《任务型教学法新理念与国际汉语教学》具有以下特色:①是目前市场上**本中英文左右对照的学术书;②以任
务型教学的讲座模式介绍任务型教学法的*新理念,实例丰富,紧贴教学实际;③每篇讲座末均有“交流互动”环
节,有助于解决实际教学中的问题;④随书赠送现场讲座视频(可网络下载),立体性阅读体验帮助读者加深理
解。
《任务型教学法新理念与国际汉语教学》选取Rod Ellis教授在世界汉语教学学会举办的“国际主流语言教学法高级讲习班”中的4篇讲座文章,内容包括任务型教学的基本概念和要素、如何以输入和互动促进语言教学、显性和隐性语法教学、语法教学中的意识培养型任务等*新教学理念。
Rod Ellis,新西兰奥克兰大学应用语言研究及语言学系教授。毕业于英国伦敦大学,获博士学位。受聘为中国教育部第八批“长江学者奖励计划讲座教授”。主要研究领域为第二语言习得与第二语言教学、教师培训、语言教学的课程设计和方法等。被誉为“第二语言教学之父”。Rod Ellis在二语习得方面出版了多本著作,被国内应用语言学专业广泛采用,如《第二语言习得概论》(荣获1986 年英国应用语言学学会BAAL 图书奖)、《第二语言习得研究》(荣获1995年英国爱丁堡公爵奖)、《任务型语言教与学》和《分析学习者语言》等。
目录
Contents
2 在语言教学中使用任务
3 Using Tasks in Language Teaching
52 以输入和互动促进教学
53 Teaching as Input and Interaction
78 显性和隐性语法教学
79 Explicit and Implicit Grammar Instruction
114 语法教学中的意识培养型任务
115 Consciousness-raising Tasks for Grammar Teaching
148 参考文献
References
出版说明
Publisher’s Note
随着“汉语热”的兴起,汉语教学和汉语应用的全球化趋势日益明显。截至2015年12月1日,全球已有134个国家和地区建立了500所孔子学院和1000个孔子课堂。然而,在国际汉语教学快速发展的同时,我们也面临着许多问题和挑战。例如,国际汉语教师人数相对不足,师资队伍建设有待进一步加强;本土化教材开发亟待新的突破;急需探索高效可行的教学方法等。其中,教学方法的合适与否直接决定了教学效果的好坏,因此,国际汉语教师一直坚持从汉语的特点出发研究汉语作为第二语言教学的规律,注意吸收国外第二语言教学理论和第二语言教学法各流派的优点,试图形成自己的国际汉语教学法体系。特别是进入21世纪以来,“任务型教学法”作为国际主流语言教学模式,受到国际汉语教师的普遍关注。
针对国内和国际教学现状,世界汉语教学学会于2015年夏季特别举办了“国际主流语言教学法高级讲习班”。此次讲习班特别邀请到了著名语言学家、新西兰奥克兰大学Rod Ellis教授。Rod Ellis教授被誉为“第二语言教学之父”,这是他首次为国际汉语教师作讲座。他用大量语言教学实例深入浅出地阐释了任务型教学的基本概念和要素,展示了如何以输入和互动来促进语言教学的方法,并介绍了显性和隐性语法教学、语法教学中的意识培养型任务等新的教学理念。很多教师和研究者慕名而来,并就汉语教学中的问题与Rod Ellis教授进行了积极的互动。
鉴于Rod Ellis教授的讲座非常具有启发性、实践性和学术价值,同时应许多参会教师的要求,在征得了Rod Ellis 教授同意之后,外研社国际汉语出版中心将本次Rod Ellis 教授的讲座内容整理后出版成书,即本书《任务型教学法新理念与国际汉语教学》。本书主要有以下特点:
1. 呈现方式:本书打破传统学术书籍的纯英文版或纯中文版呈现方式,“二本合一本”,便携、易懂,中英文可同时呈现在阅读者的视野中,更适合国际汉语教师和学生深入理解任务型教学法新理念,节省查阅工具书的时间,提高研读效率。
2. 选材来源:本书将Rod Ellis 教授在讲习班上的四场现场讲座内容整理成书。为不改变其语言风格和讲座的整体流畅性,英文内容仅对一些没有意义的语气词和重复句进行了删除,保留了一些较口语化的表达方式。中文内容主要来自现场同声传译材料,同传译员为北京外国语大学孔子学院工作处和静副处长和高级翻译学院邓小玲老师。编辑对口译材料中的一些口误、重复、语法等问题进行了修改,并进行了语言书面化的加工,所以中文更偏向学术图书的语言风格,力求更加符合中文阅读者的习惯,而并没有片面地追求和英文的一一对应。因此,本书中的中文和英文语体风格略有差异。
3. 立体性阅读体验:读者可以通过登录本书封底上的网址来获取现场讲座视频,深入感受现场讲座及交流气氛,加深对本书内容的理解。
最后,希望本书可以为广大的国际汉语教师及学生、第二语言教学研究者和对国际汉语教学感兴趣的人士提供帮助,帮助他们深入理解任务型教学法研究领域的新理念,并最终应用到教学实践中。
外语教学与研究出版社
国际汉语出版中心
这本关于语言学习方法的书,简直是为我这样的“理论派”学习者量身定做的。我一直苦恼于如何在实际教学中将那些宏大的教育理念落地生根,这本书在这方面提供了非常清晰的路线图。特别是它对“任务设计”的深度剖析,让我对如何构建一个既有趣味性又具挑战性的课堂活动有了全新的认识。作者并非停留在空泛的口号上,而是深入探讨了任务的各个要素,比如如何平衡语言输入与产出、如何确保任务的真实性和可操作性。读完关于任务流程设计的章节,我立刻尝试在自己的课堂上应用那些建议,结果令人惊喜:学生们的参与度明显提高,而且在完成任务的过程中,他们对目标语言的运用更加自然流畅,不再是机械地重复老师教的句子。这本书的理论框架扎实,实践指导性强,对于渴望提升教学实效、摆脱传统“填鸭式”教学困境的教师来说,绝对是一剂良方。它没有过多纠缠于晦涩的学术术语,而是用大量生动的案例来阐释复杂的教学原理,让人读来毫不费力,却又收获颇丰。
评分坦白说,我最初拿起这本书是抱着怀疑态度的,因为“新理念”听起来往往意味着不切实际的空想。但这本书的叙事节奏和逻辑推进非常严谨,它没有急于推销任何激进的改革,而是循序渐进地展示了教学理念如何受到社会、技术和认知科学发展的影响而自然演进。最让我感到震撼的是它对技术融合的探讨,尽管内容相对传统,但作者对未来教学情境的预判,以及如何在新技术环境下重塑“任务”的边界,非常具有前瞻性。例如,书中讨论如何利用虚拟现实技术来创造高度仿真的语言环境,这个思路让我茅塞顿开,意识到我们必须跳出传统教室的物理限制去思考教学场景。这本书的语言风格流畅又不失严谨,即便是对于那些对教育技术不太敏感的教师来说,阅读起来也不会感到吃力,因为它始终紧扣“如何更好地帮助学习者成功”这一核心目标。
评分我是一个希望为自己的退休生活寻找新方向的资深教育工作者,最近开始重新审视自己几十年的教学经验,想看看是否有必要做一些观念上的更新。这本书以其清晰的结构和深刻的洞察力,为我提供了一个绝佳的反思平台。它不只是告诉我们“做什么”,更重要的是解释了“为什么这么做”,并且追溯了现代教学理念的哲学根基。我特别喜欢它在对比传统教学与现代教学方法时所展现出的那种平和、不批判的态度,这使得读者能够更客观地评估自身的教学实践。通过阅读,我认识到,即便是看似陈旧的教学活动,只要我们能注入“以任务为中心”的灵魂,赋予其真正的交际目标,它们依然能够焕发生机。这本书对我而言,更像是一次精神上的梳理和方法的再激活,它让我对重新投入教学实践充满了信心和热情,而不是感到力不从心。
评分我是一名身处一线,每天和一群充满活力的年轻学习者打交道的教师。说实话,市面上关于教学法的书籍很多,但大多偏向于学术研究,读起来枯燥,真正能指导日常教学的实在太少。然而,这本书却是个例外。它有一种难得的“接地气”气质,仿佛是资深前辈在旁边手把手教你如何应对课堂上的各种突发状况。我特别欣赏它在“学习者中心”理念上的强调,它不仅仅是说说而已,而是通过具体的教学活动设计,教你如何真正将课堂的主导权交还给学生。比如,书中关于如何激发学习者内在动机的那部分内容,给了我很多启发。我开始尝试使用更多基于项目制的学习方法,让学生围绕一个共同的目标去合作探究,而不是仅仅为了考试分数去学习。这种转变让课堂氛围变得更加积极向上,连一向沉默寡言的学生也开始主动发言了。这本书的价值在于,它提供的是一套系统性的思维工具,帮助我们重建教学观,而不是仅仅提供几个小技巧。
评分作为一个长期研究应用语言学的学者,我关注的重点往往在于理论模型的构建与验证。这本书在宏观层面上展现出的国际视野尤其吸引我。它不仅梳理了当前全球范围内主流的教学范式演变,还巧妙地将这些宏大的理论变迁与具体的课堂实践场景连接起来。我尤其关注了其中关于跨文化交际能力培养的章节,作者对“语用能力”的阐释非常精辟,指出在当今全球化的背景下,掌握语言的规则远不如掌握在特定情境下得体的运用更为重要。书中引用的那些来自不同文化背景的教学案例对比,极大地拓宽了我的学术视野,让我意识到以往我们可能过于局限在某一特定文化语境下思考教学问题了。对于希望将自己的研究成果转化为具有全球影响力的教学实践的同行而言,这本书无疑提供了一个极佳的参照系和创新的出发点。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有