李提摩太在华回忆录

李提摩太在华回忆录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 李提摩太 著,陈义海 译
图书标签:
  • 回忆录
  • 传记
  • 历史
  • 文化
  • 中国
  • 外国视角
  • 个人经历
  • 李提摩太
  • 20世纪中国
  • 外交
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 江苏凤凰文艺出版社
ISBN:9787539968940
版次:1
商品编码:12280260
包装:平装
开本:16开
出版时间:2018-01-01
用纸:胶版纸
页数:259
字数:270000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  李提摩太(Timothy Richard)是影响近代中国历史进程的重要人物,他不仅是一位有影响的宗教人士,也是中外达官贵人的座上宾、维新派的幕后师爷、孙中山革命党的反对派……
  《李提摩太在华回忆录》详细记录了李提摩太在晚清45年期间,他在宗教、科学、通讯、国际贸易、赈灾、现代学校和专业学院的创设、现代出版社的建立等几乎所有领域参与了中国历史的进程。而他个人的经历,几乎就是一部中国近代史的缩影:传统与现代之间的激烈较量、华夏文明与西方文明的冲突与融合、政治经济侵略与思想和技术启蒙的对立统一等重大矛盾,无不生动地体现在他的这部回忆录里。

作者简介

  李提摩太(1845-1919),字菩岳,英国传教士。属于大英浸信会。1870年l2月抵达上海,随后去山东烟台、青州等地传教。在华45年间,他结交权贵,联络士绅,顾问洋务,鼓吹变法,调停外交,抨击革命,时而幕后,时而台前,不辞辛劳,在不同政治势力之间纵横捭阖,成为清末大变局中的一位风云人物,在中国近代史上留下了不可磨灭的印记。

目录

序言东行使徒的一生
原序
第一章 早年生活
第二章 在中国的最初几年
第三章 定居青州府
第四章 山东赈灾
第五章 山西赈灾
第六章 在官员和学者间的事工(1881-1884)
第七章 第一次休假(1885-1886)
第八章 艰难忧患的一些年月(1886-1891)
第九章 在上海广学会的事工(1891-1894)
第十章 中日战争期间的见闻
第十一章 代表教会进京上书
第十二章 中国的改革运动(1895-1898)
第十三章 天台山纪行
第十四章 二度休假(1896-1897)
第十五章 义和团运动
第十六章 创立山西大学
第十七章 变革中的中国
第十八章 宗教复兴运动
第十九章 大乘佛学
第二十章 晚年时光
第二十一章 我与和平运动
译后记沟通中外文化的宗教使者

精彩书摘

  《李提摩太在华回忆录》:
  4.租住房子
  就这样一个多月过去了,这期间,司库每天都跟我在旅馆里聊天,有一天,他忽然说:“你是一个很忙的人,不应该总让那些闲得无事的人到客栈里来打搅你。你为什么不自己租住一个房子呢?”
  我回答道:“我很想有一个自己的房子,可是,如果没有人为我做担保,证明我是一个诚实的、温和的人,我便没法租到房子。我是个外国人。我在这里举目无亲。人们觉得外国人都很坏。”
  他回答道,“喔,这就是你没有租房的唯一原因吗?”关于这件事,他再也没有说什么。
  然而,第二天他来告诉我,说有一处房子我可以租住,而他愿意为我做担保。于是我便跟他一起去看那座房子。房子紧挨着官府的衙门,每个月的租金是九块钱(约三十先令的样子)。三天后,我不声不响地搬了进去。
  我的房子坐北朝南,前面是一个小院子,约二十码长,十码宽。我的房东喜欢养花种草,在院子里养了许多盆景,长了许多花丛,这些他每天都要打理。院子的北侧是房子的正屋,也就是我住的地方。正屋共有三间,中间是最大的一间,起先是用作客厅的。西侧的房间地上铺了石砖,下面埋着烟道,有一个可以从外面生火的火炉。我发觉,冬天住在这里很舒适。我把这一间用作卧室兼书房,而且无需另加火炉。另外那个房间的地面是泥地。在这正屋的后面是一个半英亩大小的果园,里面长满了桑树,它的叶子可以用来喂蚕。这房子包括这地皮以及少量家具的年租金,花去我大约四个半墨西哥元,也就是每年六英镑的样子(中国还是按照月亮的圆缺来计算时间的,不是按照我们的月份)。至于房东料理园子的费用,我不用付分文。那是他的爱好。
  我吃的很简单。早饭主要是小米粥,这种很像燕麦粥的东西,是由我的仆人从街上买来的。小米粥上总是盖着厚厚的一层红糖,冬天的时候它可以使下面的粥一个小时内都不会冷。一大碗这种粥才五文钱。通常我还要吃一块小米饼,它跟纸差不多薄,按周长算,它跟一块威尔士奶酪差不多大小。这饼要花三文钱。不过,有一点我倒是挺奢侈的:我总要在那薄饼上抹上外国的黄油。总之,我的早饭,包括茶,从来不超过十文钱;按照当时的汇率算,这差不多是半个便士。我的午饭也是让我的仆人从街上买的。午饭是四只粽子,街上的小贩子叫卖的这种粽子,包在很宽的叶子里;四只粽子加起来用不了一个便士。
  我的晚饭非常丰盛。晚饭我通常下馆子,而不是在家吃。在饭馆里,晚饭我会点上一道烩鸡片(一道汤煮的、味道很好的鸡肉),晚上还要点一道煮鱼片(一道用风味独特浓汤煮的鱼片)。在点了肉和鱼之后,我还会点四只小笼包,其形状和大小相当于一只小玻璃杯。除了这些就是当地的茶,茶水想喝多少就喝多少。一顿晚饭的花销算是可观的,但加起来也不超过一百二十文钱,也就是十六便士的样子。
  冬天的时候,开始吃晚饭之前我经常喝两小盅温过的糯米黄酒,这大概要花六文钱。这点酒下肚,冰冷的双脚不一会儿便暖和和的,舒服得很。
  为了换换口味,我经常去清真馆子,大家都认为清真馆子比中国馆子要干净些。在清真馆子可以吃到烤牛排、烤羊排,味道好极了。
  山西发生大饥荒的时候,人们的饮食简单到了极点。任何肉类、任何蔬菜都断了货源。不过,出现了一个非常好的替代食品,当地人叫它。果皮“(即橘子皮)。客人在中午或晚上到了一家客栈,他们能点的就是这个东西。点上之后,店老板便取出面粉,加上水,和成面团,再把它在一口平底锅里压扁。接着,他便把那薄面饼用拇指和食指捏住,一点一点地掐出来,再把掐出来的疙瘩倒进锅中滚开的水里。不大一会儿,这些小面片便都煮熟了,可以和着一些汤料,装进大碗里。最后,再往大碗里加点醋和一点点盐。这样,”橘皮“面便做好、上桌了。这东西非常健康,做起来也很快。
  ……

前言/序言

  1871年夏天,大清国东北的某处旷野,有两个响马(土匪)劫下了一辆马车。他们甩着马刀吆喝着,让车里的人滚出来。很快,有一个高大的欧洲青年从马车里走出来。两个土匪从未见过西方人,他们被吓傻了,以为大白天遇上了鬼。他们立刻骑马走人。但不久,他们又带着一股人马杀来了——他们太好奇了,想回来看个究竟。
  那个欧洲青年驾着马车并未走远。土匪们很快包围住他。好在土匪头子见多识广,还知道这世界上有“洋人”存在。他大胆上前,挥刀问那个欧洲青年,说:“你从哪里来,到哪里去,做什么生意的呢?”那个人用生硬的中国话来回答:“我从英国来,是来卖书的。”那个头目便又问:“卖的什么书?”那个欧洲青年便说:“是劝人行善的书。”他边说边搬出了一摞《圣经》,热情洋溢地说:“如果你们诚信向善。我分文不取也可以,送给你们。”他微笑着把书送给土匪头目,但是土匪头目连忙摇头,说自己不认字。出于对知识人原始的敬畏,土匪们放过了这个要送自己书的洋人。
  这个力图把《圣经》推销给土匪的人,就是本书的作者,英国传教士李提摩太。深怀对古老中国的向往,年轻神学士李提摩太来到了中国。在来中国的轮船上,他学了中国二百一十四个汉字部首,开始了用大半生来成就的中国之旅。
  在李提摩太到中国不多久的1876年到1878年间,中国北方滴雨未下,干旱带来了严重的饥荒。这就是晚清历史上凄惨无比的“丁戊奇荒”。饥荒蔓延,很多人开始吃树叶,也有人开始吃死人,而积贫积弱的满清政府却无计可施。在山东传教的李提摩太,开始在上海的英文报纸上撰文,呼吁口岸及本土的外国慈善团体赈灾捐款。很快,李提摩太就筹集到大量的救灾款。
  在蜂拥的救荒潮中,李提摩太记下一段非常引人深思的故事:“为了避免人员踩踏伤亡,我站在城里最贫困地区的一条狭窄小巷的尽头,让灾民被迫排成长队从身边走过。每有一个人领到救济金,我就在他那脏兮兮的手上,用墨水涂一个不易除掉的标记,可惜仍然有些人洗掉了标记,重新排到队尾。”李提摩太说,“但那双干净的手出卖了他们,我们只向那些依旧脏兮兮的手上发救济。”
  1877年,山西的灾情严重超过了山东,受上海教会赈灾委员会委托,李提摩太赴山西救灾。在途中,他见到了最惨绝人寰的景象,到处是死尸,倒在路边任野狗撕扯。这令他大为衷恸,开始在英国筹集善款赈灾。他共筹得六万英镑,这些钱兑换成白银后,由李鸿章派兵押往山西。途中,他听到押送白银的士兵间的谈话,他们嘲笑这些钱是傻洋鬼子的,便深感到,拯救一个民族的灵魂与拯救他们的肉体一样重要。
  人到中年以后,随着社会阅历的积累,李提摩太吸取了明代传教士利玛窦在中国传教的经验。特别是通过对中国社会的观察和思考,他更专注于跟当时中国的高层统治者打交道。通过影响诸如李鸿章、张之洞、曾国荃、岑春煊、周馥这些高官,乃至慈禧太后、光绪皇帝等人,来实现对中国的改变。
《异域之光:一位西方传教士的东方见闻与时代脉搏》 作者:佚名 出版信息: 暂定为20世纪初某西方传教士机构内部出版,后经重新整理汇编。 --- 卷首语:尘封的往事与不朽的见证 本书并非一部宏大的历史论著,亦非侧重于神学思辨的艰涩文本。它是一份珍贵而又私密的记录,凝结了一位长期生活在中国广袤土地上的西方见证者,对这片古老文明在剧烈变革时期所展现出的复杂面向的细致观察与深切体悟。全书以时间为轴,穿插个人经历与社会风貌,旨在为后世描摹一幅鲜活、多维的清末民初中国图景。 --- 第一部:初涉东方——文化碰撞与精神的锚定 (约占全书四分之一篇幅) 引言:雾霭中的码头 作者初抵中国,彼时正值“门户开放”的口号初现端倪,传统秩序摇摇欲坠。本部分详细记录了作者初次踏上中国土地时的感官冲击——无论是空气中弥漫的泥土与香料的混合气息,还是初次聆听那些带有声调起伏的汉语时感到的眩晕。作者并未简单地将中国视为“未开化”之地,而是以极大的敬畏心去审视眼前的景象。 第一章:语言的迷宫与文化的藩篱 本章重点描绘了学习中文的艰辛历程。不同于以往仅关注教会学校内部的语言教学,作者深入描绘了其在城市郊区与民间习语交流的趣事与窘境。他详述了汉字的结构美学,并对比了官话与地方方言的差异,体现了其扎实的田野调查精神。作者尤其花费笔墨,记录了他初次理解“面子”、“义气”等文化核心概念时的思想挣扎。 第二章:古都的脉搏与地方的秩序 作者曾在中国北方某重要省会城市驻扎数年。本章侧重于描绘城市生活的基本形态:传统的士绅阶层如何维持其威严,市井百姓的日常交易模式,以及宗族关系在社会治理中的实际作用。书中详尽描述了传统节日庆典的盛况,如春节的祭祀、端午的龙舟,并以旁观者的冷静,剖析了这些仪式对社会稳定的深层意义。他记录了对地方官员行事风格的观察,以及民间对于新旧思想冲突的微妙态度。 第三章:信仰的播种与人性的回响 作者回忆了其早期传教工作中的挑战。这并非一部宣传册,而是对人与人之间信任建立过程的真实记录。他描述了如何赢得一个原本充满敌意的村庄的接纳,记录了那些因贫困、疾病或社会排斥而愿意倾听福音的个体故事。特别值得一提的是,作者并未回避传教活动中遭遇的抵触、误解乃至暴力,而是坦诚地记录了这些经历如何塑造了他对“人类共同的挣扎”的理解。 --- 第二部:时代转折——变革的暗流与社会的重塑 (约占全书三分之一篇幅) 引言:风暴将至 随着新旧世纪的交替,中国社会开始展现出前所未有的活力与动荡。作者的目光从传统的村落转向了新兴的城市与变革的中心。 第四章:学堂的变革:新知与旧识的交锋 本章是本书的亮点之一。作者受邀参与了数个“新式学堂”的创建或考察。他细致记录了新教材的引入、对科学知识的渴求,以及青年学子们对西方政治思想的初步接触。作者对“救亡图存”这一思潮的兴起进行了深刻的分析,他观察到知识分子群体中弥漫的焦虑感,以及他们试图用西方理论改造中国的迫切愿望。书中描绘了旧式儒生对这种“学术倾覆”的复杂心态——既有排斥,亦有暗自学习者。 第五章:交通的革命与地理的压缩 铁路、电报的修建对中国社会结构的冲击是巨大的。作者详细记录了自己乘坐新建铁路的经历,以及沿线城镇因为交通便利而引发的商业繁荣和传统秩序的瓦解。他对比了马车、轿子与蒸汽火车带来的时空观念的根本性改变,并描述了电报在信息传播中如何绕过传统的信鸽和驿站,直接影响了地方精英阶层的决策速度。 第六章:医学的介入与生命的尊严 作者曾短暂协助过一家由西方背景的医生主持的医院。本章侧重于记录中国民间对现代医学的接受过程。作者详细记述了外科手术、疫苗接种等在传统观念中被视为禁忌的医疗行为如何逐渐被普通民众所接受。他记录了对瘟疫(如鼠疫或霍乱)的联合防治工作,展现了在共同面对生死威胁时,文化隔阂如何暂时消融。这部分内容充满了对生命力的赞颂与对医疗人员奉献精神的敬佩。 --- 第三部:个人的沉思与未来的展望 (约占全书剩余篇幅) 引言:灯火阑珊处的反思 随着中国政治格局的剧烈变动,作者的视角逐渐回归到个人在历史洪流中的定位。 第七章:民间疾苦与社会救助的边界 在目睹了社会动荡带来的饥荒、流民和阶层对立后,作者反思了西方人道主义援助的局限性。他记录了自己参与救济工作时的困境:如何分辨真正的贫困与带有政治目的的聚集?如何确保援助物资不被地方势力截留?本章坦诚地探讨了援助者面临的道德困境和权力不对等问题。 第八章:士人的风骨与失落的理想 作者记录了他与几位中国知识分子(包括早期受过西方教育的学者和坚守传统的乡绅)的长期交往。他描绘了这些人在国家危亡之际,各自所持守的价值体系。他对比了他们对“国家富强”的不同路径设想,以及在政局动荡中,理想主义者所遭受的幻灭与坚守。 第九章:东方心性与西方理性 全书的总结性篇章。作者试图超越文化比较的陷阱,探讨中国文化中那些独特而持久的“心性”力量。他认为,真正的理解并非是“同化”,而是“共存”。他总结了自己在中国生活多年后对“效率”、“时间”、“人伦”等概念的新认识。他并没有给出对中国未来的简单预测,而是以一种饱含希望与审慎的态度,期待这片古老的土地能够找到属于自己的平衡点。 --- 附录:生活侧记 食谱撷英: 简要记录了几种令作者难忘的中国地方菜肴的制作过程,以及他对茶道和饮酒文化的观察。 物候手记: 记录了作者对中国四季气候、动植物的细致观察日记片段。 人名索引: 简要提及了书中出现的重要但未深入描写的普通民众或地方人物。 --- 结语: 本书拒绝宏大叙事,专注于微观的、充满温度的细节。它提供了一个真诚的、跨越文化界限的观察窗口,是理解那个复杂时代,一双西方眼睛所能捕捉到的,最真实而细腻的东方侧影。读者将从中读到的,是一个充满挣扎、智慧与韧性的古老民族,在世界舞台重新定位时的心跳与呼吸。

用户评价

评分

从结构和叙事技巧的角度来看,这本书的骨架搭建得极为精妙,它似乎遵循着一种非线性的时间逻辑,过去、现在与未来的碎片在叙事中不断地闪回和交织,共同构建出一个多维度的现实图景。这种处理方式极大地增强了故事的悬念和深度,读者需要不断地在不同时间节点间跳跃思考,才能拼凑出事件的全貌,这无疑提升了阅读的智力参与度。而且,作者非常擅长运用“留白”,许多关键性的冲突或转折点,都被轻描淡写地带过,将解释和想象的空间完全交给了读者。这种“你懂的”的默契感,让读者从被动的接受者变成了主动的参与者和解读人。这种叙事上的大胆尝试,使得全书的张力始终保持在一个高位,每一次看似平静的叙述下,都蕴藏着巨大的信息量和潜在的爆发力,读完后让人有种意犹未尽、亟待重读的冲动,去重新梳理那些被巧妙隐藏的线索。

评分

阅读体验方面,这本书的文字驾驭能力达到了一个令人惊叹的高度,作者的叙事节奏把握得极为精准,时而如涓涓细流般娓娓道来,细腻入微地描摹出人物的内心挣扎与环境的微妙变化;时而又陡然加快,如同疾风骤雨般将读者卷入冲突的中心,让人屏息凝神,心跳加速。我注意到作者非常擅长使用意象和比喻,那些描绘场景的段落,往往不是简单的白描,而是融入了深沉的情感和哲学的思考,使得即便是日常琐事,读起来也充满了张力。行文之间,那种老派的、饱满的句式结构,读起来有一种掷地有声的力量感,绝非当代轻飘飘的文字所能比拟。它要求读者必须慢下来,去品味每一个词语的选择和摆放的位置,这是一种对阅读耐心的考验,也是一种对文字艺术的致敬。每一次合上书卷,我都会在脑海中回放几个印象特别深刻的段落,它们如同宝石般闪烁着独特的光芒,久久不散。

评分

这本书的装帧设计着实令人眼前一亮,那种复古的米黄色纸张,触感粗粝却又带着一种历史的厚重感,封面上的字体排版也颇有讲究,带着一种老照片般的质感。初翻开时,我立刻被那种扑面而来的年代气息所吸引,仿佛手中捧着的不是一本新书,而是从某个尘封的阁楼里被小心翼翼取出的珍藏品。内页的印刷质量也十分考究,字里行间都透着一种对细节的极致追求,即便是没有细读内容,仅仅是触摸和翻阅的过程,就已经成为一种享受。装帧者显然深谙如何通过视觉和触觉来构建一个进入故事的入口,成功地为读者营造了一种期待感。我特别喜欢书脊上的一个小小的设计元素,虽然不直接关联内容,但那种低调的优雅感,让人愿意一遍又一遍地把玩和端详。总而言之,这本书的外观,无疑是为它增添了极高的收藏价值,让人忍不住想在书架上为它留出最显眼的位置,让它成为一个沉默的叙述者。

评分

这本书在情感层面上带来的冲击是深远的,它并未采用直白宣泄的方式来表达情绪,而是通过极其克制和内敛的笔触,将人物的喜怒哀乐层层剥开,直到露出其最脆弱的核心。我尤其被其中对于“疏离感”的刻画所触动,那种身处群体之中却又无法真正融入的孤独,被描绘得入木三分,令人感同身受。作者似乎对人性的复杂性有着深刻的洞察,没有将任何角色简单地塑造成“好人”或“坏蛋”,每个人都有着自己无可奈何的动机和难以言说的苦衷。这种对人性灰度的捕捉,使得故事的基调显得格外真实和沉重。读到某些情节时,我甚至能感觉到自己的呼吸都变得沉重起来,那是一种与书中人物灵魂深处产生的共鸣,仿佛我不是在阅读别人的故事,而是正在经历一场漫长而又宿命的内心对话。这种微妙的情感渗透力,是这本书最强大的武器之一。

评分

这本书的文化背景构建达到了一个令人惊叹的细致程度,虽然我无法完全了解其描绘的特定时代和地域的真实情况,但从文字中散发出的那种强烈的“现场感”来看,作者显然是下足了功夫进行田野调查或深入体验。无论是对日常生活的场景描述,还是对特定仪式或习俗的描摹,都显得极其考究和真实,充满了异域的质感,让人仿佛能闻到空气中的味道,听到远处的喧嚣。这种细致入微的场景还原,让故事的“世界观”得到了极大的支撑,它不仅仅是一个背景板,而是一个有生命的、呼吸着的实体,参与并塑造着书中人物的命运。这种对环境细节的执着,使得阅读过程变成了一场沉浸式的“文化漫游”,极大地拓宽了读者的视野,也让我对那个遥远的时空产生了强烈的求知欲,促使我去查阅更多相关的历史资料,以求对书中的描绘有更深的理解。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有