商品参数
书 名:新世纪英汉大词典
作 者:外研社 柯林斯出版公司
I S B N :9787513568647
出 版 社:外语教学与研究出版社
出版时间:2016年1月 第1版
印刷时间:2016-1-1第1次
字 数:13300000字
页 数:3104页
开 本:16开
包 装:平装
重 量:克
* 价:349元
编辑推荐
《新世纪英汉大词典》由外语教学与研究出版社与英国柯林斯出版公司历时八载共同编写而成,收录词条逾25万,义项逾35万,例证近15万,规模宏大、收词齐全。
1.中英双方专家全程合作,英文*文和中文翻译*威可靠
柯林斯负责提供英文数据,确保英文内容*威地道。
外研社负责组织翻译审订,确保中文内容精准可靠。
2.依托语料库the Collins Corpus
语料库规模达45亿词、口语和书面语并重,确保选词科学,释义精当,例证真实。
3.实现数字化编纂
借助DPS词典编纂平台开发词典,实现实时、交互式协同编纂
4.收录大量新词,词库时时更新,及时反映**语言动态
例如:couchsurfing(蹭沙发),bromance(兄弟情),gossip mill(流言圈;八卦坊),photobomb(乱入镜头),silver surfer(银发网民)等等。
5.百科条目丰富,翻译经专家审定
收录自然科学、人文社会科学130余个学科领域的百科条目,条目收录均衡,内容经专家审定,*威可靠。
6.特设数百个“用法专栏”和“文化专栏”
“用法专栏”详细讲解词语间的细微区别和正确用法;“文化专栏”帮助读者深入了解语言背后的文化信息。
7.多义项词条每个义项前添加区分导航
包括近义词、搭配词、学科标签等,助力查阅者清楚区分各义项,迅速查得准确翻译。
8.提供逾10万搭配词
既丰富了表达,又帮助读者深入掌握单词的用法。
9.立体化出版
纸质版词典与APP应用相得益彰,APP提供全部词条的发音、部分词条的图片或音频释义。
内容推荐
《新世纪英汉大词典》由外语教学与研究出版社联合英国柯林斯出版公司历时八载共同编写而成。中英双方专家各取所长,全程合作,根据中国用户的需求,依托规模宏大的英语语料库the Collins Corpus,借助现代化的词典编纂平台,通过多方实时交互式协同编纂的方式,力求选词科学、释义精当、内容准确规范。同时,本词典收录大量新词,及时反映*新语言动态。
为方便中国读者学习使用,特设语言“用法专栏”和“文化专栏”,并添加了义项区分导航,助力查阅者清楚区分各义项,迅速获得目标结果。对于文字难以清晰释义的词语,APP应用里的图片和音频会助你一臂之力!
1.语文为主,兼顾百科,涉及130余个学科领域
2.词条25万,义项35万,例证15万,搭配词10万
3.20万词目配有音频,3458幅图片附注释义
作者简介
外语教学与研究出版社是一家以外语出版为特色,涵盖全学科出版、汉语出版、科学出版、少儿出版等领域的综合性教育出版集团,是全国规模*大的大学出版社、*大的外语出版机构。柯林斯出版公司是*球*大的英文出版商之一,在英语词典领域具有丰富的经验和众多优质产品。
目录
序1…………………………………………………………xi
序2…………………………………………………………xiv
词条结构……………………………………………………xvi
词典使用说明………………………………………………xviii
音标及读音…………………………………………………xxvii
词类标签……………………………………………………xxix
语体标签……………………………………………………xxx
学科标签……………………………………………………xxxi
语言标签……………………………………………………xxxiii
地域标签……………………………………………………xxxiv
A-Z词典正文…………………………………………………1-3038
附录…………………………………………………………3039
英国英语与美国英语………………………………………3041
常见前缀和后缀……………………………………………3049
短信中的缩略语……………………………………………3051
《圣经》卷名一览…………………………………………3054
希腊、罗马神话人物对照表………………………………3055
英国传统郡名………………………………………………3056
美国州名……………………………………………………3058
计量单位公制英制换算表…………………………………3060
摄氏、华氏温度对照表……………………………………3061
元素…………………………………………………………3062
行星…………………………………………………………3064
距地球*近的星系…………………………………………3066
我最欣赏的是它在收词和释义上的深度与广度。市面上的英汉词典很多都停留在基础的日常用语层面,对于一些新兴的网络热词或者特定领域的专业术语,往往爱莫能助。但我在几次试用中,发现它对当代英语的捕捉能力非常敏锐。比如,我最近在阅读一些关于经济趋势的英文报道时,遇到了几个在传统词典里找不到精确对译的复合词汇,抱着试试看的心态翻阅了这本“新世纪”的词典,惊喜地发现它不仅收录了这些词,更提供了多个维度、贴合不同语境的释义,甚至连一些细微的褒贬色彩都标注得非常到位。这明显得益于柯林斯和中方专家的联合打磨,他们显然不是简单地做翻译的搬运工,而是真正深入理解了两种语言在社会文化层面的演变。这种深度的挖掘,让我在进行翻译实践时,不再是生硬地套用词义,而是能更自然、更地道地表达出来。可以说,它提供给我的不仅仅是“是什么”的答案,更是“该怎么用”的指引,这是区分优秀词典和普通词典的关键所在。
评分在使用体验上,这本书的索引和检索系统的设计也值得大书特书。尽管它是实体书,但其内部的组织逻辑却有着近乎数字工具的效率。它的部首索引、音标系统排列都非常科学,即便我只记得一个词的大概发音或者只知道它可能属于某个偏僻的词族,也能在相对短的时间内定位到目标词条。此外,我注意到它在解释某些复杂的动词短语或固定搭配时,会特别标注出其句法结构,这对于我理解英语的句子构造逻辑非常有帮助。很多时候,光知道词义还不够,还需要知道它在句子中是如何“站位”的。这本词典似乎预判了学习者在不同阶段会遇到的障碍,并提前在排版和内容布局中埋下了“解药”。可以说,从封面到内页,从收词到例句,每一个细节都体现了出版方致力于打造一本真正服务于学习者的、高性能的查阅工具的良苦用心。
评分作为一名需要经常撰写研究报告的英语学习者,我对于例句的实用性和地道性有着近乎苛刻的要求。很多时候,一个词的定义清晰,但给出的例句却像教科书式的僵硬表达,脱离了实际的语言环境。而这本词典在例句的选择上展现出了极高的水准。我发现它所引用的例句,很多都像是从真实的语料库中精心挑选出来的,充满了现代感和生活气息。例如,我查阅“subtle”这个词时,它提供的例句清晰地展示了如何在描述复杂情感或微妙差异时运用它,而不是简单地给出一个“微妙的”的中文解释。更棒的是,它似乎非常注重文化负载词的对应。在处理一些带有明显英美文化背景的习语或俚语时,它没有采用直译,而是找到了最贴切的中文表达方式,这对于提升我的跨文化交际能力帮助巨大。这套例句体系,与其说是辅助理解词义的工具,不如说是提供了一套活生生的英语“语感”的养成手册。
评分这本词典的装帧实在让人眼前一亮,那种沉甸甸的精装质感,拿在手里就觉得踏实可靠。我一直是个非常注重工具书手感的学习者,毕竟每天都要翻阅无数次,如果封面软塌塌的,或者纸张太薄,用起来总觉得少了点档次和耐用性。外研社在这方面做得确实没得说,侧边裁切得十分平整光滑,即便是这么厚重的一本书,翻动起来也十分顺畅,不会卡涩。而且,我特别留意了它的字体排布和墨水质量。很多大词典为了塞进海量的内容,字体会挤得非常小,时间一长眼睛就受不了。但这本词典的字号控制得恰到好处,黑白分明,即便是那些复杂的释义和例句,也能看得清晰分明。我用它查阅过好几次关于学术写作中的专业术语,那些细微的语境差别,通过清晰的排版一下子就能捕捉到,极大地提升了我查阅效率和阅读体验。一个好的工具书,光有内容是不够的,它必须在物理形态上能经受住长期高强度的使用,光从这份精装本的质量来看,我敢断定它能陪我度过未来好几年的学习生涯,绝对是物超所值的一次投资。
评分我个人非常看重一本工具书的“可靠性”和“权威性”,毕竟我们是拿着它来学习和工作的,一旦信息源头出现偏差,那后果不堪设想。这本词典号称是“历时8年打造”,光是这个时间投入就足以体现出品方对质量的执着。我对比了几个我过去一直在用的老版本词典,明显感觉到这本新世纪版本在对于一些历史遗留的翻译争议点上进行了修正和优化,使得释义更加精确和中立。特别是它在处理那些一词多义、且不同义项之间界限模糊的词汇时,结构安排得非常清晰,通过小标题和编号将每一种含义的语境限制解释得井井有条。这种严谨的态度,让我在使用时拥有极大的安全感,不用担心我查到的解释是过时的或是带有个人偏见的。这种经过长时间、多方专家反复打磨出来的权威感,是那些仓促上马的电子词典或者网络资源所无法比拟的,它真正做到了让人用得放心,学得踏实。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有