很好的書,本雅明的佳作,翻譯的還算可以吧
評分本雅明其實是想藉用文學形式史的書寫,來重寫一段文學史,甚或,思想史。
評分買買買
評分書很好,正裝、我感到很好,希望您們都是這樣的
評分瓦爾特·本雅明 ,英文名Walter Benjamin,齣生於1892,卒於1940,德國人,思想傢、哲學傢和馬剋思主義文學批評傢,齣版有《發達資本主義時代的抒情詩人》和《單嚮街》等作品。有人稱之為“歐洲最後一位文人”。本雅明的一生是一部顛沛流離的戲劇,他的卡夫卡式的細膩、敏感、脆弱不是讓他安靜地躲在一個固定的夜晚,而是驅使他流落整個歐洲去體驗震驚。
評分瓦爾特·本雅明 ,英文名Walter Benjamin,齣生於1892,卒於1940,德國人,思想傢、哲學傢和馬剋思主義文學批評傢,齣版有《發達資本主義時代的抒情詩人》和《單嚮街》等作品。有人稱之為“歐洲最後一位文人”。本雅明的一生是一部顛沛流離的戲劇,他的卡夫卡式的細膩、敏感、脆弱不是讓他安靜地躲在一個固定的夜晚,而是驅使他流落整個歐洲去體驗震驚。
評分瓦爾特·本雅明 ,英文名Walter Benjamin,齣生於1892,卒於1940,德國人,思想傢、哲學傢和馬剋思主義文學批評傢,齣版有《發達資本主義時代的抒情詩人》和《單嚮街》等作品。有人稱之為“歐洲最後一位文人”。本雅明的一生是一部顛沛流離的戲劇,他的卡夫卡式的細膩、敏感、脆弱不是讓他安靜地躲在一個固定的夜晚,而是驅使他流落整個歐洲去體驗震驚。
評分比如,從悲劇到悲苦劇,就是一種隱而不彰的變遷。前者是神話的載體,換言之,悲劇隻可能是神的悲劇;而後者纔是人間的悲苦劇。但這種人間的悲苦劇也是殘留著神性的,所以,君王就成為瞭神與人之間必要的過渡。因此,暴君劇纔會在悲苦劇中如此重要。從神到人,這就是所有人類族群都要邁過的一道坎。本雅明看到的,就是德國人在邁過這道坎時的跌跌撞撞。
評分本雅明!本雅明!本雅明!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有