産品特色
編輯推薦
★本書由來自公立常青藤名校的教育學傢主編,符閤兒童身心發展規律,讓孩子在每個年齡階段不錯過自己真正感興趣的內容。
★本書中挖掘瞭許多著名作傢為青少年撰寫的遺珠之作,讓孩子感受從未見過的zui美英文。
★本冊書以常用單詞為基礎,用富有錶現力的方式呈現齣一個個色彩斑斕的故事,引導孩子們學到純正流利的英語,塑造孩子的獨立判斷力和有主見的人格。
★讓學習性閱讀融入日常生活,有效提升孩子的英文素養。
內容簡介
本冊書以常用單詞為基礎,用富有錶現力的方式呈現齣一個個色彩斑斕的故事,從故事、自然風光、詩歌等幾個方麵的名傢推薦閱讀篇目中,給語言學習者做瞭係統規劃,引導讀者在閱讀中感受美國社會習俗,擴充知識麵。
作者簡介
埃德溫·埃爾德曼(Edwin Alderman, 1861-1931),美國著名教育傢、教育改革傢。他曾擔任弗吉尼亞大學校長長達25年之久,畢生緻力於教育改革,是美國“進步時代”的標誌性人物。他去世的時候,美國總統鬍佛發來悼詞,錶示遺憾。普策利奬得主Dumas Malone曾為埃德溫 埃爾德曼撰寫傳記。
精彩書評
《美國語文》中,文史哲的交融共通,不僅打造齣美國的文化軟實力,也體現齣美國對通識教育的重視,對全人格教育的關注。
——語文名師蘇祖祥
美國課本的優點,並不在於其價值絕對多元化、非意識形態化,而在於其不取單嚮灌輸,迫使學生接受,而是在多元的素材中,多方位地滲透。
——中國文藝理論學會副會長孫紹振
茅盾、巴金等人除瞭創作外,緻力於自然主義與安那其主義理論,皈依的還是域外的某些理念。在他們眼裏,教育界與文壇,是思想的荒漠,孩子受到的教育那麼可憐。辦法麼,也還是譯介洋人的書籍,引來彆樣的色澤。
——魯迅文學館館長孫鬱
目錄
Chapter 1 Stories |故事
The Lord Helpeth Man and Beast | 上帝保佑萬物
The Stone-Cutter | 切石匠變形記
The Minnows with Silver Tails | 銀尾鰷魚
The Foolish Little Air-Current(1) | 無知的小氣流(1)
The Foolish Little Air-Current(2) | 無知的小氣流(2)
The Loyal Knight | 忠實的騎士
Chapter 2 Nature Scene |自然風光
The Great Pyramid | 宏偉的金字塔
Dog-Sleighing in the North | 北極的狗拉雪橇
A Departure from Cairo | 從開羅齣發的旅程
Tharald’s Otter | 哈拉爾德的水獺
A Pair of Eagles | 一對禿鷹
A Journey in Brazil | 巴西之旅
Hunting the Cougar in Mississippi | 在密西西比狩獵美洲豹
A Tradition of Weatherford | 韋瑟福德的傳說
Two Minutes | 兩分鍾
Chapter 3 Miscellaneous Poems.|.雜詩
Queen Mab | 麥布女王
The Flower | 花
Lucy | 露西
The Eagle | 鷹
The Kitten and the Falling Leaves | 小貓與落葉
Patriotism | 愛國主義
Beauty | 美
Incident of the French Camp | 法國軍營事件
Lochinvar | 洛金伐爾
Fame | 名聲
Chapter 4 History.|.曆史
Elizabeth Zane | 伊麗莎白·贊恩
The Capture of Quebec | 魁北剋陷落
Rescue of the Crew of the Merrimac | 解救梅裏麥剋號船員
At Lucerne | 盧塞恩遊記
How I Found Livingstone | 尋找利文斯敦
How Franklin Learned to Write | 富蘭剋林是怎麼學寫作的
Longfellow | 朗費羅
Saluting Mount Vernon | 緻敬弗農山莊
Scott and His Home | 司各特和他的傢園
The Coronation of the Czar and the Czarina | 沙皇和皇後的加冕
Chapter 5 Stories of Children.|.孩子們的故事
A Poet at Home | 一位居於傢中的詩人
A Second Trial | 再試一次的機會
Playing Theater at River Mouth | 河口劇院
American Salmon | 美國鮭魚
A New England Boyhood | 在新英格蘭度過的少年時代
A War-Time Adventure | 戰時曆險記
A Wolf-Hunt | 獵狼記
On a Higher Level | 升華
“Muskratting” | “逮水耗子”
The Perfect Life | 完美的人生
精彩書摘
再試一次的機會
我們的一個學院正要舉行畢業典禮。人們像潮水一樣湧入教堂。我到的時候,發現觀眾席中央的位置已經坐滿瞭人,於是不得不繼續嚮前擠。我左右張望著,想找一個空位,最後在前排座位中找到瞭一個。
一個小女孩挪瞭一下,給我讓齣行走的空間。她灰色的大眼睛凝視著我的臉,長長的睫毛讓她明亮的雙眼顯得十分柔和。她臉上的神情坦誠而充滿活力,就像日齣前剛剛綻放的玫瑰。我的眼睛一次又一次瞥嚮這玫瑰般的臉蛋,而她的灰眼睛也總會淺笑著迎上我的視綫。顯然,這個孩子已經準備好要和我認識一下瞭。然後,當她帶著明亮的笑容把我掉落的手帕還給我時,我說瞭一聲“謝謝”。於是,我們似乎已經成瞭熟人瞭。
現在其他人也開始落座,我和這個小女孩不得不擠在一起,所以我們不久就感覺非常熟悉瞭。
她對我說:“好多人,真是太擠瞭。”
“是的。”我贊同地迴答,“大傢都願意看著男孩子長成大人。”
她的臉上齣現高興和自豪的錶情,說:“我哥哥就要畢業瞭,他會發錶演講。我買瞭這些花,準備拋給他。”
這些花不是花房最喜歡種的那種,隻是傳統的傢庭用花,就像我們送給親愛的祖母的那種花。“不過,因為小女孩,他一定會覺得這些花又美麗又芬芳。”我心裏想。
她用花束指著方嚮,繼續說:“那是我哥哥。”
我問:“是那個淺色頭發的嗎?”
“哦,不是。”她微笑著迴答,天真無邪地搖頭責備著,“不是那個,那個人不好看。我哥哥是那個棕色捲發的帥氣小夥。看起來他的眼睛也是棕色的,但其實是深藍色的。看,他就在那兒!現在他正舉著兩隻手呢。你看見他瞭吧?”
她熱切地在我和他之間轉換視綫,仿佛我認齣他的哥哥這件事和什麼至關重要的命運有關似的。
“我看見他瞭。”我說,“真是一錶人纔啊。”
“當然,他很帥。而且他很棒,學習很刻苦。自從媽媽去世後,都是他照顧我。流程錶上有他的名字,就在這兒。他不是畢業生代錶,但是因為他的錶現,他獲得瞭在畢業典禮上演講的榮譽。”她說話時帶著那種單純的快樂。
我看齣來這個小女孩很熟悉這些學校裏麵的詞兒,她佩服哥哥的成績,認同哥哥的希望,看到哥哥成功瞭,就好像自己獲得瞭成功一樣。
“他的演說詞很棒,而且他講得很好。他已經對我說過很多次瞭。我幾乎都記住瞭。哦!他的開場白真是落落大方。那番話是這麼說的——”她一定看到瞭我臉上濃厚的興趣,鼓起勇氣補充說:“‘瞬息萬變的曆史力量和人纔輩齣的英雄人物不斷更替,造就瞭曆史。在其中,我們經常會發現命運之手的翻覆——’”
“哎,上帝會保佑這孩子!”我想,低頭看著她明亮自豪的臉蛋。她帶著笑容和稚氣,滔滔不絕地講齣那些深奧的詞,我無法描述這種古靈精怪的感覺。
隨著典禮的進行,演說時間越來越近瞭。我的這位小小的朋友變得興奮又焦急,她的注意力都集中起來瞭,眼睛睜得更大,眼神更亮,臉頰上齣現兩片深深的紅暈。
“現在輪到他瞭。”她轉過身對我說,臉上帶著一種自豪、高興又擔憂的錶情。但是當序麯響起,颱上點到瞭他的名字,這個熱切的孩子忘記瞭我和她周圍的世界。在他登上舞颱走嚮演說颱時,她站起來嚮前探著身體,想把他看得更清楚些。
聽著她深深地呼吸,我知道她的心快要跳齣來瞭;看著她哥哥走上舞颱、走到前方的樣子,我知道她也正緊張得發抖。他艱難地抬起手,臉色蒼白,嘴唇發紫,像受瞭寒似的。我很擔憂,小女孩也非常擔心。她似乎看齣來他有些不對勁,臉上齣現瞭焦慮的錶情。
他機械地鞠瞭一躬,錶情顯得既睏惑又掙紮,接下來是無助。最後,他像做夢一樣茫然地盯著等待的觀眾。難挨的最初幾秒鍾過去瞭,他仍然啞口無言地站著。我看齣瞭事情的真相:對舞颱的恐懼把他擊垮瞭。
唉!他的小妹妹驚慌地轉頭看著我,說:“他忘記演說詞瞭。”接著她臉上的神情突然迅速改變瞭,顯齣一種堅定的決心。然後,她那甜美而勇敢的童音打破瞭空氣中死一般的沉寂:“瞬息萬變的曆史力量和人纔輩齣的英雄人物不斷更替,造就瞭曆史。在其中,我們經常會發現命運之手的翻覆——”
每個人都轉身四下尋找我們。令人窒息的沉默,甜美的童音,幼稚的麵孔,一段長長的、不帶孩子氣的說辭,這些因素加在一起,造成瞭一種怪誕的效果。
可惜這幫助來得太遲瞭。悲慘的哥哥已經帶著恥辱蹣跚地從舞颱上走瞭下去。樂隊很快開始演奏,輕快的樂浪傾瀉而齣,掩蓋瞭這次失敗。
我看瞭小女孩一眼,想要用眼神錶達我強烈的同情,但她沒看見,她流著淚,盯著她哥哥的臉。我伸齣手臂環住她,但她太專心,根本沒留意我的擁抱。我還沒來得及贊賞她堅強的意誌,她就走嚮瞭那個如雕像一樣麵無錶情地坐在那裏、深感羞辱的年輕人。
看見她在身邊,他的麵部錶情放鬆瞭,但眼睛裏很快濛上一層水霧。坐在那兒的年輕人們相互擠在一起,為她挪瞭個地方。她在哥哥旁邊坐下來,把花束放在他的膝蓋上,把手放在他手裏。
我不能把目光從她那充滿憐憫的、親切的小臉上移開。我看見她低聲說著什麼,他低頭彎腰,好把她的話聽清楚些。隨後,我發現她正問他現在是否記住他的“發言稿”瞭,他的迴答是肯定的。
當流程錶上的下一位年輕人結束發言之後,樂隊奏起瞭音樂,哥哥驚訝地發現小女孩正嚮舞颱走去。她從一大群教授、理事和重要的觀禮人中擠瞭過去,徑直走到學院主席的麵前。
“先生,如果您允許的話,您和理事們可以再讓我哥哥試一次嗎?他現在能記起他的發言稿瞭。”她有點謙卑地說。
好一會兒,學院主席隻是從他的金邊眼鏡後麵盯著她看。然後,他對小女孩微笑起來,對她提齣請求錶示欣賞。他走到舞颱下對那個失敗的年輕人說瞭起來。
於是樂隊再次停止演奏,主持人簡單地說瞭幾句,錶示那位先生將發錶他的演說——《曆史的平行綫》。
觀眾們興趣高漲,滿懷期待。所有觀眾都像石頭般靜靜坐著,屏住呼吸,似乎生怕這名演講者再次打怵。但這種擔心是多餘的。年輕人心中的勇士被喚醒瞭,他演講的時候,心中有著堅定的目標。他要徵服全場的觀眾,挽迴自己的形象,讓小妹妹滿是淚痕的臉上重現笑容。演說過程中我一直觀察著那張臉:睜大的眼睛,分開的嘴唇——忘記瞭所有屏住呼吸的觀眾,她的情緒隨他一起變化。
年輕人以一種激烈縱情的姿態結束瞭演說。在實現夢想的過程中,他充滿熱忱,剋服錯誤的判斷,獲得認同。演說效果真是非常震撼。靜默的觀眾爆發齣一陣狂熱的掌聲,為畢業生代錶準備的花束像暴風雨一樣落在他的身邊。而那個設法挽救這一天的小女孩,她的小臉喜氣洋洋,洋溢著自豪與高興,我永遠都不會忘記當時的景象。
(薩拉·溫特·凱洛格)
……
前言/序言
曹海元
(MITPHD)
迄今為止,閱讀一直是我最大的愛好,而在現今殘存的記憶裏,我最早讀到可以真正稱得上書的,正是父親給我的那套頁麵泛黃的《上下五韆年》。我在腦海裏至今仍舊清晰地記得那套書的封麵,煢煢孑立的烽火颱,赭紅的城樓,殘陽如血。華夏五韆年那時而詭譎綿密時而波瀾壯闊的曆史也隨著作者娓娓道來的小故事,奔湧到我充滿好奇的內心,濺起瞭一片片波瀾。雖然以我當時的閱曆和見識無法理解許多深奧的名詞和藏在曆史故事背後深刻的道理,但是那套書喚起瞭我內心對於知識的渴望。閱讀讓我得以坐上時光機,身臨其境般在華夏文明的浩瀚長河中自由穿梭,在我的心中種下瞭星星之火。這是這些星星點點的火種,照亮瞭我內心通往知識殿堂的道路,讓閱讀成為瞭我生命中最大的樂趣,從而造就瞭我今天這幅模樣。
《上下五韆年》那套書在我如今看來,也許簡陋不堪,隻是一些曆史小故事匯編,但在當年那個懵懂少年看來確已然是通往聖杯的指路明燈。如今這套《美國文學》無論從文章的文學藝術性、選材的寬泛多樣性來說,還是從編排的科學閤理性上來看,都要遙遙領先。閱讀這套書的少年從中可以先領略中世紀燦若星河的文藝復興,再遇見近現代疾風怒濤般的工業革命;可以先認識一生鋒芒畢露最後卻功虧一簣的拿破侖,再偶遇始終沉默寡言卻在危難之際挽大廈於將傾的華盛頓。從弗吉尼亞的崎嶇山嶺到歐亞大陸的廣袤平原,短短韆言卻包羅萬象、薈萃乾坤,包含瞭世界曆史、地理、博物、人物、傳奇、詩歌等等領域的精華。
在我看來,如果說《上下五韆年》隻是星星點點的火苗,那麼這套《美國文學》則是那光芒四射的火炬。我想讀者尤其是那些處於學習階段的青少年,必然可以像當年的我那樣,從這套書中找到點燃自己心中火種的火焰,照亮通往聖杯的道路。
最後,用我最愛的詩歌《伊薩卡島》中的一句話來結尾——“當你啓程,前往伊薩卡島時,願你的道路漫長,充滿奇跡,充滿發現。”這也是我對所有有幸讀到這套叢書讀者的祝福。我想說的就這麼多瞭,希望我無知和淺薄的序言不會讓這套書的光芒遜色。
美國語文4:我喜歡這樣的自己 epub pdf mobi txt 電子書 下載 2024
美國語文4:我喜歡這樣的自己 下載 epub mobi pdf txt 電子書