《西游记》词汇对《汉语大词典》书证研究 王毅,范新阳 上海三联书店

《西游记》词汇对《汉语大词典》书证研究 王毅,范新阳 上海三联书店 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 西游记
  • 词汇学
  • 汉语大词典
  • 书证
  • 王毅
  • 范新阳
  • 上海三联书店
  • 古籍
  • 语言学
  • 文献研究
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 学人图书专营店
出版社: 上海三联书店
ISBN:9787542660916
商品编码:29977644160

具体描述

基本信息 书 名:《西游记》词汇对《汉语大词典》书证研究
作 者:
出版社:
出版日期:201711
版  次:
页  数:0
ISBN :9787542660916
定价:68 元 本店价:54.4 元
折扣:【80】 节省:13.6 元
分类:  →  
货号:1744472
图书简介 《西游记》语言通俗,词汇丰富,涉及面广,比较真实地反映了明代社会语言的实际状况。《汉语大词典》从《西游记》中引用了大量的词条作为例证,有部分词条甚至是首证,足见《西游记》在汉语词汇史上重要地位。但百密一疏,错误与缺失必然难免。该书以《西游记》中出现的近400条词汇为依据,从词目漏收、书证缺失、释义讹误、义项失收和书证晚出五个方面对《汉语大词典》加以补充完善,为《汉语大词典》第二版的修订工作提供了参考依据。", 作者简介 目   录 插图和节选
好的,这是一本关于中国古典文学名著《西游记》的词汇研究的图书简介,内容详实,聚焦于其在语言学和文化研究中的价值,不提及您提供的具体书目信息。 --- 书籍简介:探幽发微:中国古典小说《西游记》词汇的语言学与文化景观研究 书名:《探幽发微:中国古典小说<西游记>词汇的语言学与文化景观研究》 作者群: 知名古典文学与语言学研究者 出版社: 权威学术出版社 字数: 约 150,000 字 装帧: 精装/平装,配有详细的索引和图表 定价: (根据实际出版情况填写) --- 内容概述 本书是一部深入剖析中国四大名著之首《西游记》语言结构的综合性学术专著。它超越了传统的故事情节赏析和人物评论,将研究的焦点聚焦于支撑这部宏伟叙事的词汇系统。通过语言学、语义学、词典学和文化人类学的多重视角,本书旨在系统梳理《西游记》中独特的语料库,揭示其在历史演变中的语言特征、宗教文化渗透,以及对后世汉语发展的深远影响。 《西游记》不仅是神魔小说的巅峰之作,更是晚明至清代白话文成熟期的重要语料宝库。本书的研究价值在于,它以前所未有的深度和广度,对这部经典文本中的核心词汇、高频词、特殊用法和地域性语言现象进行了系统性的整理与分析,力求为读者、研究者和语言教育工作者提供一个全面、精细的《西游记》“语言地图”。 核心研究模块 本书结构严谨,分为“基础建构”、“词汇语义演变”、“文化符号承载”和“文献学对比”四大核心板块。 第一部分:基础建构与语料规范 本部分着重于研究方法的明确化和语料基础的夯实。 1. 语料的界定与版本选择: 明确界定了本书所依据的《西游记》通行文本版本,探讨不同抄本、刻本在词汇使用上的差异与共性,为后续的词汇统计和分析奠定可靠的基础。 2. 词汇频率统计与词类划分: 运用计算语言学工具,对全书进行高精度分词和词频统计,生成权威的《西游记》核心词汇频率表。重点分析名词、动词、形容词(特别是描述神怪、法术和自然景观的词汇)的使用倾向。 3. 特殊词汇的界定: 针对小说中大量出现的专有名词(如法宝名称、地名、神仙品级)和拟声词、语气词,建立专门的词汇分类系统,探讨其作为“文化特有词”的语言学地位。 第二部分:词汇语义的动态演变与系统分析 这一部分是本书的理论核心,探讨词汇在特定语境下的意义漂移与固定化过程。 1. 宗教与神话词汇的语义场考察: 深入分析佛教、道教、民间信仰相关词汇,如“功德”、“劫数”、“元神”、“洞天福地”等。考察这些词汇在小说中如何被赋予世俗化的叙事意义,并对比其在同期其他典籍中的原始语义,揭示其语义场的扩展与固化。 2. 白话化的动词与副词研究: 重点关注晚明白话文的成熟特征,分析叙事动词(如“踅”、“睃”、“撞将上来”)和描摹性副词(如“兢兢业业”、“颠颠倒倒”)在增强故事生动性方面的贡献。 3. 人物口语特征的词汇标记: 考察孙悟空、猪八戒、唐僧等主要人物的语言风格差异。例如,猪八戒俚俗化的词汇选择、孙悟空带有猴性或神性的表达偏好,以及唐僧相对文雅的用语,如何通过词汇选择实现人物性格的“声学画像”。 第三部分:文化符号与民族心理的词汇承载 词汇是文化记忆的载体。本部分将语言分析与中国传统文化进行深度融合。 1. “美猴王”的词汇标签系统: 专门研究围绕孙悟空这一核心形象的各种修饰语和别称(如“弼马温”、“齐天大圣”、“行者”等),探讨这些称谓的社会地位变化及其在词汇层面的象征意义演进。 2. 空间地理与饮食词汇的地域性映射: 分析小说中描绘的花果山、火焰山、西天路上的地理名词和与“斋戒”、“宴饮”相关的词汇,探讨其所反映的明清时期社会生活与地域文化认知。 3. 民间习俗与伦理观念的词汇投射: 梳理涉及亲情、师徒关系、等级制度等伦理概念的常用词汇,分析《西游记》如何通过语言巩固或颠覆当时的社会伦理观念。 第四部分:文献对比与历史语境回溯 本部分将《西游记》置于中国小说和词汇演变的历史长河中进行横向和纵向的比较研究。 1. 与早期话本及戏曲的词汇对照: 将《西游记》中的关键情节及相关词汇与元明杂剧、宋元话本进行对比,考察其在语言层面的继承性与创新性。 2. 晚明白话小说的词汇风格比较: 将《西游记》与同期《金瓶梅》、《三言二拍》等作品进行词汇密度、句法结构和口语化程度的比较分析,确立其在白话文发展史中的独特地位。 3. 对后世语言的影响: 探讨《西游记》中创新的或普及的词语(如某些成语化表达或俚语)如何被纳入现代汉语体系,分析其对现代文学语言的影响力。 价值与意义 本书不仅是古典文学研究的重量级参考书,更是汉语词汇学、版本学和文化史研究者不可或缺的工具书。它通过精密的语言学分析,揭示了《西游记》作为一部跨越神魔、人间的叙事杰作,其语言结构如何支撑起一个恢宏而又细腻的奇幻世界。通过对具体词汇的探究,读者可以更真切地触摸到古代中国社会、宗教、民间信仰的深层脉动。本书致力于将古典文本的阅读体验提升到科学、系统的语言考察层面,为理解中国古典小说的语言艺术提供了一把新的钥匙。 ---

用户评价

评分

从出版信息来看,由上海三联书店出品,也让人对书籍的装帧和整体的学术规范性有了初步的信赖感。但抛开这些外在因素,我更关注的是研究方法论上的创新性。现在关于名著的研究汗牛充栋,若不能在研究视角上有所突破,很容易淹没在浩瀚的文献海洋中。如果这本书能够不仅仅停留在“解释词义”的层面,而是深入到“词汇选择对叙事节奏和人物塑造的贡献”,那才算得上是一次成功的跨界融合。比如,特定词汇的重复使用是否构成了某种语言节奏感,或者某些词语的替换是否暗示了人物心境的转变?这些都是语言学研究可以触及的文学深度。我期待看到一种既有扎实的词典学根基,又不失文学鉴赏的灵动性的论述风格,让读者在学习语言知识的同时,也能重新品味到阅读《西游记》时的那份奇妙体验。

评分

这本关于《西游记》词汇的专门研究,光是冲着这个题目就足以让我这位痴迷于古典文学的读者感到兴奋。要知道,《西游记》的语言魅力之大,不仅在于其天马行空的想象,更在于其中蕴含的丰富而又生动的古代汉语表达。王毅和范新阳两位学者能将目光聚焦于此,并试图通过《汉语大词典》这一权威工具进行细致的梳理和考证,这无疑为我们这些深入研究名著的人提供了一个绝佳的视角。我个人一直觉得,要真正领会吴承恩笔下的神魔世界,就必须扒开字面上的故事,去探究那些词汇在当时语境中的确切含义和使用频率,这比单纯的故事情节赏析要深邃得多。想象一下,那些形容孙悟空法力无边的词汇,或者描述妖魔鬼怪形貌的词语,在不同章节中细微的语义差别,通过大词典的佐证,是否能展现出比以往阅读时更立体的语言画面?期待这本书能揭示出那些我们习以为常却未曾深究的语言精妙之处,真正实现“词汇即文化”的解读路径。

评分

对于我们这些文字工作者或者业余的“语言爱好者”来说,工具书往往是冰冷的、功能性的,但当它与一部如此充满生命力的文学巨著结合时,就会产生奇妙的化学反应。《汉语大词典》是现代汉语词汇的集大成者,而《西游记》则是古代白话文学的巅峰代表之一。这本书的研究价值就在于架设了这两者之间的桥梁——它不是简单地罗列《西游记》的生僻词,而是要探讨在那个特定时代背景下,这些词汇在进入小说叙事体系时所经历的“变奏”。我猜测,书中可能会涉及到一个非常有趣的现象:小说为了增强戏剧效果和人物个性,必然会对大词典收录的“标准”词义进行适度的延伸或窄化。如果能将这种词义的“张力”捕捉到位,那将是对《西游记》语言艺术更深层次的肯定,远超一般的词汇注释本所能企及的深度。

评分

说实话,当我看到“书证研究”这几个字时,我的期待值立马飙升。毕竟,对于任何一部经典名著的语言学研究来说,空泛的理论阐述远不如扎实的文本例证来得有力。这部作品如果能真正做到以《汉语大词典》为基石,那么它对《西游记》中那些可能产生歧义或者已经发生词义演变的关键用词,必然会进行一番“考古式”的挖掘。我尤其好奇,它会如何处理那些具有浓厚佛教、道教色彩的专业术语在白话小说中的通俗化处理痕迹。例如,那些描述修炼境界、法术名称的词汇,在大词典中是如何被界定的,而吴承恩又是如何巧妙地将这些“高深”的词汇融入到充满市井气息的叙事中去的。这种跨越语料库和文学作品的深度对接,要求作者具备极高的辨识能力和耐心,我非常想看看两位作者是如何构建起他们严谨的论证链条,让每一个结论都有据可依,而非主观臆断的文学解读。

评分

作为一名长期关注古代白话文发展的读者,我非常看重此类研究对“语言演变史”的微观记录作用。每一个被收入大词典的词条,背后都凝结着历史的沉淀,而《西游记》这部作品恰好是记录语言从文言向白话过渡期的绝佳标本。王毅、范新阳的研究,无疑是将这部作品的语言面向世人进行了一次精细的“活体解剖”。我希望看到他们如何处理那些在不同版本《西游记》中可能存在的词汇差异,以及这些差异如何反过来印证了古代白话文本流传过程中词汇的自然更迭。这种对细微之处的打磨和考证,是需要极高学术耐心的,如果能成功呈现,这本书就不仅仅是关于《西游记》的解读,更是对明清时期汉语口语化进程的一次重要侧写,具有超越文学研究本身的文献价值。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有