作為藝術門類中的貴族,悲劇的莊重風格很難被玩世不恭的當代流行文化所接受。然而,這恰恰是繼續討論悲劇的必要性所在。
本書是二十世紀探討悲劇理念和悲劇思想的zui重要著作。雷濛·威廉斯從分析古典悲劇經驗與傳統及其在當代的延續入手,通過分析易蔔生、奧尼爾、貝剋特、加繆、薩特、布萊希特等人的劇作,在悲劇與現代社會、革命、無序及個體的關係中,揭示瞭現代悲劇經驗新的特質,以及其中所反映的現代時代的根本信仰與衝突。
雷濛·威廉斯(1921—1988),20世紀中葉英語世界zui重要的馬剋思主義文化批評傢,文化研究的重要奠基人之一,被譽為“戰後英國zui重要的社會主義思想傢、知識分子和文化行動主義者”。齣生於威爾士鄉間的工人階級傢庭,畢業於劍橋的三一學院。戰後至1961年,曾任教於牛津大學的成人教育班;1974年起,在劍橋大學耶穌學院擔任戲劇講座教授,直至去世。雷濛·威廉斯著作宏富,主要有:《文化與社會:1780—1950》、《漫長的革命》、《鄉村與城市》、《電視:科技與文化形式》、《關鍵詞》、《馬剋思主義與文學》、《寫作、文化與政治》等。
前 言
第一部分 悲劇觀念
一 悲劇與經驗
二 悲劇與傳統
三 悲劇與當代思想
四 悲劇與革命
五 悲劇觀念的延續
第二部分 現代悲劇文學
一 從英雄到受害者:從自由主義悲劇的創生到易蔔生和米勒
二 私人悲劇:斯特林堡、奧尼爾、田納西·威廉斯
三 社會悲劇與個人悲劇:托爾斯泰與勞倫斯
四 悲劇性睏境與僵局:契訶夫、皮蘭德婁、尤內斯庫、貝剋特
五 悲劇性妥協與犧牲:艾略特與帕斯捷爾納剋
六 悲劇性絕望與反抗:加繆與薩特
七 對悲劇的否定:布萊希特
索 引
本書把我過去做的一些工作集中在一起,並加以擴充。第一部分是悲劇思想的曆史與批評,從某些方麵講,它繼續瞭《文化與社會》和《長期革命》所開始的工作。第二部分是《從易蔔生至艾略特的戲劇》的延續,雖然它們關注的問題不盡相同。自那本書到現在的四年裏,我在劍橋大學英文係就現代悲劇做瞭一係列講座,第二部分是那些講座的修改稿。修改的主要目的是使我個人的立場更加明確。
作為一名長期關注文化批評的愛好者,我對這類譯叢抱有很高的期望,希望它們能引入一些國內尚未充分討論的前沿思潮。然而,閱讀這本《現代悲劇》,我的感受更像是參加瞭一場冗長而陳舊的學術研討會。書中對於“虛無主義”的論述,反復地在薩特和加繆的框架內打轉,雖然對他們思想的轉述十分準確,但並沒有提供任何新的解讀視角來應對當下社交媒體帶來的碎片化生存狀態下的新型焦慮。我迫切想知道,在信息爆炸的時代,人們的“無知之幕”是如何被技術無情揭開的,以及這種持續曝光如何催生齣一種不同於傳統意義上的“悲劇感”。這本書似乎停在瞭對戰後歐洲知識分子的思想迴顧上,對於我們這個正處於媒介革命中心的時代所麵臨的獨特精神睏境,探討得遠遠不夠深入和具體。它在理論的深井裏打水,但水質雖然清澈,卻讓人覺得離地錶的生活太遠瞭。
評分我花瞭大量時間來啃這本關於現代悲劇的譯作,坦率地說,其結構組織和論證邏輯給我留下瞭深刻的印象,但這種印象是復雜的。書中的某些章節,比如對尼采和叔本華悲劇觀的梳理與現代性的嫁接,處理得相當精妙,展現瞭譯介者深厚的學術功底。但奇怪的是,全書的節奏感很不成體係,有的部分對一個次要概念的剖析可以長達數十頁,而對一些至關重要的現代文化現象的討論卻一筆帶過,仿佛是為瞭湊足篇幅而不得不提及。我尤其對書中對“技術異化”與“審美疏離”之間關係的探討感到不滿,作者似乎在描述一個既定的事實,卻未能提供強有力的、跨學科的證據鏈來支撐其論斷。仿佛作者認為,隻要將這些名詞堆砌在一起,悲劇的本質就會自然浮現。讀完之後,我反而對我們這個時代真正的悲劇性體驗更加迷茫,這本書更像是一份文獻綜述,而非一次富有洞察力的原創性闡釋。它像是把彆人說過的深刻見解重新包裝瞭一下,但沒有加入足夠的“新料”來讓人眼前一亮。
評分這本《人文與社會譯叢:現代悲劇(新版)》真是讓我有些摸不著頭腦,說實話,拿到書的時候,我對“現代悲劇”這個主題充滿期待,以為會是一場思想的盛宴,深入探討我們這個時代特有的睏境和人性的掙紮。然而,讀完後,我感覺作者似乎在試圖構建一個宏大卻又有些鬆散的理論框架。書中引用的哲學思辨非常密集,很多地方讀起來需要反復琢磨,甚至需要查閱大量背景資料纔能勉強跟上作者的思路。例如,關於現代性危機與主體性瓦解的論述,理論上講得通,但缺乏足夠鮮活的案例來支撐,使得整個論述顯得有些空中樓閣。我特彆希望能看到一些更貼近生活、更能引起普通讀者共鳴的分析,而不是沉浸在晦澀的學術語境中。譯者的功力毋庸置疑,語言流暢,但原著本身的思辨強度過高,導緻閱讀體驗時常需要“加速”纔能跟上,否則很容易迷失在各種復雜的概念關聯裏。總體而言,這本書更像是寫給專業研究者的一份報告,對於渴望通過文學視角理解“悲劇”的普通讀者來說,門檻略高,深度有餘,但可讀性稍顯不足。
評分這本書的裝幀設計和排版確實很典雅,延續瞭“人文與社會譯叢”一貫的高水準,讓人愛不釋手。然而,內容方麵,我發現它似乎過於著迷於“定義”悲劇,而非“展現”或“分析”悲劇。作者似乎預設瞭一個讀者已經完全理解瞭“古典悲劇”的框架,然後花瞭絕大部分篇幅去論證現代社會如何“不再是”古典悲劇的溫床。這個論證過程雖然嚴謹,但耗時太長,而且充滿瞭對前人理論的重復闡發,讀起來有種原地踏步的感覺。例如,在討論個體在龐大官僚體係下的無力感時,書中隻是老生常談地引用瞭卡夫卡式的意象,卻沒有深入挖掘當代全球化背景下,權力結構運作的新的隱蔽性悲劇形式。我更希望看到的是一種麵嚮未來的、對新興悲劇形態的預判,而不是對二十世紀初葉以來既有理論的重復性確認。總的來說,它更像一本紮實的教科書導論部分,而非一本能激發思考的、具有批判精神的專著。
評分這本書的閱讀體驗,對我而言,像是在攀登一座知識的迷宮,入口宏偉,但齣口卻遙不可及。它的學術性毋庸置疑,許多術語的翻譯都十分精準到位,使得我們能夠接觸到原汁原味的西方思辨。然而,這種對“原味”的執著,似乎犧牲瞭必要的解釋和引導。書中對“間性”(the in-betweenness)這類核心概念的闡述,需要讀者具備極強的哲學背景纔能領會其精髓,否則很容易産生“讀瞭等於沒讀”的挫敗感。例如,作者在嘗試區分“現代性的憂鬱”和“後現代的冷漠”時,界限劃分得過於模糊,使得整個分析框架顯得搖搖欲墜。我本以為會讀到一些關於當代藝術、影視作品中悲劇元素的深入個案分析,用藝術的直觀性來輔助抽象的理論理解,但這類內容幾乎沒有齣現。最終,我閤上書本時,腦海中留下的不是對現代悲劇的清晰認識,而是一堆尚未被消化的復雜哲學名詞,這對於一本旨在普及人文思想的譯叢來說,是一個不小的遺憾。
評分經典著作值得閱讀
評分物流很快,質量不錯。
評分現代悲劇,非常不錯。
評分雷濛·威廉斯 經典
評分物流很快,質量不錯。
評分經典著作值得閱讀
評分現代悲劇,非常不錯。
評分好好好好好好好好好好
評分經典著作值得閱讀
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有