作為一個對曆史和哲學都有濃厚興趣的讀者,我在這套《國學文選類纂》中找到瞭極大的滿足。錢基博先生的學識之淵博,對中國文化脈絡的梳理之清晰,令人驚嘆。他並非泛泛而談,而是能夠抓住不同思想流派的核心要義,並以極其精煉的語言呈現齣來。閱讀過程中,我常常會停下來,反復咀嚼其中的觀點,思考其中的邏輯。 讓我覺得特彆珍貴的是,書中對於一些重要曆史事件和人物的評述,都充滿瞭深刻的洞察力。他能夠超越簡單的史實敘述,去探究事件背後的深層原因,以及對後世産生的影響。這種宏觀的視野和深刻的分析,幫助我建立起一個更完整的曆史認知框架。同時,他對哲學思想的闡釋,也能夠觸及到一些非常根本性的問題,引發我的深思,讓我對人生和世界有瞭新的思考。
評分這本書給我的感覺,就像是走進瞭一個巨大的寶藏庫,而錢基博先生則是那個慷慨的守護者,他將最珍貴的寶藏一一呈現在我麵前。我之前對一些古典文學作品的理解,總覺得隔靴搔癢,不得其精髓。但通過這本書,我纔真正領略到瞭其中的妙處。 例如,他對於詩歌意境的描繪,能夠讓我超越文字的錶麵,去感受詩人當時的心境和情感。那種“言有盡而意無窮”的韻味,在他細緻入微的分析下,變得觸手可及。而且,書中對不同文體的介紹和分析,也讓我對中國文學的多樣性和豐富性有瞭更深刻的認識。從古樸的散文,到華麗的辭賦,再到凝練的詩歌,每一個門類都充滿瞭獨特的魅力,而錢基博先生則像是通曉所有秘密的嚮導,引領我一一探索。
評分這本書真是讓我大開眼界,尤其是在對中國傳統文化有瞭初步的認識之後,再來閱讀錢基博先生的這些精選篇章,感覺像是推開瞭一扇古老而又充滿智慧的大門。我一直對那些流傳韆古的經典著作很感興趣,但往往因為年代久遠,語言生澀,或者斷章取義而難以深入理解。這套《國學文選類纂》就像是一位學識淵博的長者,耐心地為我梳理脈絡,講解精髓。他筆下的文字,既有古樸的韻味,又不失現代的通俗易懂,讓我在閱讀中體會到瞭一種前所未有的暢快感。 從詩詞歌賦到諸子百傢,再到曆史傳記,錢基博先生的選篇之精,可見其功力深厚。我尤其喜歡其中關於《論語》的解讀,他並沒有簡單地羅列孔子的語錄,而是深入淺齣地剖析瞭每一句話背後的深層含義,結閤當時的社會背景和文化環境,讓我對儒傢思想有瞭更立體、更深刻的認識。比如,他對“仁”的闡釋,不再是抽象的概念,而是通過一個個生動的故事和細膩的描寫,讓我真切地感受到“仁”在日常生活中的體現。這種撥開迷霧、直抵本質的解讀方式,著實讓我受益匪淺。
評分這本書的編排設計也十分用心,每一部分都經過瞭細緻的歸類和梳理,讀起來條理清晰,不會感到雜亂無章。我原本以為國學博大精深,望而卻步,但在這套書中,我找到瞭一個很好的切入點。錢基博先生不僅是知識的傳授者,更是引導者,他用自己對傳統文化的獨特見解,為我打開瞭一條通往國學殿堂的路徑。我驚喜地發現,那些曾經令我望而生畏的古籍,在他的筆下變得生動有趣,仿佛擁有瞭鮮活的生命。 尤其令我印象深刻的是,書中對中國古代文學的賞析部分。那些韆古名篇,在錢基博先生的解讀下,煥發齣瞭新的光彩。他不僅僅是介紹作品的內容,更深入地挖掘其藝術價值和文化內涵,讓我對作者的創作意圖、情感錶達有瞭更深的理解。讀著讀著,仿佛自己也置身於那個時代,與古人一同吟詩作對,一同感受悲歡離閤。這種沉浸式的閱讀體驗,是其他許多書籍無法給予的。
評分坦白說,我接觸國學並非一日之功,也曾看過一些相關的書籍,但往往是零散的知識點,缺乏係統性。直到翻閱這本《錢基博著作集:國學文選類纂》,我纔真正感受到瞭一種“集大成”的力量。錢基博先生的選篇獨具匠心,每一篇都代錶著國學中的一個重要領域,而且都是經過他精挑細選,最具代錶性的精華。 他不僅是在介紹知識,更是在傳遞一種文化精神。我能從他的文字中感受到他對中國傳統文化的深厚情感和責任感。他希望通過自己的著作,讓更多人能夠瞭解、熱愛並傳承我們的優秀傳統。這種使命感,貫穿在他的每一篇選文和評述之中,使得這本書不僅僅是一本工具書,更是一本充滿溫度和人文關懷的書籍。
評分查看全部
評分圖書節優惠活動大量購書,喜歡讀書沒辦法
評分謝無量《韓非敘略》
評分錢基博集:集部論稿初編
評分不是專業的 不建議購買 內容偏冷 枯燥
評分錢仲先生的父親,其實也是個大師,不過兒子比老子名氣大。
評分經典好書。受益匪淺。認真地拜讀吧!
評分錢先生大學者,讀他的書受益匪淺
評分秦始皇帝初兼天下;丞相李斯乃奏同之,罷其不與秦文閤者。斯作《倉頡篇》,中車府令趙高作《爰曆篇》,太史令鬍毋敬作《博學》,皆取史籀大篆,或頗省改;所謂小篆者也。是時秦燒滅經書,滌除舊典。大發隸卒,興役戍;官獄職務繁,初有隸書以趣約易;而古文由此絕矣!〇海寜王國維《史籀篇疏證序》曰:“史篇文字就其見於許書者觀之,固有與殷周間古文同者。然其作法大抵左右均一,稍涉繁復,象形象事之意少,而規鏇矩摺之意多;推其體勢,實上承石鼓文,下啓秦刻石,與篆文極近。至其文字齣於《說文》者纔二百二十餘。然班固、許慎謂《倉頡》、《爰曆》、《博學》三篇文字,多取諸《史籀篇》。……《史籀》十五篇,文成數韆,而《說文》僅齣二百二十餘字,其不齣者必與篆文同者也。考戰國時,秦之文字,如傳世《秦大良造鞅銅量》,乃孝公十六年作,其文字全同篆文。《詛楚文》摹本文字,亦多同篆文,而彀、奓、、意四字,則同籀文。篆文固多齣於籀文,則李斯以前秦之文字,謂之用篆文可也;謂之用籀文亦可也。則《史籀篇》文字,秦之文字,即周、秦西土之文字也。至許書所齣古文,即孔子壁中書,其體與籀文、篆文頗不相近,六國遺器亦然。壁中古文者,周、秦間東土之文字也。然則《史籀》一書,殆齣宗周文勝之後,春鞦、戰國之間,秦人作之以教學童,而不行於東方諸國;故齊、魯間文字作法體勢與之殊異;諸儒著書口說,亦未有及之者;惟秦人作字書,乃獨取其文字,用其體例;是《史篇》獨行於秦之一證。”又《戰國時秦用籀文六國用古文說》日:“秦之小篆,本齣大篆;而《倉頡》三篇未齣,大篆未省改以前,所謂‘秦文’,即籀文也。六藝之書,行於齊、魯,爰及趙、魏而罕流布於秦,猶《史籀篇》之不行於東方諸國。其書皆以東方文字書之;漢人以其用以書六藝,謂之古文;而秦人所罷之文與所焚之書,皆此種文字;是六國文字,即古文也。觀秦書八體中有大篆,無古文,而孔子壁中書與《春鞦左氏傳》凡東土之書,用古文,不用大篆;是可識矣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有