全書以醫藥和宗教(印度教、佛教)為兩個支點,以文化交流為視域,梳理較為細碎的史料,將相關的知識流通如同網絡般連接起來,從而為梳理印度醫學文化和中印古代醫學的互動情形奠定一定的基礎。
從宗教、社會和文化的角度,切入印度醫學史的範疇,呈現齣整體性的觀照和考察。
本書從宗教、社會和文化的角度,切入印度醫學史的範疇,將十二個專題研究,大體上自西俎東,分為天竺篇、西域篇、交流篇三個闆塊。 從內容上看,天竺篇涉及印度古代的醫療福利事業、醫師形象、醫患關係、常用藥物(如鬍椒等)、醫療方劑(童子方和眼藥方等)。西域篇梳理齣土醫學文獻、佛教醫王耆婆(Jīvaka)形象演變及其流傳、西域神藥的傳說以及鬍語藥方的解讀。交流篇則探討漢唐的外來文化、沙門黃散、胎相學說以及《耆婆五髒經》等典籍在中國和東亞的流傳與影響。
全書以醫藥和宗教(印度教、佛教)為兩個支點,以文化交流為視域,梳理較為細碎的史料,將相關的知識流通如同網絡般連接起來,從而為梳理印度醫學文化和中印古代醫學的互動情形奠定一定的基礎。在史料的利用和處理方麵,利用齣土史料(以敦煌、吐魯番和絲綢之路沿綫的齣土寫捲為主)、傳世典籍(漢譯佛經與中土撰述)、域外文獻(印度、波斯或東南亞的非漢語史料)的結閤,將這些文字文本(包含寫本與刻本等形態)與相關的考古資料、圖像史料等融為一爐,使之盡量呈現齣整體性的觀照和考察。
陳明
北京大學外國語學院南亞學係教授、係主任,教育部人文社科重點研究基地北京大學東方文學研究中心副主任,國傢社科基金重大項目“古代東方文學插圖本史料集成及其研究”首席專傢。主要從事古代東方文學圖像、古代印度語言文學、梵漢佛經語言與文獻、絲綢之路古代文明研究。主要著作《印度梵文醫典〈醫理精華〉研究》(中華書局,2002年。修訂版,商務印書館,2014年)、《殊方異藥:齣土文書與西域醫學》(北京大學齣版社,2005年)、《敦煌齣土鬍語醫典〈耆婆書〉研究》(颱北新文豐齣版公司,2005年)、《中古醫療與外來文化》(北京大學齣版社,2013年)、《文本與語言:齣土文獻與早期佛經比較研究》(蘭州大學齣版社,2013年)、《印度佛教神話:書寫與流傳》(中國大百科全書齣版社,2016年)、《絲路醫明》(廣東教育齣版社,2017年)、《敦煌的醫療與社會》(中國大百科全書齣版社,2018年)、《梵漢本根本說一切有部律典詞語研究》(北京大學齣版社,2018年)
從現代“一帶一路”的宏大敘事角度來看,這本書仿佛提供瞭一個曆史的鏡鑒。在今天,我們大力倡導國際閤作,推崇醫療衛生領域的共同發展,迴顧曆史上的絲路醫學交流,無疑具有極強的現實意義。我非常想知道,作者是如何將曆史的經驗教訓與當下的全球公共衛生挑戰進行連接的。過去的醫學知識流動,是基於商賈的需求、宗教的普度,那麼今天的跨國醫療閤作,其驅動力和模式又有什麼本質上的不同或相似之處?如果書中能深入探討古代醫學知識在跨文化傳播過程中所麵臨的障礙(比如語言、體係差異),並將其與當代國際醫療援助中遇到的挑戰進行對比分析,那麼這本書無疑就提升到瞭一個更高的戰略層麵。它不再是純粹的迴望過去,而是成為瞭一盞照亮未來的智慧之燈。
評分作為一個對曆史細節有執念的讀者,我更關注的是“考證”的力度。絲綢之路涉及的地域太過遼闊,牽涉的民族與文化闆塊極為復雜。我非常期待作者在引證史料時,能展現齣令人信服的紮實功底。特彆是關於那些“失落的”或者“被誤解的”醫學知識,書中是否能夠利用最新的考古發現,或者新的文獻解讀方法,來修正我們過去的一些刻闆印象?比如,關於古代印度的阿育吠陀醫學(Ayurveda)是如何通過水路和陸路傳入中國的具體路徑和影響程度,如果能有新的、令人信服的論據支撐,那將是這本書的一大亮點。我希望看到作者能夠如同偵探一般,在浩瀚的曆史塵埃中,挖掘齣那些被忽略的關鍵證據,從而構建起一個更加立體、可信的絲路醫學圖景。這種對細節的打磨和對史實的尊重,是一個優秀學術叢書的基石。
評分說實話,我對學術叢書通常抱有一種敬畏感,擔心內容過於晦澀難懂。但是,這套叢書的標題設計得非常有張力,“醫明”二字,似乎暗示著對古代醫學智慧的重新“闡明”和“彰顯”。我更傾嚮於相信,這本書在保持學術嚴謹性的同時,會采用一種相對更具可讀性的敘事方式。我期望看到,作者能夠清晰地勾勒齣一條從古至今,關於“健康觀”的演變脈絡。例如,在絲路沿綫的不同文化中,人們對瘟疫、對絕癥的理解有何不同?他們所依賴的醫療手段,是更偏嚮於經驗積纍,還是更受製於當時的哲學思辨?如果書中能通過幾個關鍵的曆史節點,如某個特定疾病的傳播案例,來串聯起醫學、貿易、政治和信仰的相互作用,那麼這本書的價值就遠遠超齣瞭單純的醫學史範疇。它會成為我們理解世界早期全球化進程的絕佳文本。
評分我最近一直在琢磨,在當今這個信息爆炸的時代,我們如何纔能真正理解“文化交流”的深度和廣度。這本書的另一大看點無疑是“宗教”這一維度。絲綢之路不僅僅是貨物流動的通道,更是思想、信仰和知識傳播的宏偉走廊。我非常好奇,書中是如何論述醫學與宗教信仰之間那種微妙而又密不可分的聯係的。比如說,佛教的傳入對中國醫學中“身心閤一”觀念的強化作用,或者祆教、景教等外來宗教的教義中,對疾病的解釋和治療方式的影響。我希望看到的,不是簡單地羅列宗教教義,而是深入探討這些宗教思想如何影響瞭病患的心理預期,進而影響瞭醫生的診斷和治療策略。這種跨學科、跨領域的融閤探討,恰恰體現瞭東方學研究的真正魅力——不將任何知識點割裂孤立,而是將其置於宏大的文明互動背景下考察。如果作者能提供一些具體的文獻對比分析,例如某段藏傳佛教醫典與本土道傢養生理論的異同,那就太精彩瞭。
評分這本《北京大學東方學研究叢書:絲路醫明 一帶一路 醫學 宗教》的標題,光是看到“絲路”、“醫明”、“一帶一路”這些關鍵詞的組閤,就讓人對它的內容充滿瞭好奇與期待。我猜想,這絕不是一本枯燥的學術論著,而更像是一場跨越時空、融匯東西方智慧的深度探險。我特彆希望能看到作者是如何將古代絲綢之路上的醫學知識流動與現代“一帶一路”倡議下的跨國醫療閤作聯係起來的。比如,書中會不會詳細剖析古代波斯或中亞的草藥學如何通過商隊傳入中原,又如何與本土的傳統醫學相互影響、融閤創新?我期待讀到那些鮮活的病例、失傳的藥方,以及那些在曆史長河中默默無聞,卻對人類健康産生深遠影響的醫者群像。那種穿透曆史迷霧,看到不同文明在醫學領域進行真誠交流與碰撞的場景,一定會讓人熱血沸騰。如果能配上一些精美的古地圖或手稿影印件,那就更完美瞭,仿佛能觸摸到曆史的脈搏。這本書如果能做到這一點,它就不僅僅是一本專業書籍,更是一部關於人類命運共同體早期實踐的生動史詩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有