英译中国现代散文选(1)/外教社中国文化汉外对照丛书

英译中国现代散文选(1)/外教社中国文化汉外对照丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张培基 编
图书标签:
  • 现代散文
  • 英译
  • 中国文化
  • 汉外对照
  • 外教社
  • 文学
  • 教材
  • 散文选
  • 英语学习
  • 文化交流
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 土星图书专营店
出版社: 上海外教
ISBN:9787544604819
商品编码:26625123556
开本:16
出版时间:2007-09-01

具体描述

基本信息

  • 商品名称:英译中国现代散文选(1)/外教社中国文化汉外对照丛书
  • 作者:译者:张培基
  • 定价:38
  • 出版社:上海外教
  • ISBN号:9787544604819

其他参考信息(以实物为准)

  • 出版时间:2007-09-01
  • 印刷时间:2008-06-01
  • 版次:1
  • 印次:3
  • 开本:16开
  • 包装:平装
  • 页数:377
  • 字数:321千字

内容提要

...

作者简介

...

目录

艰难的国运与雄健的国民 ***
national crisis vs heroic nation li dazhao
螃蟹 鲁迅
the crab lu xun
落花生 许地山
peanuts xu dishan
差不多先生传 胡适
mr.about-the-same hu shi
不要抛弃学问 胡适
never give up the pursuit of learning hu shi
我之于书 夏丐尊
books and i xia mianzun
中年人的寂寞 夏丐尊
mid-life loneliness xia mianzun
我坐了木船 叶圣陶
i took a wooden boat ye shengtao
背影 朱自清
the sight of father"s back zhu ziqing
匆匆 朱自清
transient days zhu ziqing
木匠老陈 巴金
carpenter lao chen ba jin
朋友 巴金
friends ba jin
梦 巴金
dreams ba jin
《激流》总序 巴金
preface to the torrent trilogy ba jin
做一个战士 巴金
be a fighter ba jin
笑 冰心
smile bing xin
雨雪时候的星辰 冰心
stars on a snowy night bing xin
我的父母之乡 冰心
the land of my ancestors bing xin
祖父和灯火管制 冰心
grandpa and nightly blackout bing xin
话说短文 冰心
a chat about short essays bing xin
路畔的蔷薇 郭沫若
wayside roses guo moruo
夕暮 郭沫若
dusk guo moruo
白发 郭沫若
the white hair guo moruo
水墨画 郭沫若
an inkwash painting guo moruo
墓 郭沫若
the grave lao she
想北平 老舍
fond memories of peiping lao she
养花 老舍
on growing flowers lao she
白杨礼赞 茅盾
tribute to white poplar mao dun
故都的秋 郁达夫
autumn in peioing yu dafu
谈结婚 郁夫达
a chat about marriage yu dafu
永远的憧憬和追求 萧红
my everlasting dream and pursuit xiao hong
当铺 萧红
the pawnshop xiao hong
野草 夏衍
wild grass xia yan
恋爱不是游戏 庐隐
love is not game lu yin
我若为王 聂绀弩
if i were king nie gannu
清贫 方志敏
honest poverty fang zhimin
离别 郑振铎
parting sorrows zheng zhenduo
时间即生命 梁实秋
time is life liang shiqiu
学问与趣味 梁实秋
learning and personal inclination liang shiqiu
枣核 萧乾
date stones xiao qian
黎明前的北京 季羡林
predawn beijing ji xianlin
文学批评无用论 季羡林
on the futility of literary criticism ji xianlin
父亲 鲁彦
father lu yan
母亲的回忆 朱德
loving memories of mother zhu de
巷 柯灵
the lane ke ling
第二次考试 何为
the second test he wei
下蛋·唱鸡及其它 谢逸
egglaying,cackling,etc. xie yi
快乐的死亡 陆文夫
happy death lu wenfu
耳闻不如一见? 顾均正
is the ear less reliable than the eye? gu junzheng
幼年鲁迅 王士菁
when lu xun was a child wang shijing
为奴隶的母亲 柔石
a slave mother rou shi
至蒋经国信 廖承志



跨越文化之河,品读时代回响——中国现代散文精粹赏析 在中国现代文学的璀璨星河中,散文以其自由的体式、真挚的情感和深刻的思考,承载了时代变迁的印记,展现了民族精神的韧性。本选集精选了自五四运动以来,一批极具代表性的中国现代散文作品,力求通过这些文字,带领读者穿越历史的风云,触摸时代的脉搏,感受中国人民在变革与发展中所经历的喜怒哀乐、奋斗与梦想。 一、 时代潮头,思想的启蒙之声 中国现代散文的滥觞,与五四新文化运动的思潮紧密相连。在那个呼唤科学与民主、反对封建礼教、追求个性解放的时代,散文成为作家们表达新思想、批判旧文化、探索人生真谛的重要载体。 鲁迅,作为中国现代文学的巨匠,他的散文如同手术刀般犀利,直指社会黑暗与国民劣根性。《呐喊》中的篇章,虽然篇幅不长,但字字句句都饱含着他对民族命运的忧虑与反思。他以其独特的冷峻笔触,解剖病态的社会,呼唤国人的觉醒。阅读鲁迅的散文,我们能感受到一种沉甸甸的历史责任感,以及对个体尊严的坚定捍卫。他的文字,不只是叙述,更是振聋发聩的呐喊,是启迪民智的火种。 周作人,则以其温润的笔调,展现了另一番文人风骨。他的散文,常以日常生活为切入点,从寻常巷陌、花鸟虫鱼中发现诗意与哲理。他的笔下,有一份宁静致远的闲适,更有一种超然物外的智慧。《雨天的书》等作品,体现了他对自然的热爱,对民俗的关注,以及对生活琐碎之处的细腻体察。在周作人的文字里,我们仿佛能闻到淡淡的墨香,感受到一种古朴而隽永的美学情趣。他教会我们如何在喧嚣的世界中寻得一隅安宁,如何在平凡中发现不平凡的价值。 冰心,以其“爱的哲学”温暖了无数读者。她的散文,多以童真、母爱、乡情为主题,字里行间流淌着温柔与善良。《寄小读者》等作品,以细腻的情感,表达了对真善美的追求,对人世间美好事物的眷恋。她的文字,如同春风拂面,带来的是安抚与希望。她让我们看到,即使在动荡的年代,人性中依然有温暖与光辉存在,爱是永恒的主题。 二、 战火纷飞,生命的坚韧与呐喊 抗日战争的烽火,不仅催生了波澜壮阔的史诗,也让散文成为记录民族苦难、激发爱国热情的重要形式。在民族危亡之际,无数作家用笔尖蘸满鲜血与泪水,书写下不屈的篇章。 巴金,作为“文学洛社”的代表人物,他的散文充满了激昂的热情与悲悯的情怀。在战火纷飞的年代,他用笔尖燃起抗日的火焰,用文字唤醒国人的斗志。《随想录》中的部分篇章,就体现了他对民族命运的深切关怀,对侵略者的无情控诉,以及对美好未来的执着信念。他的文字,时而激越慷慨,时而沉痛哀伤,都饱含着对人民的深切同情和对和平的无限渴望。 老舍,以其幽默而又深情的笔触,描绘了北京市民在战火中的生活。他的散文,常常充满了浓郁的京味儿,将普通人的喜怒哀乐刻画得入木三分。《四世同堂》等作品中的散文片段,虽然没有长篇叙事,却能通过对细节的描绘,展现出战乱对普通百姓生活造成的巨大冲击,以及他们在苦难中展现出的乐观与坚韧。老舍的文字,有着一种接地气的生活气息,让你仿佛能听到街市的喧嚣,感受到人间的烟火。 艾青,作为中国现代诗歌的重要代表,他的散文同样充满了诗意的想象与深沉的思考。在战争年代,他的散文常常是对祖国山河的热爱,对人民的赞美,以及对光明未来的憧憬。《光的赞歌》等作品,虽然充满了诗的韵律,却传递出一种强大的生命力量,一种对希望的永恒追寻。他的文字,如同燃烧的火焰,点亮黑暗,驱散恐惧。 三、 新中国成立后,时代变迁的记录与反思 新中国的成立,开启了中国历史的新篇章,也为中国现代散文注入了新的时代内容。作家们以更加广阔的视野,记录社会主义建设的伟大成就,反思社会变迁中的复杂情感,探索人生的价值与意义。 杨朔,以其“铁肩担道义”的创作风格,留下了许多脍炙人口的散文佳作。他的散文,常常将个人的情感与时代的命运紧密结合,展现出积极向上的人生观和价值观。《雪花》、《荔枝蜜》等篇章,虽然篇幅不长,却字字句句都饱含着对新生活的赞美,对人民的热爱,以及对祖国山河的深情。他的文字,有一种朴实而真挚的力量,让你感受到新时代勃勃的生机。 汪曾祺,则以其“写意”的文风,在中国当代散文界独树一帜。他的散文,注重写意,不追求繁复的技巧,而是以简洁的语言,描绘出独特的意境。《受戒》中的散文片段,虽然没有宏大的叙事,却通过对生活细节的白描,营造出一种淡泊宁静、悠然自得的意境。他的文字,有一种“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美感,让你感受到一种返璞归真的智慧。在汪曾祺的笔下,我们看到了生活最本真的模样。 史铁生,用他残缺的身体,写出了最完整的灵魂。他的散文,充满了对生命、死亡、信仰的深刻思考,以及对人生的哲学追问。《我与地坛》等作品,以其坦诚、深刻、充满哲思的笔触,打动了无数读者。他的文字,虽然有时沉重,却总是闪烁着人性的光辉,传递着对生命的热爱和对美好的向往。史铁生教会我们,即使在最艰难的境遇中,也要保持对生活的热情和对意义的追寻。 四、 艺术特色与阅读价值 本选集所收录的散文作品,不仅内容丰富,体裁多样,更在艺术上各具特色。 情感真挚,感人至深: 无论是鲁迅对民族命运的忧思,还是冰心对母爱的歌颂,亦或是史铁生对生命的感悟,都饱含着真挚的情感,能够直击人心,引发读者强烈的共鸣。 语言精炼,意境深远: 作家们善于运用精炼的语言,勾勒出 vivid 的画面,营造出深远的意境。阅读这些作品,仿佛置身于作者所描绘的场景之中,感受其字里行间的魅力。 思想深刻,启迪智慧: 许多作品都蕴含着深刻的思想,对社会、人生、历史进行着反思和探讨,能够拓展读者的视野,启迪智慧,引发读者对自身生活的思考。 体裁多样,风格各异: 从记叙性的散文,到抒情性的散文,再到议论性的散文,本选集力求展现中国现代散文的多样性。同时,不同作家的个人风格也鲜明突出,构成了一幅绚丽多彩的文学画卷。 结语 翻开这本《英译中国现代散文选》,您将不仅仅是在阅读文学作品,更是在与一个时代的灵魂对话,与一群杰出的灵魂进行思想的交流。这些散文,是历史的回声,是民族的记忆,更是对人类共同情感的永恒探寻。它们跨越了语言的界限,穿越了时空的阻隔,希望能够将中国现代散文的独特魅力,传递给每一位热爱阅读、渴望理解中国文化的读者。从五四的呐喊到新时代的赞歌,从战火中的坚韧到和平年代的思考,这些文字将带领您一同品味时代的变迁,感受中国人民的智慧与情感,共同思考生命的意义与价值。

用户评价

评分

第一次接触《英译中国现代散文选》这本书,我就被它所传递出的浓厚学术气息和文化深度所吸引。作为一名对中国文学研究有一定了解的读者,我深知优秀的散文对于理解一个时代的精神风貌至关重要。这本书的选编可以说是煞费苦心,既涵盖了中国现代散文的经典之作,又兼顾了不同时期、不同风格的代表性作品。我特别留意了书中对一些社会热点问题和文化现象的探讨。作者们以冷静而深刻的笔触,剖析着时代的脉搏,表达着对社会发展的思考和期望。这让我得以从一个更宏观的视角,去审视中国现代社会的变迁和发展。同时,书中许多充满人文关怀的篇章,也让我看到了中国作家们对个体生命价值的尊重和对人性的深刻洞察。这本书的对照翻译,更是为我提供了极大的便利,让我能够在阅读英文译文的同时,对照中文原文,从而更准确地把握作者的意图和表达的 nuances。这是一本值得反复品读,并从中汲取思想养分的重要书籍。

评分

当我拿到这本《英译中国现代散文选》时,一种探险的兴奋感油然而生。我一直觉得,要真正理解一个民族的文化,除了历史和哲学,文学作品是不可或缺的窗口。而散文,以其细腻的情感和对生活的深刻洞察,更是能直击人心。这本书的出现,简直是为我量身定做的。我之前接触过一些中国翻译过来的小说,但散文的魅力,往往在于其更贴近生活,更具个人色彩。这本书让我有机会接触到不同年代、不同背景的中国作家,他们的文字带着各自独特的时代印记和个人风格。我尤其喜欢其中几篇描绘自然风光的散文,作者用诗意的语言勾勒出山川河流的美景,字句间洋溢着对生命的热爱和对自然的敬畏。读着这些文字,我仿佛置身于中国的山水之间,感受着那种宁静致远的美。同时,一些反映社会现实的散文,也让我看到了中国社会发展进程中的诸多侧面,以及人们在其中的挣扎与思考。这本书的对照形式,也让我能对照原文,体会不同译文在传达原文意境时的细微差别,这本身也是一种有趣的阅读体验。

评分

这本《英译中国现代散文选》仿佛为我打开了一扇通往中国文化心灵深处的大门。我一直认为,要理解一个民族的韧性和智慧,除了宏大的历史叙事,更要关注那些细微的生活片段和个体的情感表达,而散文正是承载这些的绝佳载体。收到这本书后,我便迫不及待地翻阅起来。那些熟悉的作家名字,如同一座座精神的地标,而他们笔下的文字,则如同涓涓细流,滋养着我的心灵。我尤其被书中一些关于人生哲思的散文所打动。作者们以平和的语调,探讨着生命的意义、时间的流逝、以及个体在社会变迁中的位置,字里行间透露出一种东方特有的智慧和对生活的深刻体悟。阅读这些散文,我感受到一种超越国界的共通情感,仿佛在与古老而又充满活力的中国灵魂进行着对话。这本书的双语对照形式,也让我能反复品味同一段文字,对照英文的流畅与中文的意蕴,体会翻译的精妙之处。这不仅是一次阅读,更是一次心灵的洗礼。

评分

这本《英译中国现代散文选》如同一扇窗,让我得以窥见当代中国文坛的璀璨星河。我一直对中国文学抱有浓厚的兴趣,但苦于语言的隔阂,许多优秀的当代散文作品始终难以触及。收到这本书时,我既惊喜又期待。翻开目录,那些熟悉的名字——鲁迅、巴金、沈从文,还有一些我曾略有耳闻的当代作家,他们的作品以双语对照的形式呈现,这无疑是送给像我这样对中西方文化交流充满热情的读者最好的礼物。我尤其欣赏编辑团队的用心,他们不仅选择了具有代表性的作品,更在翻译上力求精准传神,力求保留原文的韵味和意境。读着翻译过来的文字,我仿佛能感受到作者们笔下的喜怒哀乐,体味到他们对时代变迁的观察和思考。其中一篇描写城市生活的散文,字里行间流露出对故土深深的眷恋,以及在现代化进程中,个体情感的微妙变化,令我感同身受,久久不能平静。这本书不仅拓宽了我的阅读视野,更让我对中国现代社会的文化图景有了更深刻的理解。我迫不及待地想继续深入阅读,探索更多隐藏在文字背后的故事和情感。

评分

作为一名对中国文化抱有极大热情的外国读者,我一直苦于找不到一个能够系统性地了解中国现代散文的途径。市面上零散的翻译作品不少,但质量参差不齐,也缺乏系统的梳理。而这本《英译中国现代散文选》的出现,无疑填补了这一空白。它的价值不仅仅在于提供了一份精选的散文集,更在于它提供了一个双语对照的阅读平台,这对于我们这些非母语读者来说,简直是福音。我曾经尝试阅读过一些未翻译的中国散文,虽然能勉强读懂大意,但那种语言的韵味和文化内涵却很难体会。这本书的对照版本,让我能够一边阅读英文翻译,一边对照中文原文,从而更深入地理解作者的遣词造句,以及其中蕴含的文化背景。我特别欣赏书中一些关于童年回忆的散文,作者用朴实而深情的笔触,描绘出那些温暖而充满乡愁的时光,读来让人心生共鸣。这本书不仅让我领略了中国现代散文的魅力,更让我对中国人民的情感世界有了更直观的认识。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有