| 商品名称: 牛津英语同义词词典-英汉版 | 出版社: 外语教学与研究出版社 | 出版时间:2009-05-01 |
| 作者:斯普纳 | 译者:思果 | 开本: 32开 |
| 定价: 39.90 | 页数:619 | 印次: 8 |
| ISBN号:7560021328 | 商品类型:图书 | 版次: 2 |
《牛津英语同义词词典(英汉版)》是2014职称英语考试推荐词典,可带进考场,最畅销的职称英语考试词典,考生最信赖的职称英语考试词典;收词易懂,使用方便,不仅能查到所需要的同义词,还能查到反义词及与首词相关的同类词,有助于提高用词汇表达能力,是大中学生及成人学习英语同义词必备的工具书。
《牛津英语同义词词典(英汉版)》为2014职称英语考试推荐词典,能帮助你认识更多英语词语,提高写作能力,使你能更具信心地运用英语与人沟通。词典共收录150 000个同义、近义及相关词语明晰的互相参照条目,方便查阅意思相反的词语;按字母顺序排列,便于检索;提供相关的分类词语,如颜色名称、医学用语、车辆种类等;阐释词源及用法;用例句说明词语的实际应用,使读者获得对词条的直观理解。
牛津大学出版社始创于15世纪末,是牛津大学的一个部门。牛津大学的目标直指研究、学术和教育的一流水准,出版社则通过在全世界开展出版活动来推动这一宗旨的实施。五百多年来,牛津大学出版社通过高质量的研究与出版活动,已发展成每年在50多个国家出版4500多种新书的世界最大的大学出版社。
扉页
版权页
牛津大学出版社的版权申明
出版前言
序
英文原版序
译者序
使用本词典前
本词典是怎样排列的
音标例释
正文
这本书的排版和索引系统,简直是为“效率至上”的现代学习者量身定做的。我必须承认,我不是一个有耐心从头到尾阅读词典的人,我需要的是即时的、准确的反馈。当我急需在会议前找到一个替代“important”的强力形容词时,我只需要快速定位到主词条,接下来的布局就能让我一目了然。它通常会将同义词按照“强度递增/递减”、“正式程度”或者“使用频率”进行分组排列。这种结构性的组织,极大地减少了我的查找时间,同时也潜移默化地训练了我的词汇组织能力。不再是孤立地记忆单词,而是将它们放入一个有逻辑的体系中去理解和使用。我甚至发现,仅仅是浏览那些被归类在一起的同义词组,就能拓宽我的词汇面,因为很多时候,你是在寻找“A”的替代品时,意外发现了“B”和“C”,它们恰好能用于你正在写的另一篇文章中。这是一种带着惊喜的探索过程。
评分我曾经在准备一个托福口语的“高分冲刺”阶段,感觉自己的表达总是停留在中等水平,缺乏那种“Native Speaker”的灵动感。很多时候,是词汇选择的单调性拖了后腿。使用这本《牛津英语同义词词典-英汉版》之后,我开始有意识地去“升级”我的常用词汇。比如,我以前总是用“show”来表达展示,现在我会根据语境换成“reveal”、“demonstrate”甚至是更具文学色彩的“underscore”。这本书的出现,彻底改变了我对“词汇量”的认知——量固然重要,但词汇的“质感”和“匹配度”才是王道。它让我明白,真正的语言高手,不是记住了一万个生僻词,而是知道什么时候该用哪个最恰当的词。这种从“堆砌词藻”到“精准雕琢”的转变,是这本书带给我最宝贵的财富,直接反映在了我的写作和口语表达的进步上。
评分说实话,第一次拿起这本书时,我有点担心它的英汉对照部分会不会影响我思考英语本身的结构。毕竟,过度依赖母语翻译,很容易形成“中式英语”的思维定势。但出乎意料的是,它的汉译部分处理得非常克制和精炼,它更像是一个辅助性的注释,而不是主要内容。核心的篇幅和精力都放在了词义辨析、搭配用法(Collocations)以及例句的选取上。我特别喜欢它提供的那些地道的例句,它们往往来源于真实的语料库,读起来非常顺口自然。有时候,一个词汇在不同的搭配下含义会发生微妙的变化,这本书都详尽地标注了出来。这让我可以跳出纯粹的“中译英”的陷阱,真正开始用英语的逻辑去理解和构建意思。对于那些希望真正扎根英语体系,而不是停留在翻译层面的学习者来说,这本书的侧重点把握得非常精准和高明。
评分坦白讲,我对很多英汉对照的词典都持保留态度,总觉得翻译过来的中文释义在很多时候会“水土不服”,无法完全捕捉到原版词汇那种微妙的文化韵味和用法习惯。然而,这本牛津的同义词词典在这方面做得相当出色。我特别欣赏它对近义词组的条目处理方式。比如,当你查询“happy”时,它不会只是简单地列出“joyful”、“cheerful”、“elated”,它会很清晰地告诉你,“elated”带有短暂的、因某件具体事件引发的极度兴奋感,而“cheerful”则更倾向于一种持续性的、稳定的好心情。这种对语境和情绪强度的辨析,对于写作,尤其是创意写作和商务邮件的撰写来说,太重要了。我用它修改过好几篇向国外客户发送的报告,修改后的措辞明显更加圆融得体,避免了因用词不当而带来的潜在误解。它更像是一位经验丰富、目光锐利的语言导师,在你需要的时候,轻轻拨开迷雾,指出那条最合适的路径。
评分这本书简直是英语学习者的一剂强心针!我拿到手的时候,首先被它的厚度和扎实感所吸引,这绝对不是那种市面上常见的小卡片式的“速查”工具书能比拟的。翻开内页,那种印刷的清晰度和纸张的质感都透露出一种专业和严谨。我记得有一次在翻译一篇比较晦涩的科技文献时,遇到了一个核心动词,我用常规的在线词典查了好几次,给出的释义总觉得“差了点意思”,意思到位了,但语境和情感色彩完全不对。抱着试试看的心态,我查阅了这本《牛津英语同义词词典-英汉版》,立刻就找到了那个在特定学术语境下更精准、更“地道”的替代词。它的精妙之处在于,它不仅仅告诉你“A”和“B”意思相近,它会详细解释A比B更正式、更口语化、或者更偏向某个特定领域。这种细致入微的区分,对于我们这些追求语言表达精确度的人来说,简直是宝藏。那种豁然开朗的感觉,比单纯背下十个单词都要来得实在。这本书的价值,在于它帮助你从“会说”跨越到“说得好听、说得精准”的阶段。
评分一般般,还行吧。
评分一般
评分牛津英语同义词词典-英汉版
评分字典挺好的。
评分用着还行,就是有些单词不全!!
评分一般般,还行吧。
评分牛津词典,考职称英语不错
评分很好,对得起这个价格
评分不错,前面的同义词差不多能拿十几分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有