》旨在探索语言的深层魅力,揭示其在塑造个体认知、影响社会互动以及连接不同文明方面的强大作用,从而引导读者认识到学习和理解语言的非凡价值。 本书从多个维度深入剖析了语言的本质与功能。首先,它将追溯语言的起源与演变,探讨人类如何发展出如此复杂而精妙的沟通系统。从最原始的声音信号到如今高度发展的书面语,语言的每一次进步都与人类社会的发展息息相关。我们会审视不同语言家族的形成,了解它们之间千丝万缕的联系,以及地理、历史和文化因素如何塑造了语言的多样性。通过追溯语言的生命脉络,读者可以更深刻地理解语言并非一成不变,而是活生生的、不断进化的有机体,反映着人类的智慧与创造力。 接着,本书将重点关注语言与思维之间的深刻联系。语言学家们长久以来一直在探索“语言相对论”的议题,即我们所使用的语言是否在很大程度上决定了我们的思维方式和对世界的认知。通过大量的实例和理论分析,本书将展示不同语言在词汇、语法、句法等方面的差异如何微妙地影响着人们的思考模式、价值观甚至情感体验。例如,一些语言中丰富的颜色词汇可能让使用者对色彩的感知更加敏锐;而另一些语言中存在的敬语系统则可能潜移默化地塑造着人们的社会等级观念和人际交往方式。理解这种联系,有助于我们认识到,学习一门新的语言,不仅仅是掌握一套新的发音和词汇,更是进入一种全新的思考维度,拓展我们理解世界的方式。 文化是语言最忠实的伴侣。本书将深入探讨语言如何承载和传播文化。每一种语言都蕴含着其民族独特的历史记忆、社会习俗、宗教信仰、艺术审美以及哲学思想。成语、谚语、俗语、文学作品,无不闪烁着文化的智慧光芒。通过学习一门语言,我们得以窥探其背后深厚的文化底蕴,理解不同民族的独特生活方式和价值取向。例如,理解中文的“和谐”一词,就不能仅仅从字面意义出发,更需要结合中国传统文化中对人际关系、社会秩序的理解。同样,要理解西方文学中的某些意象,也需要对其文化背景有足够的认识。本书将通过丰富的案例,生动地展示语言如何成为连接不同文化、消除隔阂的桥梁。 在全球化的浪潮下,跨文化交流变得前所未有的频繁和重要。本书将详细阐述语言在促进有效跨文化沟通中的关键作用。当来自不同语言背景的人们进行交流时,语言的障碍往往是最直接的挑战。本书将探讨如何克服这些障碍,例如通过学习对方的语言、使用翻译工具、掌握跨文化沟通技巧等。更重要的是,本书将强调,仅仅掌握对方的语言是不够的,还需要对对方的文化有深入的理解。理解对方的非语言信号、社交礼仪、思维习惯,能够极大地提升沟通的效率和质量,避免不必要的误解和冲突。在商业谈判、国际外交、学术研究、旅游出行等各种场景下,精通外语并具备良好的跨文化沟通能力,都将成为一项宝贵的财富。 本书还将关注语言在塑造个人身份和发展个人能力方面的影响。学习一门新的语言,能够极大地开阔我们的视野,让我们接触到更广阔的信息来源,了解不同地区的社会动态和发展趋势。它能够提升我们的批判性思维能力,因为在学习新语言的过程中,我们需要不断分析和比较不同语言的结构和表达方式。同时,掌握多门语言还可以显著增强我们的记忆力和解决问题的能力。更深层次地说,语言的学习也是一个自我探索的过程。通过学习他人的语言和文化,我们能够反思自身的文化背景和思维方式,更清晰地认识“我是谁”,以及我在这个世界上的位置。 此外,《语言的力量:沟通、文化与全球视野》还将探讨语言在科技发展中的角色,以及数字时代对语言带来的影响。互联网和社交媒体极大地改变了人们的语言使用方式,催生了许多新的网络语言和沟通模式。本书将分析这些变化,并探讨如何在保持语言的丰富性和准确性的同时,适应数字时代的需求。同时,本书也将关注语言在人工智能、自然语言处理等前沿科技领域的重要性,以及语言学研究如何为这些技术的发展提供支撑。 最后,本书将呼吁读者积极拥抱语言学习,将学习语言视为一种持续终生的旅程。我们并非要求每个人都成为语言大师,但我们鼓励每个人都保持对不同语言和文化的好奇心和开放态度。即使是初步的了解,也能为我们打开新的认知窗口。本书将提供一些实用的学习建议和资源,帮助读者踏上这段充满乐趣和收获的语言探索之旅。 总而言之,《语言的力量:沟通、文化与全球视野》是一本集深度、广度和实用性于一体的书籍。它将带领读者穿梭于语言的奇妙世界,探索其连接沟通、塑造文化、开启全球视野的强大力量。无论您是学生、学者、商务人士,还是仅仅对世界充满好奇的旅行者,都能从中获得启发,并最终认识到,掌握语言,就是掌握了理解世界、连接你我的关键钥匙。它将引导您看见语言的无限可能,并鼓励您积极行动,用语言的力量,去构建一个更加理解、更加包容的全球社会。

用户评价

评分

从纯粹的阅读体验上讲,这本书的节奏控制得堪称一绝。它知道何时该放慢脚步,进行细致的案例解剖,何时又该加快速度,将读者推向更广阔的理论前沿。我是一个偏爱实证研究的读者,这本书恰恰在理论推导和实际调查数据之间找到了一个绝佳的平衡点。作者引用了大量跨学科的研究成果,从认知心理学到人类学,构建了一个多维度的分析框架。让我印象特别深刻的是关于“翻译悖论”的那一章——即任何翻译行为本身都是一种再创造和可能的扭曲。这种对自身研究局限性的诚实认知,反而增强了整本书的说服力。它不是在兜售一个完美无缺的解决方案,而是在邀请读者共同参与到这场永无止境的理解探索中去。这本书读完后,我没有感到知识的终结,反而像是被推开了一扇通往更多研究领域的大门。

评分

说实话,我刚拿起这本书时,心里是带着几分怀疑的。我以前读过不少声称能解决“文化冲突”的读物,大多是陈词滥调的堆砌。但是,这本书的结构设计简直是教科书级别的精准。它不是那种线性的、从A到B的叙事,而是像一张层层递进的思维导图,引导读者从最基础的语言符号入手,逐步深入到社会习俗、权力结构对语言的影响。我最佩服的是作者对“误解的经济学”的探讨,那种对交流成本和收益的冷静分析,让我开始从更实际的角度去权衡每一次跨语言沟通的潜在风险与回报。行文风格极其老练,夹杂着一种恰到好处的学术严谨性,但又绝不枯燥。它更像是一场与一位博学导师的深度对谈,每翻过一页,都能感受到知识的密度在不断累积。我特别推荐给那些需要在高风险国际商务谈判中担任翻译或顾问的专业人士,这本书提供的洞察力是无价的。

评分

这本书的语言风格非常具有个人魅力,它读起来不像是一部严谨的学术专著,更像是一位经验丰富、见多识广的旅行家,在为你娓娓道来他眼中这个五彩斑斓但又充满陷阱的“世界交际场”。作者的幽默感常常在最严肃的分析中不期而至,这种轻松感极大地降低了理解复杂概念的门槛。我尤其喜欢它对日常生活中那些看似无伤大雅的文化误判的辛辣点评,那些场景描绘得太真实了,让我不禁捧腹大笑,然后又陷入深思。它成功地将“文化敏感性”这个听起来有些教条的词汇,转化为一种生活中的必备技能和乐趣。这本书的价值在于,它让你意识到,学习一门语言的终极目的,绝不是为了通过考试,而是为了在每一次眼神交汇、每一次会心一笑中,真正地与另一个“我”相遇。这是一次智力与情感的双重洗礼。

评分

这本书简直是为我这种热衷于跨文化交流的“老学究”量身定制的!我通常对那些空泛地谈论“全球化”的著作敬而远之,总觉得它们缺乏实质性的操作指南。然而,这本书的叙事方式却出乎意料地引人入胜。作者似乎有着非凡的洞察力,能够将宏大的理论框架巧妙地融入到一个个鲜活的案例之中。我尤其欣赏它对语言如何塑造个体世界观的深入剖析,那种细腻到让你不得不重新审视自己日常用词习惯的深度,着实令人拍案叫绝。读完前几章,我立刻感觉自己像是被装上了一个新的“文化透镜”,看待国际新闻和社交媒体上的信息时,那种原先的机械式理解被彻底打破了。它没有简单地罗列词汇或语法规则,而是着重探讨了“语境的重量”——同样一个表达,在不同的文化土壤中会爆发出何种截然不同的情感张力。对于那些渴望真正“听懂”而非仅仅“听见”世界的人来说,这本书无疑是一剂强心针,它提供的工具箱远比我预期的要丰富和实用。

评分

这本书对我的触动,更多是源于它对“失语”和“边缘化”议题的关注。我一直认为,全球化带来的一个隐形代价是强势语言对弱势表达方式的吞噬。这本书并没有停留在对这种现象的控诉上,而是提供了一种积极的、建设性的视角——如何通过理解和学习,去保护和激活那些濒临消逝的“声音”。它的笔触既有哲学的思辨深度,又饱含着人文主义的关怀。我发现自己开始关注那些在主流媒体中几乎听不到的少数族裔的表达习惯,思考“我们失去了什么”不仅仅是一个学术问题,更是一个深刻的道德困境。这本书的文字力量在于,它能让你在阅读时,仿佛能听到那些被忽略的声音在纸页间回响。对于致力于社区重建、非营利组织工作,或者仅仅是关心社会正义的朋友来说,这本书提供了一个至关重要的理论支点和情感共鸣的基础。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有