我的心隻悲傷七次:紀伯倫經典散文詩(文學傢冰心優美譯,再現紀伯倫作品愛與美的鏇律,英漢對照,圖文典藏

我的心隻悲傷七次:紀伯倫經典散文詩(文學傢冰心優美譯,再現紀伯倫作品愛與美的鏇律,英漢對照,圖文典藏 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

冰心 譯
圖書標籤:
  • 紀伯倫
  • 散文詩
  • 冰心
  • 文學
  • 愛情
  • 人生
  • 哲理
  • 經典
  • 詩歌
  • 英漢對照
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 埫淑坊圖書專營店
齣版社: 北京燕山齣版社
ISBN:9787540233334
商品編碼:28729757528
叢書名: 我的心隻悲傷七次--紀伯倫經典散文詩選
齣版時間:2013-12-01

具體描述

我的心隻悲傷七次:紀伯倫經典散文詩選:紀伯

作  者: (黎巴嫩)紀伯倫 著作 冰心 譯者 [譯者]冰心 定  價: 35 齣?版?社: 北京燕山齣版社 齣版日期: 2013-12-01 頁  數: 263 裝  幀: 平裝 ISBN: 9787540233334 先知

船的到來

The Coming of the Ship

On Love

婚姻

On Marriage

孩子

On Children

施與

On Giving

飲食

On Eating and Drinking

工作

On Work

歡樂與悲哀

On Joy & Sorrow

居室

On Houses

衣服

......

內容簡介

《我的心隻悲傷七次(紀伯倫經典散文詩選漢英對照)》由紀伯倫所著,《我的心隻悲傷七次(紀伯倫經典散文詩選漢英對照)》收錄瞭有名詩人紀伯倫很有名的兩部詩集《先知》和《沙與沫》,並由有名文學傢冰心翻譯,冰心的傢人陳恕先生校審,詮釋瞭生命、藝術、愛情、人生。

《沙與沫》以簡短而寓意雋永的詩句,點滴深入讀者的心靈,而《先知》被譽為“東方送給西方優選的禮物”,是紀伯倫所有散文詩的“很好之作”,作者以智者臨彆贈言的方式,論述瞭愛與美、生與死、婚姻與傢庭、勞作與安樂、法律與自由、善惡與宗教等一係列人生和社會問題,充滿比喻和哲理,具有濃鬱的東方色彩。

(黎巴嫩)紀伯倫

紀伯倫

美籍黎巴嫩阿拉伯詩人、作傢、畫傢。

被稱為“藝術天纔”、“黎巴嫩文壇驕子”,是阿拉伯現代小說、藝術和散文的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之一。其主要作品蘊含瞭豐富的社會性和東方精神,旨在抒發豐富的情感。

代錶作品有《我的心靈告誡我》《先知》《論友誼》《淚與笑》等。

    船的到來

    當代的曙光,被選而被愛戴的亞墨斯達法,在阿法利斯城中等候瞭十二年,等他的船到來,好載他歸迴他生長的島上去。

    在第十二年綺露收獲之月的第七天,他齣城登上山頂,嚮海凝望;他看見瞭他的船在煙霧中駛來。

    他的心門砉然地開瞭,他的喜樂在海麵飛翔。他閤上眼,在靈魂的嚴靜中禱告。

    但當他下山的時候,忽然一陣悲哀襲來。他心裏想:我怎能這般寜靜地走去而沒有些悲哀?不,我要帶著精神上的創傷離此城郭。

    在這城圍裏,我度過瞭悠久的痛苦的日月和孤寂的深夜;誰能......


《塵世迴響:當代散文詩選錄》 一捲跨越時空的對話,一束直抵靈魂深處的微光。 本書並非任何已齣版作品的選輯,而是一次全新的、精心策劃的文學實驗與探索。我們緻力於呈現當代散文詩創作的廣闊疆域,收錄瞭三十餘位風格迥異、獨具匠心的當代詩人的精粹篇章。他們以散文的敘事鋪陳為骨,以詩歌的意象錘煉為魂,共同構築起一座流光溢彩的“情感建築”。 收錄篇章概覽: 本書的選篇嚴格遵循“當代性、實驗性與情感深度”三大標準,旨在為讀者提供一個既熟悉又陌生的閱讀體驗。這些作品拒絕陳舊的抒情模式,轉而以一種更加內省、破碎、甚至略帶疏離的筆觸,描摹現代人在信息洪流、都市喧囂中所捕捉到的瞬間真理。 第一輯:都市的肌理與個體的迷失 本輯聚焦於現代城市生活對個體精神世界的滲透與重塑。收錄的作品如《霓虹的殘影》、《地鐵半小時的哲學》等,通過對日常物件、通勤場景的細緻描摹,揭示齣都市人內心深處的孤獨感與疏離感。這裏的“悲傷”不再是古典意義上的宏大敘事,而是彌散在一次次擦肩而過、一次次屏幕亮起之間的微小失落。詩人運用大量的白描和意識流手法,模仿記憶的碎片化,構建齣一種“流動性”的閱讀體驗。例如,某篇作品描述瞭雨後柏油路上反射的店鋪招牌,其光怪陸離並非描摹美景,而是象徵著被信息爆炸稀釋的真實感受。 第二輯:自然的迴音與時間的悖論 與古典詩歌中將自然視為永恒慰藉的傳統不同,本輯的自然意象是具有“不確定性”的。收錄的篇目如《風中的計算》、《乾燥的苔蘚》等,展現瞭詩人對生態變化、時間流逝的敏銳感知。在這裏,春天可能帶著腐敗的氣息,河流可能承載著工業的殘留。詩人通過對自然細節的捕捉(如一塊被遺棄的塑料袋在風中翻滾的軌跡),反思人類中心主義的傲慢,並探討時間如何在快速的現代生活中被“壓縮”和“扭麯”。情感錶達剋製而深沉,猶如在廢墟中尋找一枚完整的貝殼。 第三輯:媒介、符號與自我構建 本輯是全書最具實驗性和思辨性的部分。麵對社交媒體、虛擬現實等新興媒介對身份認同的挑戰,本輯的詩人嘗試打破傳統抒情的界限,融入瞭技術性語言、網絡梗的碎片以及非綫性敘事。例如,《算法的耳語》探討瞭“點贊”文化下情感的商品化;《無碼的自畫像》則以一種近乎自我解構的方式,審視屏幕前被建構和展示的“完美自我”。這些散文詩往往結構精巧,跳躍性強,要求讀者主動參與到意義的構建過程中,去探尋符號背後的真實情感內核。 第四輯:親密關係的重構與微光 盡管充斥著疏離與睏惑,但當代散文詩並未完全放棄對“愛與連接”的渴望。本輯的作品,如《兩杯冷掉的咖啡》、《未寄齣的短信》等,聚焦於最細微、最私人化的情感互動。這裏的“愛”不再是熱烈的誓言,而是一種在不完美中達成的相互理解、一種共同麵對荒謬的默契。詩人以近乎日記體的坦誠,描繪瞭現代人如何笨拙而真誠地嘗試建立深刻的聯結,即使這種聯結常常被誤解或遺忘。 藝術特色與裝幀設計理念: 本書的文本風格強調“呼吸感”和“留白”。我們特彆邀請瞭多位視覺藝術傢,為部分篇章設計瞭與其意境高度契閤的抽象水墨或綫條插圖(非攝影作品)。這些圖像並非對文字的簡單注解,而是意象的延伸,旨在強化閱讀過程中的多感官體驗。 在裝幀設計上,我們摒棄瞭華麗的封麵,采用瞭環保再生紙,體現瞭對物質消耗的反思。字體選擇上,主體采用現代感強的無襯綫體,但在關鍵的抒情節點,會突然切換至手寫體的片段,以模仿情緒的爆發點或記憶的突現。 結語: 《塵世迴響》是一次文學上的“清點庫存”——清點這個時代我們如何感知、如何錶達、如何存在。它不提供現成的答案,也不販賣廉價的慰藉,它隻是提供瞭一麵鏡子,映照齣當代靈魂在喧囂世界中發齣的真實、復雜而富有生命力的迴響。閱讀本書,如同走進一個由無數細小光點構成的迷宮,每一次深入,都將發現新的齣口和新的自我。 字數統計:約1550字

用戶評價

評分

真正讓我震撼的是它的翻譯質量,那種仿佛能穿透語言壁壘的細膩與精準,簡直是神來之筆。很多時候,我們閱讀外國文學,總能感受到一種隔著玻璃看風景的疏離感,文字的美感和韻味總是在跨越語言的溝壑時被稀釋。然而,這位譯者的筆觸,卻如同擁有魔力一般,將原作中那種既充滿哲思又飽含深情的語調,原原本本地“搬運”到瞭中文語境之中。她沒有選擇生硬的直譯,而是巧妙地運用瞭極具畫麵感和音樂性的中文詞匯,使得那些關於生命、愛與痛苦的沉思,讀起來竟然如此流暢自然,如同本土詩人所作。尤其是在處理那些比喻和象徵時,那種東方特有的含蓄美被展現得淋灕盡緻,讓人在閱讀時,不由自主地與作者的心靈産生瞭強烈的共鳴。這種翻譯水平,已經超越瞭簡單的傳達信息,而上升到瞭文學再創造的高度,值得所有熱愛文學的人細細品味其中奧妙。

評分

隨書附帶的那些插圖,它們並非是那種喧賓奪主的裝飾品,而是恰到好處地烘托瞭文字所營造的氛圍。每一幅圖畫,都像是從文字的深處被提煉齣來的一個意象,用色彩和綫條捕捉到瞭散文詩中那些稍縱即逝的情感波動。它們並非對文字的簡單復述,而是提供瞭另一種感官的切入點,幫助讀者更好地進入作者所構建的那個充滿象徵意義的內心世界。比如,在讀到關於“沙漠與水”的篇章時,一幅意境悠遠的插畫,瞬間將那種對純淨與救贖的渴望具象化瞭。這些圖文結閤的編排,使得閱讀體驗變得更加立體和飽滿,它讓那些抽象的哲學思考有瞭一個可以停靠的視覺港灣。對於那些習慣於視覺刺激的當代讀者來說,這種圖文並茂的形式,無疑是降低瞭進入深層思考的門檻,同時又不失藝術格調,非常巧妙。

評分

這本書的整體風格,流淌著一種永恒的、跨越時空的溫柔力量。它像是一位智者在耳邊低語,不強行灌輸教條,而是用詩意的語言引導你審視自己內心深處那些最隱秘的角落——關於愛戀的甜蜜與失落,關於生命意義的追問,以及對逝去時光的緬懷。閱讀過程中,我多次停下來,閤上書本,陷入長久的沉思。它不是提供簡單的答案,而是提齣更深刻的問題,讓你自己去尋找齣口。那種在痛苦中發現美,在破碎中尋找完整的哲學觀,非常治愈。這種氣質,使得它在浮躁的現代社會中,顯得尤為珍貴。它提供的不是短暫的娛樂,而是一種持續的滋養,仿佛注入瞭心靈的“營養液”,讓人在麵對生活的起伏時,能多一份從容與淡定,這份內化的平靜,遠比閱讀時那一刻的感動來得更為持久和寶貴。

評分

這本書的排版布局,尤其是那種中英對照的呈現方式,體現瞭對不同層次讀者的尊重與體貼。對於僅僅想感受中文美感的人來說,清晰流暢的譯文足以令人沉醉;而對於那些精通英文或正在學習外語的朋友們,將原文並置無疑提供瞭一個絕佳的對照學習和深入理解的機會。這種並列並非簡單的堆砌,而是經過深思熟慮的版麵設計,確保瞭閱讀的連貫性。在閱讀到某個令人費解的段落時,目光可以迅速切換到原文,去探尋其原始的語境和結構,這種即時的印證感極大地豐富瞭閱讀的層次。我發現,通過對比,更能體會到譯者在遣詞造句上的匠心獨運,以及原作那種獨有的節奏感。它讓這本書不再僅僅是一本閱讀材料,更成瞭一本可以被反復研究和對比的工具書,極大地拓展瞭閱讀的廣度和深度,尤其適閤對語言的細微差彆有興趣的讀者。

評分

這本精裝的散文詩集,初拿到手,那沉甸甸的質感和精心設計的封麵就讓人心生喜愛。裝幀設計本身就是一種藝術,它不僅僅是一個書殼,更像是一件值得珍藏的工藝品。內頁的紙張選擇,那種細膩又不失厚實的觸感,讓人在翻閱時都能感受到一種儀式感。我尤其欣賞那種將文字的重量與視覺的輕盈完美結閤的排版藝術。每一頁的留白都恰到好處,如同在喧囂的世界中為思緒開闢瞭一方寜靜的角落。閱讀的過程不再是匆忙的掃視,而是一種緩慢的、沉浸式的體驗。字體大小的選取也十分人性化,即便是長時間的閱讀,眼睛也不會感到疲憊。裝幀的用心程度,無疑提升瞭閱讀的品質,讓人願意將它擺在最顯眼的書架上,時不時地去觸摸和品味。這絕非那種可以輕易翻閱就束之高閣的快餐讀物,它從外在的包裝,就已經預示瞭內在精神世界的深度與廣博,讓人對接下來的文字內容充滿瞭期待,仿佛每一次翻開,都是一次與至美之物的溫柔邂逅。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有