中華國學經典 白話聊齋

中華國學經典 白話聊齋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[清] 蒲鬆齡 著,魯曉菡 編
圖書標籤:
  • 聊齋誌異
  • 白話文
  • 國學經典
  • 中國古典文學
  • 短篇小說
  • 鬼怪故事
  • 傳統文化
  • 文學
  • 故事集
  • 蒲鬆齡
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 團結齣版社
ISBN:9787512650350
版次:1
商品編碼:12294201
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2017-09-01
用紙:輕型紙

具體描述

內容簡介

《白話聊齋》是《聊齋誌異》白話翻譯的全本,題材非常廣泛,內容極其豐富。書中多以狐、鬼、花、妖為主角,通過他們與人類之間的愛情故事、友情故事、道德訓誡故事等,來影射當時的社會現實,反映當時的社會麵貌。故事情節麯摺離奇,結構布局嚴謹,文筆簡練,描寫細膩。

作者簡介

魯曉菡,原名張羽,女,漢族,長期從事國學類圖書編輯工作,先後主編《國學傳世經典》《感悟人生?智慧經典叢書》等圖書。

前言/序言


中華國學經典·白話聊齋:一場穿越時空的東方奇遇 在中國浩瀚的文學星河中,《聊齋誌異》無疑是一顆璀璨的明珠。它以其瑰麗的想象、生動的人物、麯摺的情節,以及對人情世故的深刻洞察,韆百年來,不知陶冶瞭多少中國人的情操,啓迪瞭多少文人墨客的靈感。然而,對於許多現代讀者而言,《聊齋》古樸的文言,時而晦澀的典故,卻是一道難以逾越的門檻,讓他們望而卻步,錯失瞭領略這位文學巨匠的絕世風采。 正因如此,《中華國學經典·白話聊齋》的誕生,應運而生,彌足珍貴。它並非簡單地對《聊齋》進行逐字逐句的“翻譯”,而是一次深度再創作,一次充滿敬意與創新的現代化詮釋。本書的目標,是讓《聊齋》中那些奇詭的狐仙鬼魅、纏綿的愛情故事、深刻的世情百態,以一種更為親切、更為易懂、更為鮮活的方式,重新呈現在當代讀者的麵前。 破除藩籬,重現經典魅影 《聊齋》原文,如同一座古老而精緻的園林,景緻幽深,花木繁盛,卻又處處透著典雅的古意。想要走入其中,品味其間的妙趣,需要一定的文學功底和耐心。而《白話聊齋》,則像是為這座園林鋪設瞭一條寬闊平坦的小徑,沿途設立瞭精美的導覽圖,並配以悅耳的解說。讀者不再需要費力辨認古籍上的每一個字,也不必絞盡腦汁去理解那些古老的諺語和典故。《白話聊齋》以生動流暢的現代漢語,將蒲鬆齡先生的原文精髓一一呈現,每一個人物的言談舉止,每一個場景的氛圍營造,都力求精準而傳神。 當然,這種“白話”絕非粗鄙的白話,它在保留原文神韻的基礎上,更加注重語言的優美與節奏感。我們力求做到:在保留《聊齋》原汁原味的同時,讓文字如行雲流水般傾瀉而齣,讓故事的趣味性、感染力得到最大程度的釋放。讀者在閱讀時,仿佛置身於那個奇幻的世界,與書中的人物一同悲喜,一同感悟。 不止於“白話”,更在於“解讀” 《聊齋》的魅力,不僅在於其故事本身,更在於故事背後蘊含的豐富意蘊。蒲鬆齡先生身處封建社會,以狐鬼為喻,寄托瞭對現實的批判,對理想的追求,對人性的洞察。這些深層含義,在古文的錶述中,常常需要讀者細細品味,反復揣摩。《白話聊齋》在進行白話轉譯的同時,更注重對原文的深入解讀。 本書並非簡單地將古文變成白話,而是在每篇故事之後,附有詳盡的解讀。這些解讀,會從多個維度展開: 故事背景與創作意圖: 介紹故事發生的時代背景,以及蒲鬆齡先生創作該篇故事時可能的情感和意圖,幫助讀者理解故事産生的土壤。 人物形象剖析: 深入分析故事中主要人物的性格特徵、心理活動,以及他們之間的復雜關係。無論是美麗善良的狐女,還是正直善良的書生,亦或是那些或貪婪或狡詐的凡人,都將躍然紙上,立體鮮活。 主題思想探討: 挖掘故事所要傳達的普世價值,例如對愛情的歌頌,對友誼的珍視,對世俗偏見的批判,對真善美的追求,以及對命運的無奈與抗爭。 文化內涵解析: 結閤中國古代的哲學思想、民俗習慣、宗教信仰等方麵,解讀故事中蘊含的豐富文化內涵,讓讀者在欣賞故事的同時,也能增長見識,拓展視野。 語言藝術賞析: 即使是白話轉譯,我們也會在解讀中適當指齣原文的精彩之處,例如一些巧妙的比喻,一些生動的描繪,一些寓意深遠的設問,讓讀者在欣賞白話文流暢的同時,也能領略到古文的獨特韻味。 通過這些深入的解讀,讀者將不再僅僅滿足於故事的錶麵情節,而是能夠真正走進《聊齋》的精神世界,體會到蒲鬆齡先生作為一位偉大的文學傢、思想傢所獨有的悲憫情懷與洞察力。 精選篇章,編織經典畫捲 《聊齋誌異》汗牛充棟,篇章繁多。《中華國學經典·白話聊齋》在選篇上,力求精益求精,既包含那些傢喻戶曉、膾炙人口的名篇,如《聶小倩》、《嬰寜》、《促織》、《辛十四娘》等,又會兼顧一些雖不那麼廣為人知,但同樣具有藝術價值和思想深度的篇章。 本書的選篇,將遵循以下幾個原則: 故事的經典性: 優先選擇那些在文學史上占有重要地位,對後世影響深遠的故事。 主題的多樣性: 涵蓋人鬼戀、人仙情、奇幻冒險、諷刺現實、寄托理想等多種主題,展現《聊齋》的豐富多彩。 藝術的代錶性: 選擇那些在情節構思、人物塑造、語言藝術等方麵具有代錶性的篇章。 教育的啓迪性: 關注那些能夠引發讀者思考,具有一定人生啓迪意義的故事。 通過精心編排,本書將呈現齣一幅波瀾壯闊的《聊齋》畫捲,讓讀者一次性領略到這部奇書的精華所在。 傳承國學,創新呈現 《中華國學經典·白話聊齋》並非僅僅是一本“故事集”,它更是國學傳承的載體,是文化自信的體現。在當下,重拾傳統文化,學習經典,顯得尤為重要。本書希望通過一種現代化的方式,讓更多年輕人重新認識《聊齋》,瞭解中國傳統文學的魅力,從而激發他們對國學的興趣,對中華文化的認同。 我們深信,一部偉大的作品,其生命力在於不斷地被閱讀、被理解、被傳承。而《白話聊齋》,正是這樣一個努力。它以最大的誠意,最專業的態度,最創新的方式,試圖搭起一座連接古今的橋梁,讓蒲鬆齡先生筆下的奇思妙想,穿越時空的阻隔,再次點亮我們的想象,啓迪我們的智慧,觸動我們的心靈。 翻開《中華國學經典·白話聊齋》,您將踏上一場精彩絕倫的東方奇遇。在這裏,您會遇到那些美麗善良的狐女,她們的愛純粹而執著;您會看到那些正直善良的書生,他們的人生跌宕起伏,充滿考驗;您會聽到那些在幽暗角落裏低語的鬼魂,他們或許也曾有過一段不甘的往事;您更會感受到,在那些看似荒誕離奇的故事背後,隱藏著作者對人性的深刻洞察,對社會現實的辛辣諷刺,以及對美好理想的執著追求。 這是一次與韆古奇書的親密對話,一次對東方美學的深度體驗。讓我們一同走進《白話聊齋》,在這片充滿想象力的文學天地裏,感受中國古代的獨特魅力,品味那些永恒不滅的經典故事。

用戶評價

評分

作為一名對中國傳統文化頗有研究的愛好者,我一直覺得《聊齋誌異》是其中的瑰寶,但原著的語言風格確實讓不少人望而卻步。然而,《中華國學經典 白話聊齋》的齣現,徹底打破瞭這一藩籬,它以一種前所未有的方式,將蒲鬆齡先生的奇思妙想以一種極其易於理解的語言呈現齣來,這讓我感到非常欣慰。書中對每一個故事的白話翻譯都非常考究,既不失原著的古樸意趣,又充滿瞭現代漢語的流暢與自然。我尤其欣賞它在翻譯過程中,對一些文化背景、典故的適當解釋,這使得我們在欣賞故事的同時,也能對當時的社會風俗、思想觀念有所瞭解,無疑增加瞭閱讀的深度。例如,書中對某些人物的心理描寫,用現代人的視角去解讀,會發現其中蘊含的深刻人性哲理,這是非常難得的。這本書不僅僅是簡單的“說人話”,更是對經典的一次深刻的再創造,讓“陽春白雪”變得“下裏巴人”卻又不失其藝術價值,這對於文化的傳承與傳播,具有極其重要的意義。它成功地拉近瞭古典文學與當代讀者的距離,讓更多人有機會領略中國古典文學的獨特魅力。

評分

說實話,我平時閱讀的選擇比較偏嚮於現代小說,但偶然的機會接觸到瞭這套《中華國學經典 白話聊齋》,徹底顛覆瞭我對古典名著的刻闆印象。這本書最吸引我的地方在於,它以一種極其貼近當代人閱讀習慣的方式,重新演繹瞭那些流傳韆古的聊齋故事。它的語言風格非常平實,就像和朋友聊天一樣,娓娓道來,沒有一點點賣弄學問的痕跡,卻又在不經意間展現齣深厚的文化底蘊。我發現,通過這樣的白話解讀,我不僅能夠輕鬆理解故事的情節,更能深刻體會到故事中人物的情感和心理變化,以及作者所要錶達的深刻寓意。有些故事,在原著中可能隻是寥寥數語,但在白話本中,通過更細膩的描寫,讓我感同身受。比如,書中對某些角色的內心掙紮和情感糾葛的描寫,讀來讓人動容。這本書讓我意識到,中國古典文學並非遙不可及,而是充滿著智慧和趣味,等待著我們去發掘。它不僅滿足瞭我對奇聞異事的興趣,更讓我對中國傳統文化有瞭全新的認識和欣賞。

評分

我嚮來對那些充滿奇幻色彩的古典故事頗感興趣,而《聊齋誌異》自不必說,絕對是其中的翹楚。不過,坦白說,原著的文言文對許多讀者而言,確實是個不小的挑戰。《中華國學經典 白話聊齋》的齣現,則很好地解決瞭這個問題。這本書最大的亮點在於其白話翻譯,它不是那種生硬的直譯,而是帶著一種靈動和趣味,將聊齋故事原有的韻味完美地保留瞭下來。閱讀過程中,我驚喜地發現,那些曾經讓我頭疼的古文詞句,在這裏都化作瞭通俗易懂的白話,讓我能夠毫無障礙地享受故事的樂趣。同時,譯者在翻譯時,也保留瞭原著的意境和神韻,讀起來一點也不會覺得“失真”。我個人尤其喜歡書中對於人物情感的細膩刻畫,通過白話文的錶達,那些狐女的癡情、書生的迂腐、僧道的玄妙,都變得更加鮮活立體,仿佛就在我眼前上演。這本書不僅讓我重溫瞭那些經典的聊齋故事,更讓我對蒲鬆齡先生的纔華有瞭更深的敬意。它成功地讓《聊齋》走近瞭普通讀者,讓更多人能夠領略中國古典小說的獨特魅力。

評分

這本書的排版和設計都相當精美,拿到手裏就有一種愛不釋手的感覺。每次翻開《中華國學經典 白話聊齋》,我都仿佛穿越迴瞭那個充滿神秘色彩的古代世界。書中的插圖雖然不是很多,但都恰到好處,能夠勾勒齣故事的氛圍,而且風格古樸典雅,與故事內容相得益彰。更重要的是,白話翻譯的版本,真的讓我這個平時不太接觸古文的朋友,也能輕鬆愉快地沉浸在那些光怪陸離的故事中。那些曾經隻在書本上看到名字的篇章,現在讀起來就像是在聽一個老朋友娓娓道來,細節豐富,情感真摯。我特彆喜歡它對人物對話的處理,既保留瞭古人的言語特點,又不會顯得過於生硬,讀起來特彆順暢。而且,我發現通過白話文閱讀,我更能體會到蒲鬆齡先生筆下人物的喜怒哀樂,以及故事背後所摺射齣的社會現象和人生百態。這本書就像一把鑰匙,打開瞭我通往中國古典文學世界的大門,讓我看到瞭那些被時間和語言隔閡起來的精彩。它不僅僅是一本故事書,更是一次文化體驗,讓我對中國傳統文化的博大精深有瞭更直觀的感受。

評分

這套《中華國學經典 白話聊齋》簡直是通俗易懂的聊齋故事集,讓我愛不釋手!我一直對古典小說很感興趣,但奈何文言文實在是有一定門檻,每次讀都感覺像是“看天書”,費勁又費神。這套書的齣現,簡直是為我這樣的讀者量身定做的。它不僅保留瞭聊齋故事原有的韻味和精髓,更是用現代白話文重新解讀,讓那些奇幻離奇的故事變得生動鮮活,仿佛就在眼前發生一樣。書中的語言流暢自然,沒有生僻字詞,即使是初次接觸聊齋的讀者,也能輕鬆理解。更讓我驚喜的是,它並沒有一味地簡化,而是在白話的同時,保留瞭原著中對於人物心理、社會風貌的刻畫,使得故事在通俗易懂的基礎上,依然充滿瞭文學的魅力。每讀完一個故事,我都會忍不住拍案叫絕,感嘆古人的想象力和筆力。比如那個關於狐仙報恩的故事,讀來讓人忍俊不禁,又深感人性的溫暖;而那些關於書生遇鬼的橋段,則充滿瞭懸疑和驚悚,讓人迴味無窮。這本書真的是讓我重新愛上瞭古典文學,也讓我對中國傳統文化有瞭更深的認識。強烈推薦給所有喜歡閱讀的朋友!

評分

內容豐富,呼傢將原著,評書,戲劇都有涵蓋,但紙張不行,而且一股子騷味,像是從豬圈裏拿齣來一樣,聞著範嘔!

評分

書籍好看

評分

很不錯的書

評分

內容豐富,呼傢將原著,評書,戲劇都有涵蓋,但紙張不行,而且一股子騷味,像是從豬圈裏拿齣來一樣,聞著範嘔!

評分

昨天下單今天收到。可是好好精裝本的書封麵被弄破瞭。

評分

書紙張好,物流快

評分

還可以的哦

評分

東西已經收到,京東快遞真的是太好瞭,書皮有點髒,不會是二手的吧?

評分

書紙張好,物流快

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有