东正教在华两百年史

东正教在华两百年史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

尼古拉·阿多拉茨基 著,阎国栋,肖玉秋 译
图书标签:
  • 东正教
  • 俄罗斯
  • 中国历史
  • 宗教
  • 文化交流
  • 近代史
  • 教会历史
  • 华俄关系
  • 传教士
  • 少数民族
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 广东人民出版社
ISBN:9787218055602
版次:1
商品编码:10749799
包装:平装
丛书名: 国家清史编纂委员会编译丛刊
出版时间:2007-08-01
页数:320

具体描述

内容简介

   《东正教在华两百年史》自问世以后便以其丰富的征引文献而闻名学术界,其史料价值和学术价值不仅在当时受到关注,也得到当代学者的重视。作者按照其提出的俄国东正教驻北京传教团早期历史分期方案将全书分成上下两编,共12章。上编题为《驻北京传教团历史之头一时期(1685—1745)》,下编题为《驻北京传教团历史之第二时期(1745—1808)》。作者在第一章中概括了传教团的历史,并对其实质和作用进行了简要评述。第二章和第三章叙述了中俄雅克萨战争的起因、经过以及俄国俘虏被解送至北京后的日常生活及宗教活动。从第四章一直到第十二章,作者依次叙述了第一届至第八届传教团的组建、构成、派出、给养、(北京)接收、教堂、教产、俄罗斯佐领、传教团成员命运和换班过程,同时介绍中俄关系的发展、耶稣会士的在华活动及其与俄国政府和俄国传教士的微妙关系。除作为引言的第一章外,在其余各章中,作者主要试图通过征引大量文献来反映俄国传教团早期在华活动图景。

目录

译者序
《东正教在华两百年史》提要
上编 驻北京传教团历史之
第一时期(1685—1745)
第一章 东正教及驻华东正教传教团之状况
第二章 阿穆尔问题之出现及阿尔巴津之历史
第三章 达斡尔地区之东正教北京阿尔巴津人之情况—
马克西姆神父之传教活动
第四章 俄国政府对阿尔巴津人之关怀向北京组派
首届东正教传教团—该传教团之活动
第五章 列夫·伊兹马伊洛夫与萨瓦·弗拉季斯拉维奇
为建立中国东正教主教区出使中国—
天主教士在中国之状况
第六章 《恰克图条约》向北京组派第二届传教团
该传教团之活动
第七章 向北京组派第三届传教团—该传教团之活动

下编 驻北京传教团历史之
第二时期(1745—1808)
第八章 第二时期开始 向北京组派第四届传教团
该传教团之活动耶稣会士在中国
第九章 向北京组派第五届传教团—该传教团之
活动外交问题—天主教士在中国之状况
第十章 向北京组派第六届传教团—该传教团之活动
第十一章 向北京组派第七届传教团—该传教团之
活动—天主教士在中国
第十二章向北京组派第八届传教团—该传教团之
活动—天主教传教士及其教徒之状况
补遗
附录俄国东正教驻北京传教团在华活动的历史评价
历史洪流中的信仰之光:一部关于东方教会的中国篇章 在中国悠久而多元的文化图景中,宗教扮演着至关重要的角色。佛教、道教、儒家思想以及后来的伊斯兰教和基督教,都在漫长的岁月中留下了深刻的印记。然而,在这幅波澜壮阔的宗教画卷中,有一个分支,它的到来并非总是声势浩大,却在历史的角落里悄然生根,历经坎坷,最终在中国这片土地上书写了属于自己的两百年传奇——东方正教会。 “东正教在华两百年史”,这并非仅仅是对一个宗教在中国传播历程的简单记录。它更是一部关于信仰、文化、民族、政治交织错综的宏大叙事。它讲述了来自遥远拜占庭帝国、斯拉夫民族腹地,承载着古老教会传统的东方正教,如何跨越千山万水,在古老东方的土地上遭遇、融合、斗争与发展的复杂过程。这二十年,既是中国历史风云变幻的缩影,也是世界宗教交流史上的一个独特篇章。 一、初探东方:从贸易往来到宗教萌芽 东方正教的种子,并非在一夜之间播撒。它的早期足迹,往往与国家间的贸易往来、外交活动以及民间交流紧密相连。早在丝绸之路的驼铃声响彻欧亚大陆的时代,东西方的联系便已建立。虽然此时的东方正教尚未形成系统性的中国传播,但其影响已通过各种间接的渠道,如丝织品的纹样、艺术风格的交流,悄然渗透。 真正意义上的东方正教传入中国,通常被追溯到17世纪和18世纪。彼时,俄国扩张的脚步逐渐接近中国东北边境,在尼布楚条约之后,两国建立了相对稳定的外交关系。随之而来的,是俄国东正教传教士的出现。他们并非怀揣着征服的野心,而是带着对信仰的虔诚和对传播福音的渴望,开始在黑龙江、乌苏里江流域,以及后来的北京,建立起最初的教会和礼拜堂。 这些早期的传教士,面临着巨大的挑战。语言不通、文化隔阂、生活环境的艰苦,以及当时中国社会对异质宗教的认知局限,都使得他们的传教之路异常艰难。然而,他们以坚韧不拔的毅力和对信仰的忠诚,在艰苦的环境中默默耕耘。他们学习汉语,翻译圣经和教义,试图以中国人能够理解的方式来阐述东正教的信仰。在一些与俄国有着紧密联系的地区,如当时的瑷珲(今黑龙江黑河),东方正教逐渐拥有了一批信徒,形成了初步的教会组织。 二、扎根北京:皇家恩遇与文化适应 东方正教在中国的发展,迎来了一个重要的契机,那就是在北京建立传教站。1715年,俄国派遣了一个神学代表团来到北京,这标志着东方正教在中国建立常设教会的开端。在清朝政府的默许甚至一定程度上的支持下,东正教会在北京的东直门附近修建了圣母领报教堂(也称中国东正教教堂),并在此设立了俄国东正教传教团。 这一时期,东方正教在北京的发展,与清朝政府的政策以及与俄国的关系息息相关。清朝政府对于外国宗教的态度,在不同时期有所差异。而俄国作为中国北方的邻国,其在华传教活动也受到两国关系的间接影响。 更值得关注的是,北京作为当时中国的政治文化中心,东方正教的传教士们在这里接触到了中国传统文化,也面临着如何将东方正教的教义与中国文化相融合的课题。他们努力研究中国哲学、历史、文学,试图找到两者之间的共鸣点。一些传教士甚至开始用中文进行讲道,翻译中国古典著作,以此来促进中西文化的交流。 北京传教团的建立,不仅为东方正教在中国的发展奠定了基础,也开启了东方正教与中国本土文化深度互动的新篇章。虽然此时信徒数量有限,但其在中国政治、文化中心的影响力,为日后的发展埋下了伏笔。 三、动荡年代:挑战与坚守 进入19世纪,中国历史迎来了前所未有的动荡。鸦片战争、太平天国运动、义和团运动以及后来的辛亥革命,中国社会经历了剧烈的变革。在这样的历史洪流中,东方正教在中国的发展也面临着严峻的考验。 一方面,西方列强的入侵和不平等条约的签订,使得外国宗教在华的地位变得复杂。一些传教士利用了国家的保护,而另一些则积极参与到中国社会的进步活动中。东方正教作为一种相对独立的宗教,其在华传教活动也受到了国际局势的影响。 另一方面,义和团运动期间,一些东正教教堂和信徒也受到了冲击。在动荡不安的社会环境中,信仰的坚守变得尤为不易。然而,正是在这样的困难时期,东方正教的中国信徒们展现出了顽强的生命力。他们克服重重困难,继续维护教会的活动,传播信仰。 俄国十月革命后,在华俄国侨民的数量激增,也带来了更多东方正教的信徒和神职人员。这使得东方正教在中国,尤其是在东北地区,拥有了更广泛的信徒基础。许多俄国移民带来了他们的语言、文化和宗教传统,并在哈尔滨等城市建立了规模较大的东正教社区。 四、民族化探索:中国化的尝试 “东正教在华两百年史”的叙述,不可能回避东方正教在中国“民族化”的尝试。自传教之初,如何将东方正教的教义、礼仪和组织形式,融入中国本土的文化土壤,始终是一个重要课题。 早期的传教士,如裴德(Archimandrite Gury)等人,就尝试着翻译和出版中文的宗教书籍,试图让中国人更容易理解和接受东正教。他们也积极参与到中国的社会生活中,为当地民众提供帮助,赢得了部分中国人的好感。 进入20世纪,随着中国民族意识的觉醒,东方正教的中国化进程也受到了一定的影响。一些中国信徒开始思考,东方正教能否真正成为“中国的”宗教,而非仅仅是“外国的”宗教。这包括在礼仪上是否可以进行一些本土化的调整,以及神职人员是否应更多地由中国人担任。 尽管“中国化”的道路充满曲折,也存在着不同的理解和实践,但这种探索本身,就体现了东方正教在中国寻求自身发展的努力。它试图在坚持教会传统的同时,与中国社会建立更紧密的联系,寻求更广泛的接受度和生存空间。 五、历史遗产与当下反思 “东正教在华两百年史”,不仅仅是一部过去的历史。它留下了丰富的物质和精神遗产。分布在中国各地的东正教教堂,如北京的圣母领报教堂、哈尔滨的圣索菲亚教堂等,不仅是宗教建筑的瑰宝,更是中俄文化交流的历史见证。许多精美的圣像、祭器,以及翻译的宗教典籍,都承载着东方正教在中国传播的印记。 同时,这段历史也提供了深刻的反思。它让我们看到,任何一种宗教在异质文化中的传播,都必然经历一个漫长而复杂的过程,这个过程充满了挑战、妥协与创新。它也提醒我们,在全球化日益深入的今天,不同宗教、不同文化之间的理解与对话,比任何时候都更加重要。 “东正教在华两百年史”,是一部未完待续的史诗。它讲述了一个信仰如何在异域生根,如何与古老的文明碰撞,如何历经风雨而依然存在的故事。它为我们理解中国的宗教史,乃至世界宗教交流史,提供了一个独特而宝贵的视角。它证明了,即使是最遥远的信仰之光,也能在中国这片广袤的土地上,点燃不灭的希望,留下深刻的印记。

用户评价

评分

这本书的结构安排堪称一绝,它并没有采取简单的时间线索进行平铺直叙,而是构建了一个多维度的叙事网格。我惊喜地发现,作者在处理不同历史阶段的侧重点上拿捏得恰到好处。例如,在描述十九世纪中后期,教会如何逐步在通商口岸建立据点时,它细腻地描绘了城市空间被改造的过程,对比了教会学校、医院与传统士绅阶层之间的微妙权力博弈。随后转到二十世纪初,叙事笔锋又陡然转向了社会动员层面,深入探讨了底层民众对新兴宗教的接纳或排斥心理,那段关于乡村教案冲突的描述,视角相当平衡,没有简单地将任何一方描绘成纯粹的受害者或施害者,而是呈现了在特定历史语境下,信仰如何成为身份认同和利益分配的筹码。这种叙事上的“游走”能力,让全书保持着高度的新鲜感,每次翻开都能在不同的侧面获得新的洞察。它不满足于罗列事件,更着力于挖掘事件背后的社会肌理与文化互译的深层逻辑,读完后,感觉对那个时代的社会生态图景有了更立体、更具层次感的理解。

评分

不得不提的是,这本书在学术严谨性和可读性之间找到了一个近乎完美的平衡点。我欣赏作者在引用和论证部分所下的苦功,那些详尽的脚注和参考文献列表,足以让任何研究者信服其观点的可靠性。然而,最难得的是,即便是对于一个对该领域仅有初步了解的普通读者而言,阅读过程也毫无晦涩感。作者仿佛是一位技艺高超的“翻译家”,他将复杂的教义争论、外交博弈乃至神学思辨,都转化为清晰、富有画面感的语言。特别是关于不同教派(如耶稣会、方济各会等)在华传教策略上的细微差异,被描述得极富戏剧性,读者可以清晰地分辨出它们在文化适应性上的倾向与冲突。这种高水平的“可教性”,使得这本书不仅可以作为专业参考,也完全可以作为历史爱好者了解近代中国社会变迁的绝佳入门读物。它成功的将学术的深度“去专业化”,让复杂的历史面向大众敞开怀抱。

评分

从阅读体验的整体感受上来说,这本书给我带来了一种持续不断的“智力上的愉悦”。它最吸引我的地方,在于那种对历史“偶然性”的细腻捕捉。很多重大事件的爆发,在作者的笔下并非是不可避免的宿命,而是由一系列微小的、常常被主流史学忽略的个体选择、误解或信息偏差所累积而成的结果。例如,书中关于某个特定教区在特定时间点上,因为一位地方官的个人好恶而引发连锁反应的叙述,生动地展现了历史的非线性特征。这种对细微之处的关注,使得全书充满了一种“历史的湿度”,让读者能够感受到时间流逝的质感。最终,这本书留给读者的,不仅仅是一系列事实的堆砌,而是一种关于“理解他者”的深刻反思——理解一个遥远而古老的信仰传统,如何在另一个古老而复杂的文明土壤中,艰难地寻找立足之地,以及这个过程如何反过来审视了我们自身文明的边界与张力。

评分

本书对于“本土化”议题的探讨,我认为是其最深刻、最具启发性的部分之一。它并没有止步于记录外部力量的进入,而是将大量的篇幅聚焦于中国教徒自身经验的建构。作者没有将本土信徒视为被动接受者,而是深入挖掘了他们在信仰实践中如何进行创造性转化,如何将儒家伦理、民间信仰的元素巧妙地融入到东正教的仪式和日常生活中。有一章专门分析了二十世纪上半叶,中国知识分子知识分子在接受西方神学思想时,所进行的“概念嫁接”过程,例如如何用“道”来理解“逻各斯”,这种跨文化的智力活动被描绘得惊心动魄。这不仅仅是一个关于宗教传入的故事,更是一部关于文化主体性如何在全球化浪潮中艰难萌芽和自我定位的史诗。读罢此部分,我深刻体会到,任何外来文化在扎根的过程中,必然会经历一场深刻的自我重塑与重构,历史的车轮不是单向的,而是交互作用的结果。

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,那墨绿色的封皮,配上烫金的标题字体,散发出一种沉稳而厚重的历史气息。初次翻阅时,我注意到作者在引言部分的处理非常巧妙,没有直接陷入宏大的历史叙事,而是选择了一个非常具体、充满烟火气的场景作为切入点——比如某个清末传教士初抵北京城墙下的瞬间。这种“微观叙事”的手法,一下子就拉近了与读者的距离,让人感觉历史并非遥不可及的宏大叙事,而是由无数鲜活的个体构成的。书中对于早期传教士群体内部的矛盾和张力描绘得尤为生动,比如他们面对中国传统文化时的那种既敬畏又急于改造的复杂心态,那种文化冲击下的挣扎与适应,写得入木三分。特别值得称道的是,作者似乎非常注重档案的挖掘,许多引用的私人信札和日记片段,充满了第一手的感官体验和情感波动,使得那些历史人物的形象不再是教科书上的符号,而是一个个有血有肉、有信仰也有困惑的鲜活个体。整本书的阅读体验是流畅且引人入胜的,仿佛不是在读一本严肃的学术著作,而是在跟随一位资深导游,深入那段波谲云诡的历史迷宫。

评分

召开一个御前学术观点发布会,梁武帝认为还远远不够,他的第二个重要举措是为这个印度宇宙在尘世建造一个模型——同泰寺。同泰寺现已不存,但遥想在杜牧诗句“南朝四百八十寺”中,必是极为引人注目的。关于同泰寺的详细记载见《建康实录》卷十七“高祖武皇帝”,其中说“东南有璇玑殿,殿外积石种树为山,有盖天仪,激水随滴而转”。以前学者大多关注梁武帝在此寺舍身一事,但日本学者山田庆儿曾指出,同泰寺之建构,实为摹拟佛教宇宙。

评分

由好几个出版社凑成的系列。估计这个系列的书是OEM生产的,也算是集各家所长吧!所以分利润的人也就多了,书自然也就贵了!个人感觉,不足为评!

评分

很满意,会继续购买 印刷精致得很 工作之余,人们或楚河汉界运筹帷幄,或轻歌曼舞享受生活,而我则喜欢翻翻书、读读报,一个人沉浸在笔墨飘香的世界里,跟智者神游,与慧者交流,不知有汉,无论魏晋,醉在其中。我是一介穷书生,尽管在学校工作了二十五年,但是工资却不好意思示人。当我教训调皮捣蛋的女儿外孙子们时,时常被他们反问:“你老深更半夜了,还在写作看书,可工资却不到两千!”常常被他们噎得无话可说。当教师的我这一生注定与清贫相伴,惟一好处是有双休息日,在属于我的假期里悠哉游哉于书香之中,这也许是许多书外之人难以领略的惬意。好了,废话不多说。还可以,和印象里的有一点点区别,可能是我记错了书比我想的要厚很多,就是字有点小,不过挺实惠的,很满意!书非常好,正版的,非常值,快递也给力,必须给好评,就是感觉包装有点简陋啊哈哈~~~不过书很好,看了下内容也都很不错,快递也很给力,东西很好 物流速度也很快,和照片描述的也一样,给个满分吧 下次还会来买!好了,我现在来说说这本书的观感吧,网络文学融入主流文学之难,在于文学批评家的缺席,在于衡量标准的混乱,很长一段时间,文学批评家对网络文学集体失语,直到最近一两年来,诸多活跃于文学批评领域的评论家,才开始着手建立网络文学的评价体系,很难得的是,他们迅速掌握了网络文学的魅力内核,并对网络文学给予了高度评价、寄予了很深的厚望。随着网络文学理论体系的建立,以及网络文学在创作水准上的不断提高,网络文学成为主流文学中的主流已是清晰可见的事情,下一届的“五个一工程奖”,我们期待看到更多读了这本书之后,我发现作者在做班主任工作的时候也有很多的无奈,她曾经这样说过:“‘只有不会教的老师,没有教不好的学生’——在我看来,这句话和‘人有多大胆,地有多大产’是一路的。如果是教师之外的人这样说的,那他就是在恶意地欺负人,把教师往绝路上逼;如果教师自己这样说,那他不是幼稚就是自大狂,迟早要碰个头破血流。我曾经属于后一类。那时,我处于极度危险的境地。”看薛老师这些话,你能觉得这是一个真实的老师,她说的话就象是邻居唠家常那样真诚自然。对于书中她大胆、直率的言辞,我很钦佩,不是每个人都有这种胆识、思维的。她能把一件看似简单惯常的事情剖析提头头是道,透过了表象看到了它的内在根源。她有勇气把一些不同与大家都说的话写在纸上,让别人看,虽然多数人心理或许也如她所想。但凭这一点儿,就让人佩服至极。比如,她对“老师象蜡烛、春蚕”,“没有教不好的学生,只有教不好的老师”这些话的评析,一针见血,道出了我们老师的共同心声。之所以造就了她感说真话,敢于抵制一切不利于学生成长和进步的制度。因为薛老师的人生信念就是:缺乏真诚、理性和趣味的日子是不值得过的。教育教学中有了平衡愉悦的心态,正确的定位和良好的策略,才能在饱满热情中,在正确策略中扶植学生向上。 薛老师在自序中写道,“我是特意捕捉了清风、乐声和野芳,录在这里,专门用于鼓励自己,就算是不定期地给自己献一小朵小花吧——真诚美丽的文字,正是心灵开出的花朵。”又一次阐述了她的人生信念——-真诚。读了全书,给我最深刻的感受也是她的真诚,我看到了一个真实的人,一个真诚的老师。当学生的时候,老师是权威,跟老师的交往总是处于向上看的状态,学生是一定要小心翼翼的,多数情况还是听老师说的多,自己发表意见少。现在当了家长,为了孩子跟老师也没少打交道,但是一直觉得自己好多真实的想法不敢说,老师呢,说出来的也有一些让人觉得是官话套话。看了这本书,我想我们也许都错了,老师跟学生、老师跟家长,平等地真诚的交流其实并不难。工作是艰辛——往往也是孤独的。可是,于飞尘的间隙也有清风,于喧嚷的中间也有乐声,于荆棘的丛中也有野芳。我是特意捕捉了清风、乐声和野芳,录在这里,专门用于鼓励自己,就算是不定期地给自己献一朵小花吧——真诚美丽的文字,正是心灵开出的花朵。也有沉重和迷惘。但我的文字,往往略掉了疲惫、沮丧和困苦——无涉乎诚实、全面与否,这是我的选择——有意的,我将目光投在了值得的地方,心得体会

评分

书很好,促销时购入,非常抵。

评分

就know突突突突然堂专柜品质保证不

评分

本书中所提到的每一个魔术,如果表演得当,我相信都可以让你的观众心中留下难忘的印象。记住,技巧及魔术本身并不是最重要的,最重要的是表演的方式及气氛的营造。唯有将自己的个性融入表演中,那才会成为真正的魔术,愿与大家共勉之。

评分

好好好好好好好好好好好好好好好

评分

关于东正教在华一些很不错的史料印证,推荐乐队

评分

一个贵字全无好感

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有