诗经译注原文注释中华国学经典精粹

诗经译注原文注释中华国学经典精粹 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 诗经
  • 国学经典
  • 中华文化
  • 古诗词
  • 译注
  • 原文
  • 注释
  • 经典
  • 文学
  • 传统文化
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博采图书专营店
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550225909
商品编码:26188790269
包装:平装

具体描述

  商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:  诗经(中华国学经典精粹·诗词文论必读本)
ISBN:  9787550225909
出 版 社:  北京联合出版公司
定    价:  12 元
作    者:  李青,译

  其他参考信息(以实物为准)
  装帧:平装  开本:32开  语种:中文
  出版时间:2015-07-01  版次:1  页数:160
  印刷时间:2015-07-01  印次:1  字数:130千

  主编推荐

中国向有“诗的国度”的美称,而《诗经》便是这诗国之诗的伟大源头。

孔子曾说:“不学诗,无以言。”一部文学作品而能由《诗》入“经”,并曾长其位居儒家五经之首,成为古国精神文明的重要代表,这种现象在世界文化史上也是极为独特的。

《诗经》曾被译为多国文字,日本、朝鲜、越南、法国、德国、英国、俄国都有译本,流传非常广泛。作为创造民族新文化的基石,我们一定要很好地继承这一光辉灿烂的文化遗产。


  内容简介

《诗经》是我国部诗歌总集,收集了自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》、《三百篇》。西汉时被尊为儒家经典,才称为《诗经》,并沿用至今。《诗经》约成书于春秋时期,汉代传授《诗经》的有齐、鲁、韩、毛四家。东汉以后,齐、鲁、韩三家先后亡失,仅存《韩诗外传》。 毛诗盛行于东汉以后,并流传至今。


  目 录

周南 / 007

关雎 / 007

葛覃 / 007

卷耳 / 008

樛木 / 009

螽斯 / 009

桃夭 / 010

兔罝 / 010

芣 / 011

汉广 / 011

汝坟 / 012

麟之趾 / 012

召南 / 013

鹊巢 / 013

采蘩 / 013

草虫 / 014

采 / 014

甘棠 / 015

行露 / 015

风篇

羔羊 / 016

殷其靁 / 016

摽有梅 / 016

小星 / 017

江有汜 / 017

野有死麇 / 018

何彼秾矣 / 018

驺虞 / 019

邶风 / 019

柏舟 / 019

绿衣 / 020

燕燕 / 020

日月 / 021

终风 / 022

击鼓 / 022

凯风 / 023

雄雉 / 023

匏有苦叶 / 024

式微 / 024

旄丘 / 025

简兮 / 025

泉水 / 026

北门 / 027

北风 / 027

静女 / 028

新台 / 028

二子乘舟 / 029

鄘风 / 029

柏舟 / 029

墙有茨 / 030

君子偕老 / 030

桑中 / 031

鹑之奔奔 / 032

定之方中 / 032

蝃 / 033

相鼠 / 033

干旄 / 033

载驰 / 034

卫风 / 035

淇奥 / 035

考槃 / 036

硕人 / 036

氓 / 037

竹竿 / 039

芄兰 / 039

河广 / 039

伯兮 / 040

有狐 / 040

木瓜 / 041

王风 / 041

黍离 / 041

君子于役 / 042

君子阳阳 / 042

扬之水 / 042

中谷有蓷 / 043

兔爰 / 043

葛藟 / 044

采葛 / 044

大车 / 045

丘中有麻 / 045

郑风 / 046

缁衣 / 046

将仲子 / 046

叔于田 / 047

大叔于田 / 047

清人 / 048

羔裘 / 048

遵大路 / 049

女曰鸡鸣 / 049

有女同车 / 050

山有扶苏 / 050

萚兮 / 051

狡童 / 051

褰裳 / 051

丰 / 051

东门之 / 052

风雨 / 052

子衿 / 052

扬之水 / 053

出其东门 / 053

野有蔓草 / 054

溱洧 / 054

齐风 / 055

鸡鸣 / 055

还 / 055

著 / 055

东方之日 / 056

东方未明 / 056

南山 / 056

甫田 / 057

卢令 / 057

敝笱 / 058

载驱 / 058

猗嗟 / 059

魏风 / 060

葛屦 / 060

汾沮洳 / 060

园有桃 / 060

陟岵 / 061

十亩之间 / 061

伐檀 / 062

硕鼠 / 062

唐风 / 063

蟋蟀 / 063

山有枢 / 063

扬之水 / 064

椒聊 / 064

绸缪 / 065

杕杜 / 065

羔裘 / 066

鸨羽 / 066

无衣 / 067

有杕之杜 / 067

葛生 / 067

采苓 / 068

秦风 / 068

车邻 / 068

驷 / 069

小戎 / 069

蒹葭 / 070

终南 / 071

黄鸟 / 071

晨风 / 072

无衣 / 072

渭阳 / 073

权舆 / 073

陈风 / 073

宛丘 / 073

东门之枌 / 074

衡门 / 074

东门之池 / 075

东门之杨 / 075

墓门 / 075

防有鹊巢 / 076

月出 / 076

株林 / 077

小雅 / 087

鹿鸣 / 087

四牡 / 087

皇皇者华 / 088

常棣 / 089

伐木 / 089

天保 / 090

采薇 / 091

出车 / 092

杕杜 / 093

鱼丽 / 093

南有嘉鱼 / 094

南山有台 / 094

蓼萧 / 095

湛露 / 095

彤弓 / 096

泽陂 / 077

桧风 / 078

羔裘 / 078

素冠 / 078

隰有苌楚 / 078

匪风 / 079

曹风 / 079

蜉蝣 / 079

候人 / 079

鸤鸠 / 080

雅篇

菁菁者莪 / 096

六月 / 097

采芑 / 098

车攻 / 099

吉日 / 099

鸿雁 / 100

庭燎 / 100

沔水 / 101

鹤鸣 / 101

祈父 / 102

白驹 / 102

黄鸟 / 103

我行其野 / 103

无羊 / 104

十月之交 / 104

小旻 / 106

下泉 / 081

豳风 / 081

七月 / 081

鸱鸮 / 083

东山 / 084

破斧 / 085

伐柯 / 085

九罭 / 086

狼跋 / 086

小宛 / 107

巧言 / 107

何人斯 / 108

巷伯 / 109

谷风 / 110

蓼莪 / 111

四月 / 111

北山 / 112

无将大车 / 113

鼓钟 / 113

信南山 / 114

甫田 / 115

大田 / 115

瞻彼洛矣 / 116

裳裳者华 / 117

桑扈 / 117

鸳鸯 / 118

弁 / 118

车舝 / 119

青蝇 / 120

鱼藻 / 120

采菽 / 120

角弓 / 121

菀柳 / 122

都人士 / 122

采绿 / 123

黍苗 / 123

隰桑 / 124

白华 / 124

绵蛮 / 125

瓠叶 / 125

渐渐之石 / 126

苕之华 / 126

何草不黄 / 126

大雅 / 127

文王 / 127

棫朴 / 128

旱麓 / 129

思齐 / 129

灵台 / 130

周颂 / 141

清庙 / 141

维天之命 / 141

维清 / 141

烈文 / 142

天作 / 142

昊天有成命 / 143

我将 / 143

时迈 / 143

执竞 / 144

思文 / 144

臣工 / 145

噫嘻 / 145

振鹭 / 146

颂篇

丰年 / 146

有瞽 / 146

潜 / 147

雝 / 147

载见 / 148

有客 / 148

武 / 149

闵予小子 / 149

访落 / 149

敬之 / 150

小毖 / 150

载芟 / 151

良耜 / 152

丝衣 / 152

下武 / 130

文王有声 / 131

行苇 / 132

既醉 / 133

凫鹥 / 133

假乐 / 134

泂酌 / 134

民劳 / 135

烝民 / 136

江汉 / 137

常武 / 138

召旻 / 139

酌 / 153

桓 / 153

赉 / 153

般 / 154

鲁颂 / 154

/ 154

有 / 155

商颂 / 155

那 / 155

烈祖 / 156

玄鸟 / 157

殷武 / 158


  精彩书摘

风篇

周南 / 007

关雎 / 007

葛覃 / 007

卷耳 / 008

樛木 / 009

螽斯 / 009

桃夭 / 010

兔罝 / 010

芣 / 011

汉广 / 011

汝坟 / 012

麟之趾 / 012

召南 / 013

鹊巢 / 013

采蘩 / 013

草虫 / 014

采 / 014

甘棠 / 015

行露 / 015

羔羊 / 016

殷其靁 / 016

摽有梅 / 016

小星 / 017

江有汜 / 017

野有死麇 / 018

何彼秾矣 / 018

驺虞 / 019

邶风 / 019

柏舟 / 019

绿衣 / 020

燕燕 / 020

日月 / 021

终风 / 022

击鼓 / 022

凯风 / 023

雄雉 / 023

匏有苦叶 / 024

式微 / 024

旄丘 / 025

简兮 / 025

泉水 / 026

北门 / 027

北风 / 027

静女 / 028

新台 / 028

二子乘舟 / 029

鄘风 / 029

柏舟 / 029

墙有茨 / 030

君子偕老 / 030

桑中 / 031

鹑之奔奔 / 032

定之方中 / 032

蝃 / 033

相鼠 / 033

干旄 / 033

载驰 / 034

卫风 / 035

淇奥 / 035

考槃 / 036

硕人 / 036

氓 / 037

竹竿 / 039

芄兰 / 039

河广 / 039

伯兮 / 040

有狐 / 040

木瓜 / 041

王风 / 041

黍离 / 041

君子于役 / 042

君子阳阳 / 042

扬之水 / 042

中谷有蓷 / 043

兔爰 / 043

葛藟 / 044

采葛 / 044

大车 / 045

丘中有麻 / 045

郑风 / 046

缁衣 / 046

将仲子 / 046

叔于田 / 047

大叔于田 / 047

清人 / 048

羔裘 / 048

遵大路 / 049

女曰鸡鸣 / 049

有女同车 / 050

山有扶苏 / 050

萚兮 / 051

狡童 / 051

褰裳 / 051

丰 / 051

东门之(土单)/ 052

风雨 / 052

子衿 / 052

扬之水 / 053

出其东门 / 053

野有蔓草 / 054

溱洧 / 054

齐风 / 055

鸡鸣 / 055

还 / 055

著 / 055

东方之日 / 056

东方未明 / 056

南山 / 056

甫田 / 057

卢令 / 057

敝笱 / 058

载驱 / 058

猗嗟 / 059

魏风 / 060

葛屦 / 060

汾沮洳 / 060

园有桃 / 060

陟岵 / 061

十亩之间 / 061

伐檀 / 062

硕鼠 / 062

唐风 / 063

蟋蟀 / 063

山有枢 / 063

扬之水 / 064

椒聊 / 064

绸缪 / 065

杕杜 / 065

羔裘 / 066

鸨羽 / 066

无衣 / 067

有杕之杜 / 067

葛生 / 067

采苓 / 068

秦风 / 068

车邻 / 068

驷 / 069

小戎 / 069

蒹葭 / 070

终南 / 071

黄鸟 / 071

晨风 / 072

无衣 / 072

渭阳 / 073

权舆 / 073

陈风 / 073

宛丘 / 073

东门之枌 / 074

衡门 / 074

东门之池 / 075

东门之杨 / 075

墓门 / 075

防有鹊巢 / 076

月出 / 076

株林 / 077

泽陂 / 077

桧风 / 078

羔裘 / 078

素冠 / 078

隰有苌楚 / 078

匪风 / 079

曹风 / 079

蜉蝣 / 079

候人 / 079

鸤鸠 / 080

下泉 / 081

豳风 / 081

七月 / 081

鸱鸮 / 083

东山 / 084

破斧 / 085

伐柯 / 085

九罭 / 086

狼跋 / 086

雅篇

小雅 / 087

鹿鸣 / 087

四牡 / 087

皇皇者华 / 088

常棣 / 089

伐木 / 089

天保 / 090

采薇 / 091

出车 / 092

杕杜 / 093

鱼丽 / 093

南有嘉鱼 / 094

南山有台 / 094

蓼萧 / 095

湛露 / 095

彤弓 / 096

菁菁者莪 / 096

六月 / 097

采芑 / 098

车攻 / 099

吉日 / 099

鸿雁 / 100

庭燎 / 100

沔水 / 101

鹤鸣 / 101

祈父 / 102

白驹 / 102

黄鸟 / 103

我行其野 / 103

无羊 / 104

十月之交 / 104

小旻 / 106

小宛 / 107

巧言 / 107

何人斯 / 108

巷伯 / 109

谷风 / 110

蓼莪 / 111

四月 / 111

北山 / 112

无将大车 / 113

鼓钟 / 113

信南山 / 114

甫田 / 115

大田 / 115

瞻彼洛矣 / 116

裳裳者华 / 117

桑扈 / 117

鸳鸯 / 118

(支页)弁 / 118

车舝 / 119

青蝇 / 120

鱼藻 / 120

采菽 / 120

角弓 / 121

菀柳 / 122

都人士 / 122

采绿 / 123

黍苗 / 123

隰桑 / 124

白华 / 124

绵蛮 / 125

瓠叶 / 125

渐渐之石 / 126

苕之华 / 126

何草不黄 / 126

大雅 / 127

文王 / 127

棫朴 / 128

旱麓 / 129

思齐 / 129

灵台 / 130

下武 / 130

文王有声 / 131

行苇 / 132

既醉 / 133

凫鹥 / 133

假乐 / 134

泂酌 / 134

民劳 / 135

烝民 / 136

江汉 / 137

常武 / 138

召旻 / 139

颂篇

周颂 / 141

清庙 / 141

维天之命 / 141

维清 / 141

烈文 / 142

天作 / 142

昊天有成命 / 143

我将 / 143

时迈 / 143

执竞 / 144

思文 / 144

臣工 / 145

噫嘻 / 145

振鹭 / 146

丰年 / 146

有瞽 / 146

潜 / 147

雝 / 147

载见 / 148

有客 / 148

武 / 149

闵予小子 / 149

访落 / 149

敬之 / 150

小毖 / 150

载芟 / 151

良耜 / 152

丝衣 / 152

酌 / 153

桓 / 153

赉 / 153

般 / 154

鲁颂 / 154

(马冋)/ 154

有(马必) / 155

商颂 / 155

那 / 155

烈祖 / 156

玄鸟 / 157

殷武 / 158


  前言

前言

作为中国古典文学的源头之一,《诗经》中的许多诗句因其美好、内涵丰富、意味深长而为后世的人不断引用,至今仍熠熠生辉。

《诗经》中zui广为人知的亦是爱情诗。“窈窕淑女,君子好逑”,郎才女貌,才子佳人,延续了千古的风流婉转;“一日不见,如三秋兮”,将恋人分离的煎熬和痛苦表现得贴切生动,以至

于经历数代流传,也从未褪色;“执子之手,与子偕老”,直至仍作为坚贞的誓言,见证一场又一场执手老去的爱情。

作为“周代社会的百科全书”,《诗经》广泛而真实地表现了周代社会生活的方方面面,不仅有婚恋,更有民俗、农业、祭祀、战争、狩猎;不仅有痴男怨女,更有没落贵族、农民、小官吏

、奴隶等。

《诗经》分《风》《雅》《颂》三类。《风》又称《国风》,包含十五个国家和地区的民间歌谣,其中一部分来自劳动者的口头创作。这种口头创作的歌谣保留了zui鲜活的底层民间风味,早

期人类生活的原始和野性,是《诗经》中zui为出彩的篇章。

《雅》分《小雅》和《大雅》,《大雅》主要是应用于朝会典礼的乐歌,包括开国史诗和一部分政治诗,可当作史料阅读,对于重现当时的政治生活、了解周朝的兴衰过程,有着重要的借鉴

意义。《小雅》则扩大了表现范围,从朝会延伸至贵族阶层,从表现重大的国家兴亡到表现士大夫和贵族的生活,在题材上有所开拓。

《颂》分《周颂》《鲁颂》《商颂》。《周颂》是西周王室的宗庙祭祀乐歌,《鲁颂》是春秋时期鲁国的宗庙祭祀乐歌,《商颂》是殷商后裔宋国的宗庙祭祀乐歌。其中以《周颂》zui具代表

性。祭祀是中国古代社会生活的重要组成部分,《国风》中就有多首表现民间祭祀的诗歌,而《颂》专门记述宗庙祭祀,其中既有对王的美化与歌颂,亦表现出先民的社会理想和时代的进程

《诗经》是简单的。它体例清晰,篇目分明;赋、比、兴三种艺术手法,贯穿全书;通篇以四言为主,简洁明了;韵律优美,富有节奏;便于诵读,朗朗上口。然而,《诗经》又是复杂的。

洋洋洒洒三百篇,距今已近三千年,用字、本义、主旨,无不晦涩难解;赋、比、兴,常常你中有我,我中有你,使得诗篇要旨多变;四言句式,言简义丰,造成歧义不断,难成定论。正因

如此,《诗经》才读不尽,也说不尽。每个人都能读出一部属于自己的《诗经》。但在此之前,需要了解《诗经》,不是执意着眼于《诗经》的外部研究,也不是盲目追随别人的“一家之

言”,而是从每一首诗的字、词、句入手,对《诗经》形成感性的体验和客观的认识。

本书除了对诗的内容进行白话翻译外,每一首诗还附上了详尽的拼音和注释,以扫清诗歌阅读的障碍。《诗经》的美丽、无邪,《诗经》的言外之意、意内之叹、叹中之思,《诗经》的口耳

相传、千古不衰,都能在文字里找到答案。

 
《诗经》是中国古代第一部诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。这些诗歌题材广泛,内容丰富,从劳动人民的歌谣、祭祀的颂歌,到贵族宴饮的乐曲、政治讽刺的诗篇,无不涵盖。它们真实地反映了当时社会的政治、经济、军事、文化、风俗等各个方面,是研究中国古代社会历史的重要文献。《诗经》的语言朴实生动,形式多样,既有短小精悍的四言诗,也有篇幅宏大的叙事诗,奠定了中国古典诗歌的基石。《诗经》的艺术成就极高,其比兴、赋、兴等表现手法对后世文学产生了深远影响。 关于《诗经》的起源与流传 《诗经》的形成是一个漫长而复杂的过程。最初,这些诗歌多为民间歌谣,在劳动、婚嫁、祭祀等场合演唱,世代流传。后来,经过朝廷乐官的搜集、整理和润色,以及士大夫的创作,逐渐汇集成集。据《汉书·艺文志》记载,孔子曾“删诗三百”,但学界对此说法存在争议,普遍认为孔子对《诗经》的整理和编订起了重要作用,他不仅选定了具有教育意义的诗篇,还为其作了传,使《诗经》得以系统流传。 在早期,由于年代久远,语言的演变,以及不同地区方言的差异,《诗经》的原文在理解上存在一定的难度。因此,历代学者都致力于对其进行注释和研究,产生了众多的《诗经》注疏。其中,汉代的毛亨、毛苌(合称“毛诗”)的注文被认为是“毛传”,成为后世《诗经》研究的重要依据。此外,魏晋时期的陆机、唐代的孔颖达(《毛诗正义》)等也都对《诗经》进行了深入的阐释和考证。这些历代的注疏,不仅解释了字词的含义,还阐述了诗歌的思想内容、艺术手法,甚至考订了诗歌的作者、创作背景等,为我们今天阅读和理解《诗经》提供了宝贵的资料。 《诗经》的结构与内容 《诗经》全书共分“风”、“雅”、“颂”三大部分。“风”包括十五国风,共160篇,多为各地方民歌,内容多反映劳动、爱情、婚姻、战争等社会生活,具有浓厚的地方色彩和生活气息。例如,《关雎》描绘了男子对美丽女子的爱慕,《伐檀》讽刺了不劳而获的剥削者,《黍离》表达了对故国的思念。 “雅”分为“大雅”和“小雅”,共105篇。其中“小雅”多为宴饮、朝会时的歌唱,内容多涉及政治、讽刺、宴乐等;“大雅”则多为贵族歌颂祖先、记述历史的史诗,内容更为庄重宏大,常带有史诗的性质。《鹿鸣》是君臣宴饮的乐歌,《采薇》抒发了戍边士兵的思乡之情,《生民》追述了周朝先祖的功绩。 “颂”分为“周颂”、“鲁颂”、“商颂”,共40篇,多为宗庙祭祀时的乐歌,内容多歌颂神灵、祖先的功德,祈求福佑。例如,《清庙》是歌颂文王的乐歌,《昊天有成命》是祭祀天帝的乐歌。 《诗经》的艺术特色 《诗经》的艺术成就体现在多个方面: 现实主义精神: 《诗经》的许多诗篇都直接反映了当时的社会生活,对现实有深刻的揭示和批判,体现了强烈的现实主义精神。 朴素自然的语言: 《诗经》的语言风格质朴、自然,少有雕琢之痕,却又生动形象,富于表现力。许多诗句都成为千古名句,流传至今。 多样的表现手法: 《诗经》运用了赋、比、兴等多种表现手法。“赋”是铺陈直叙,“比”是比喻,“兴”是触景生情,引发联想。其中,“兴”的运用尤其精妙,能够营造出意境,深化诗歌的感染力。例如,《国风·周南·桃夭》以“桃之夭夭,灼灼其华”来比喻新娘的年轻美貌,生动贴切。 音乐性与节奏感: 《诗经》最初是配乐而歌的,因此具有很强的音乐性和节奏感。四言句式的运用,以及叠词、叠句的重复,都增强了诗歌的韵律美。 情感的真挚表达: 《诗经》中的情感真挚而朴素,无论是对爱情的渴望,对故乡的思念,还是对政治的不满,都表达得淋漓尽致,能够引起读者的强烈共鸣。 《诗经》在中国文化中的地位与影响 《诗经》在中国文学史上占据着举足轻重的地位。 文学的源头: 作为中国最早的诗歌总集,《诗经》开启了中国诗歌的先河,其创作手法、表现形式对后世诗歌产生了深远的影响,被誉为“诗之祖”。 儒家经典: 《诗经》是儒家“六经”之一,长期以来被视为治国、修身的必读之书。历代帝王都提倡学习《诗经》,将其作为教育和教化的重要工具。 思想的宝库: 《诗经》中的诗歌反映了先秦时期的社会风貌、思想观念和道德伦理,为研究中国古代历史、哲学、民俗提供了丰富的资料。 语言的活化石: 《诗经》的语言是研究早期汉语的重要材料,许多词语的用法和含义,在《诗经》中得到了最原始的体现。 文化基因: 《诗经》中的许多篇章,如《关雎》、《蒹葭》等,已经成为中国文化的一部分,其中的意象、典故深入人心,在后世的文学、艺术、日常用语中都有体现。 《诗经》的魅力跨越时空,至今仍然能够打动人心。它不仅是中国古代文化的瑰宝,也是世界文学宝库中的一颗璀璨明珠。对其进行深入的解读和研究,能够帮助我们更好地理解中华民族的精神特质和文化渊源。

用户评价

评分

老实说,一开始我买这本书,纯粹是出于一种“收藏”心理,觉得“中华国学经典精粹”这样的名头,应该会是一本拿得出手的“传家宝”。但当我真正开始翻阅,却惊喜地发现它远不止于此。它的译文部分,我最看重的是能否传达出原文的意境和情感。很多时候,译文就像是在翻译一首曲子,如果不能抓住原作的旋律和情感,那即便音符都对,听起来也会索然无味。这本书的译文,我个人觉得做得相当出色。它没有生硬地追求字面上的对等,而是在忠实于原文意思的基础上,注入了现代汉语的流畅和诗意,读起来有一种自然的韵律感,仿佛那些古老的歌谣重新获得了生命。举个例子,书中对《关雎》的译文,我读了好几遍,觉得它很好地捕捉到了那种“窈窕淑女,君子好逑”的含蓄而又热烈的情感,既有文字的描绘,更有情感的流动。再来说说注释,我一直认为好的注释应该是“锦上添花”,而不是“画蛇添足”。这本《诗经》的注释,恰恰做到了这一点。它不仅仅是告诉你某个字是什么意思,而是会告诉你这个词在古代的用法、它的文化含义,甚至是在这首诗中的具体作用。这种层层深入的解读,让我对诗歌有了更深刻的理解,也让我看到了古人丰富的内心世界。这本书让我觉得,阅读《诗经》不再是一件枯燥的任务,而是一种充满发现和乐趣的旅程。

评分

坦白讲,我挑选书籍的标准比较苛刻,尤其对于国学经典,我更看重的是其“学术价值”与“普及性”的结合。而这本《诗经译注原文注释中华国学经典精粹》,可以说在这方面做得相当到位。我不是专业的古典文学研究者,但对《诗经》一直怀有敬意。拿到这本书后,我首先关注的是其“译注”的水平。我曾尝试过一些译本,发现有的译文过于白话,失去了古韵;有的则过于晦涩,与原文一样难以理解。而这本书的译文,我认为找到了一个很好的平衡点,它既保留了诗歌的韵律和意境,又使用了现代汉语,使得阅读体验非常舒适。更值得称赞的是它的“注释”。我注意到,书中对一些重要词汇和概念的解释,都引用了相当数量的古代文献和学者的研究成果,这保证了注释的权威性和深度。同时,它又不像学术专著那样枯燥,而是用一种比较易于理解的方式呈现出来。我举个例子,书中对《采薇》一诗的注释,不仅解释了“薇”这种植物的含义,更深入地剖析了诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的意象,以及其所蕴含的战争带来的沧桑和离人的思乡之情。这种解读让我觉得,这本书不仅仅是一本“译本”,更是一本“解读本”,它帮助我打开了理解《诗经》的另一扇门,让我感受到了中华文化的博大精深。

评分

拿到这本《诗经》译注,我最先被吸引的是它“中华国学经典精粹”的定位。作为一名对传统文化有浓厚兴趣的读者,我一直觉得《诗经》是了解古代中国人情感、生活和思想的一扇绝佳窗口,但古文的晦涩常常让人望而却步。这本书从书名上就传递出一种“权威解读,亲近经典”的信号,让我对它能否真正地“译注”到位,让普通读者也能体会到诗歌的韵味充满期待。当我翻开第一页,映入眼帘的是工整的排版,原文、译文、注释清晰地分开,感觉非常便于对照阅读。尤其注意到注释部分,它不仅仅是对字词的简单解释,还融入了对诗歌背景、文化象征以及作者情感的深入剖析,这对于我这样初次接触《诗经》的读者来说,无疑是极大的福音。它让我不再是被动地接受翻译,而是能够更主动地去理解诗歌背后所承载的厚重文化。而且,书中还附带了精美的插图,这些插图并非随意的装饰,而是与诗歌内容紧密相关,例如描绘农事场景、古代服饰、传说人物等,极大地增强了阅读的沉浸感,让那些抽象的文字变得生动形象起来。我特别喜欢它在对待某些争议性解读时的处理方式,没有简单地选择一种观点,而是提供了多种可能性,并给出合理的解释,这体现了编者的严谨和对读者的尊重。总的来说,这本书给我一种“如获至宝”的感觉,它不仅仅是一本工具书,更像是一位耐心而渊博的引路人,带领我走进《诗经》的诗意世界。

评分

作为一个常年混迹于各种读书社群的爱好者,我深知一本好的经典普及读物的重要性。很多时候,我们想了解经典,但又苦于没有合适的入门途径。《诗经》作为中国文学的源头,其重要性不言而喻,但市面上流传的版本众多,质量参差不齐,很容易让人迷失方向。这本书的出现,可以说在很大程度上填补了这一空白。我特别欣赏它在“原文”、“译注”以及“注释”这三个层面的平衡把握。原文部分,它保留了最原始的风貌,让读者能够接触到最纯粹的文字;译注部分,我感觉译者在力求贴近原文的艺术风格,而不是简单地“翻译”;而注释部分,则像是为读者提供了一个“知识地图”,不仅解开了字词的谜团,更点亮了诗歌背后隐藏的文化信息。我注意到,它对一些典故和隐喻的解释非常到位,这对于理解《诗经》的象征意义至关重要。例如,书中对“桃之夭夭”的解读,不仅仅停留在植物本身,更延伸到了其象征的婚姻美满和生命繁衍,这种解读方式让我豁然开朗。此外,这本书的整体设计也非常用心,纸张的质感、字体的选择,都透露出一种典雅和考究,捧在手里就有一种厚重感,让人觉得这本书值得珍藏。它让我觉得,学习传统文化,原来可以如此有趣和有深度。

评分

最近我一直在寻找一本能够真正带我走进《诗经》的书,之前也翻过几本,但总觉得差了点什么。直到我遇到了这本《诗经译注原文注释中华国学经典精粹》。我最看重的,其实是它能否让我“读得懂”并“感受到”。很多古文读物,即使翻译得再精美,也常常因为注释的苍白无力而显得“画皮难画骨”。但这本书的注释,给我留下了非常深刻的印象。它就像一个经验丰富的老师,不仅告诉你“这是什么”,更重要的是告诉你“为什么是这样”。它会解释词语的演变,会梳理典故的来龙去脉,会分析诗句的内在逻辑,甚至会引用其他学者的观点进行对比。这种多角度、深层次的解读,让我不再是孤军奋战,而是有了一个坚实的后盾。我尤其喜欢书中对一些情感描写的细致剖析。很多时候,《诗经》中的情感表达非常含蓄,如果没有好的引导,很容易被忽略。这本书的译注,却能够将这些含蓄的情感放大,让我体会到古人的细腻和真挚。比如,书中对《氓》的解读,让我深刻地感受到了女性在古代社会中所承受的命运和情感的起伏。这本书给我最大的感受就是,它让我从一个“看客”变成了一个“参与者”,我不再是被动地接受信息,而是真正地走进诗人的内心世界,与他们一同喜怒哀乐。

评分

xxxx

评分

赠品可很好!

评分

评分

xxxx

评分

很好

评分

赠品可很好!

评分

好!!!!!!!!!!!!

评分

此用户未填写评价内容

评分

很好

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有