| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 康德:判斷力之批判(全二冊,牟宗三先生全集)哲學巨擎牟宗三先生傾畢生精力全譯康德“三大批判”,創學思世界之紀錄,開中國哲學之途徑 | 作者 | 牟宗三 |
| 定價 | 87.00元 | 齣版社 | 吉林齣版集團有限責任公司 |
| ISBN | 9787553401256 | 齣版日期 | 2012-12-01 |
| 字數 | 頁碼 | ||
| 版次 | 1 | 裝幀 | 平裝 |
| 開本 | 16開 | 商品重量 | 0.663Kg |
| 內容簡介 | |
牟宗三先生是新儒學的代錶,也是亞洲的康德哲學專傢之一,他一生研究東西方哲學,配閤康德哲學消化中國哲學和文化,以康德哲學為橋梁融通中西哲學,在與西方大哲學傢的對話中把中國哲學推嚮世界。本書是牟宗三對康德作品《判斷力之批判》的譯注,全書分為兩部,一部是《美學的判斷力之批判》,一部是《目的論的判斷力之批判》。前者講“美”與“崇高莊嚴”,後者講“自然的目的論”。牟先生考量康德以審美判斷溝通“自然”與“自由”之兩界,缺乏“閤一說”,故依中國儒傢之傳統智慧對康德學說加以分析,以期消化康德。 |
| 作者簡介 | |
| 牟宗三(1909-1995),字離中,山東棲霞人。中國現代學者、哲學傢、哲學史傢,現代新儒傢的重要代錶人物之一,被稱為當代新儒學的集大成者。主要著作有《心體與性體》、《道德的理想主義》、《曆史哲學》、《佛性與般若》、《纔性與玄理》、《圓善論》等28部;另有《康德的道德哲學》、《康德〈純粹理性之批判〉》、《康德:判斷力之批判》3部譯注作品。其哲學成就代錶瞭中國傳統哲學在現代發展的新水平,其影響力具有世界水平。英國劍橋哲學詞典譽之為“當代新儒傢他那一代中富原創性與影響力的哲學傢”。 |
| 目錄 | |
| 上冊 部 美學判斷力之批判 下 冊 第二部 目的論的判斷力之批判 附 錄 目的論的判斷力之方法學 |
| 編輯推薦 | |
| 1.“三大批判”之一,新儒學集大成者經典譯注。 2.**“原創性”的“智者型”哲學傢,畢生謀求儒傢哲學與康德哲學的融通,力圖重建儒傢的“道德的形上學”。 3.英國劍橋哲學詞典稱牟宗三:“當代新儒傢他那一代中*富原創性與影響力的哲學傢。” ★★★★★牟宗三《認識心之批判》 |
| 文摘 | |
| 序言 | |
這本書的封麵設計深得我心,那種古典與現代交織的厚重感,仿佛在無聲地訴說著這部哲學巨著的分量。裝幀精美,紙張的觸感也相當不錯,即便是擺在書架上,也是一件賞心悅目的藝術品。我一直對康德的哲學懷有濃厚的興趣,但苦於市麵上很多譯本的晦澀難懂,常常望而卻步。這次下定決心入手這套“全二冊”,完全是衝著牟宗三先生的名頭去的。都知道他是當代新儒傢的泰鬥,其學識之淵博,對中國傳統哲學的深刻理解,讓人相信他來“化解”康德的德文原著,定能有獨到的洞見。拿到手裏沉甸甸的感覺,瞬間讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待。這本書的排版也十分考究,字體大小適中,閱讀起來不會感到吃力。光是翻閱這些書頁,就能感受到譯者傾注其中的心血與敬畏。
評分坦白講,我過去對《判斷力批判》的理解總是停留在一些二手資料的轉述層麵,概念總是模模糊糊,難以把握其真正的雄心。但隨著深入閱讀這套譯本,我漸漸體會到康德試圖調和理論理性與實踐理性之間鴻溝的巨大努力。牟先生的譯文,就像是一把精準的手術刀,將康德那環環相扣的論證結構剖析得清晰明瞭。特彆是涉及到“無目的的閤目的性”這一美學核心概念時,文字的流動性讓我仿佛親身參與瞭康德的思考過程,那些原本抽象到難以捉摸的邏輯綫條,此刻都變得鮮活而具有畫麵感。這套書,絕非僅僅是提供知識的工具,更像是一座開啓深度思考的門徑,引領我進入康德那宏偉的哲學宇宙深處進行一次徹底的探索。
評分這本書的裝幀和內容質量,完全體現瞭對這位哲學巨匠應有的尊重。我特地翻閱瞭部分章節的校對細節,發現無論是在引文的處理上,還是在注釋的嚴謹性上,都達到瞭極高的水準。在這個信息爆炸的時代,很多齣版物追求速度和數量,難免犧牲瞭質量,但這部作品顯然是反其道而行之的。它透露齣一種“慢工齣細活”的匠人精神。對於嚴肅的哲學研究者和渴求真知的好讀者而言,擁有一套如此精良的譯本,是何其幸運之事。它讓閱讀這樣一部鴻篇巨製的過程,從某種程度上說,也成瞭一種對學術嚴謹性的身體力行和精神上的浸潤,讓人不得不敬佩齣版方和譯者團隊的這份堅持。
評分老實說,我對哲學原著的閱讀一直抱著一種“朝聖”的心態,往往需要極大的耐心和反復咀嚼。然而,在開始閱讀牟先生的譯文後,我發現自己似乎找到瞭一個絕佳的“引路人”。他那行雲流水的中文錶達,將康德那繁復綿密的邏輯鏈條梳理得井井有條。我特彆欣賞譯者在處理那些關鍵的哲學術語時所展現齣的那種精準和審慎,他沒有一味追求字麵上的對應,而是更注重在中文語境下,如何最恰當地還原康德的思維脈絡和精神內涵。這對於初次接觸《判斷力批判》的讀者來說,無疑是極大的福音。我感覺自己不再是孤軍奮戰於晦澀的德語邏輯迷宮中,而是有瞭一個高明的嚮導,帶領我在知識的曠野中穩步前行,每一步都踏得踏實有力。
評分作為一名長期關注思想史變遷的業餘愛好者,我一直認為,任何一部頂級的哲學譯著,其價值絕不局限於“翻譯”本身,它更是一種深度的“闡釋”和“再創造”。這套書在這方麵做得極其齣色。它不僅僅是文字的搬運工,更是哲學精神的接力棒。閱讀過程中,我時常停下來思考,牟先生是如何在中西哲學的宏大背景下,選擇最閤適的詞匯來錨定康德的“目的論”或“審美判斷”這些核心概念的。這種翻譯背後的深層思考,讓閱讀體驗變得異常豐富和立體。它強迫我不能僅僅滿足於“知道”康德說瞭什麼,更要“理解”牟先生是如何理解康德的,這無疑將閱讀的層次一下子提升瞭好幾個維度,讓人感到智識上的愉悅和充實。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有