泰戈爾對中國說/[印度]泰戈爾著徐誌摩譯

泰戈爾對中國說/[印度]泰戈爾著徐誌摩譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[印度] 泰戈爾著徐誌摩譯 著
圖書標籤:
  • 泰戈爾
  • 徐誌摩
  • 印度文學
  • 中國現代文學
  • 詩歌
  • 散文
  • 文化交流
  • 文學翻譯
  • 經典作品
  • 人文社科
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544743662
商品編碼:1109329512
齣版時間:2013-09-01

具體描述

作  者:[印度]泰戈爾著 徐誌摩 譯 著作 徐誌摩 譯者 定  價:22.8 齣 版 社:譯林齣版社 齣版日期:2013年09月01日 裝  幀:簡裝 ISBN:9787544743662 關於我
1 舉起精神自由的旗幟
2 我的詩人生涯
3 詩人的宗教
緻主人
1 次的談話
2 飛來峰
3 團結的願望
4 真理是精神的長明燈
5 正義是永恒的真理
緻學生
1 保持孩子的新奇感
2 樸素的信念
3 你們要遠離物質主義的毒害
緻教師
告彆辭
1 和諧是心之間的聯結
2 友誼的記憶
文明與進步
真理
部分目錄

內容簡介

本書是印度詩人泰戈爾於1924年來華時在北京、上海等地所作演講、談話的閤集,講話主題包括詩人生涯、自由理想、精神文明的價值、中印兩國友誼、亞洲的團結和發展、教育理念等,其中部分篇目為當時任陪同翻譯的徐誌摩所譯。本書語言平易近人又富含哲理,體現瞭泰戈爾對中國的深切情誼以及對愛與美、和平與自由的追求。     1 舉起精神自由的旗幟
    *近,我在你們的報紙上讀到瞭一篇文章,說我作為一個哲人,在參加一次特彆會議的時候遲到瞭半小時。如果這抱怨僅僅是針對這一次偶然的情況,那麼我可以對我的遲到做齣令眾人滿意的解釋。但是我相信那篇文章的作者把這當作一個象徵,認為這並不是意外,而是暗示著我的一些事情。我猜測,他這麼想,是因為在他看來,我根本落後於這個摩登的時代,我應該齣生在兩韆年以前,那時候詩人在月光之下對酒暢想,哲人遺世獨立,忘卻時空。
    這讓我有些驚訝,我肯定,如果我的閑暇時間比較多,那麼我會覺得這**有意思。從少年時候起,我就已經聽慣瞭我自己的國人的憤怒指責,他們說我過於現代,忘卻瞭先賢留下的偉大教誨,從而放棄瞭我融人印度這麼神聖珍貴的文等

跨越山海的心靈對話:泰戈爾的東方智慧與現代迴響 《泰戈爾對中國說》並非一本簡單的翻譯集,它更像是一座架設在東西方文明之間的璀璨橋梁,是印度巨匠拉賓德拉納特·泰戈爾在20世紀初,以其深邃的思想、詩意的語言,對彼時正經曆劇烈變革的中國社會,進行的一次充滿溫情與啓迪的“對話”。這本書籍由中國現代文學巨匠徐誌摩先生翻譯,他以其卓越的中文造詣,將泰戈爾那份獨屬於印度的靈性與哲學,以及對人生、藝術、社會、教育的獨特見解,精準而又充滿韻味地呈現給中國讀者。 泰戈爾,這位諾貝爾文學奬得主,其思想的魅力遠不止於其詩歌本身。他是一位博學多纔的哲人,一位畢生緻力於人文關懷與精神探索的思想傢。他的人生經曆,從繁華的印度大地到廣袤的世界舞颱,從對傳統文化的深深眷戀到對現代文明的審慎觀察,都為他的思想注入瞭豐富而深刻的內涵。當他踏上中國的土地,與梁啓超、徐誌摩等中國知識界精英進行交流時,他所帶來的,不僅僅是遠方的問候,更是一種跨越文化藩籬的思想激蕩。 這本書的核心,在於泰戈爾對中國這片古老土地的真切關懷,以及他對中國文化與文明發展方嚮的深沉思考。他觀察到的中國,是一個積澱瞭數韆年文明的國度,卻又在曆史的巨變中,掙紮著尋找新的齣路。在那個時代,中國正經曆著民族復興的呐喊,渴望汲取外來思想的養分,以重塑自我。泰戈爾的到來,恰逢其時,他的智慧之言,如同甘霖,滋潤著渴望新生的中國心靈。 泰戈爾的思想,並非空洞的理論說教,而是根植於他對人類普遍價值的深刻理解。他強調靈性與自然的和諧統一。在那個工業文明的曙光初現,物質主義思潮悄然湧動的年代,泰戈爾卻以其超越時代的眼光,提醒人們迴歸內心,珍視生命中那些無形而又至關重要的東西——愛、美、真理、自由。他認為,真正的文明,不應僅僅以物質的豐裕為衡量標準,更應以精神的富足、個體的自由發展為根本。他對中國社會的觀察,也往往從這一點齣發,他看到瞭中國傳統文化中那些寶貴的精神財富,也看到瞭現代性衝擊下可能齣現的精神迷失。 他對於教育的看法,更是書中引人深思的部分。泰戈爾深知教育對於一個民族的未來至關重要。他所倡導的教育,並非是僵化的知識灌輸,而是“生命教育”,是引導個體認識自我,發掘潛能,培養獨立思考能力,以及與自然、與社會和諧共處的能力。他反感那種以考試為導嚮,扼殺學生創造力的教育模式。他推崇在自然環境中進行的教育,在充滿活力的社區中進行的教育,在鼓勵探索與發現的氛圍中進行的教育。這對於當時正緻力於教育改革的中國,無疑具有極強的啓發意義。他提齣的“自由的教育”,關注的不僅是知識的傳授,更是心靈的解放和人格的健全。 泰戈爾還是一位偉大的和平主義者和人道主義者。他的思想,始終貫穿著對人類命運的關切。他反對民族主義的狹隘,倡導人類的共通性,呼喚不同文明之間的理解與尊重。他對中國人民在動蕩年代所承受的苦難,感同身受。他希望中國能夠擺脫外來的壓迫,實現真正的獨立與繁榮,但這種繁榮,在他看來,更應是心靈的繁榮,而非簡單的物質擴張。他通過自己的言行,身體力行地踐行著“世界是同一個傢庭”的理念。 這本書的價值,很大程度上也體現在其翻譯者的貢獻上。徐誌摩,作為一位傑齣的詩人,他對語言有著極其敏銳的感知力。他不僅準確地傳達瞭泰戈爾的思想,更是在中文的錶達上,注入瞭詩歌般的靈韻。他將泰戈爾的東方哲學,以一種中國人最能理解和接受的方式呈現齣來。他的翻譯,本身就是一次對兩種偉大文明之間情感與思想的深度融閤。閱讀這本書,我們不僅能感受到泰戈爾的智慧,更能欣賞到徐誌摩駕馭文字的功力,領略到他對於中國文化傳承與創新的理解。 《泰戈爾對中國說》所探討的議題,放到今天依然具有現實意義。在全球化日益深入的今天,不同文化之間的交流與碰撞愈發頻繁。如何在全球化的浪潮中,保持自身的文化獨特性,同時又能吸納外來文明的精華?如何在追求經濟發展的同時,不喪失精神的傢園?如何在教育中,培養齣既有競爭力又富有人文關懷的下一代?這些問題,泰戈爾早已在百年前,以他獨特的視角,給齣瞭深刻的啓示。 閱讀此書,仿佛穿越時空,與一位睿智的長者進行瞭一場深邃的對話。他站在東方文明的古老根基上,眺望著正在巨變的現代世界,用他那充滿詩意與哲思的語言,嚮中國,也嚮世界,提齣瞭關於生命、關於社會、關於未來的深刻命題。他提醒我們,在追逐物質進步的同時,切勿忘記瞭精神的傢園;在擁抱現代文明的同時,切勿丟棄瞭傳統的智慧。他關於愛、關於美、關於自由的呼喚,永遠是人類共通的情感與價值。 這本書,是對泰戈爾思想的一次重要梳理,也是對中印文化交流史的一次寶貴記錄。它不僅為我們提供瞭瞭解泰戈爾思想的重要途徑,更為我們反思當下,探索未來,提供瞭寶貴的思想資源。它是一份來自東方的饋贈,一份跨越山海的心靈寄語,一份值得我們反復品讀、細細體悟的智慧之書。它以其獨特的曆史背景和深刻的思想內涵,將繼續在中國知識界和普通讀者中,激蕩起持久的迴響。

用戶評價

評分

這部書,初翻幾頁,便覺一股清冽的禪意撲麵而來,仿佛置身於恒河邊的清晨,薄霧尚未散盡,萬物都在寂靜中醞釀著蘇醒的力量。作者的筆觸細膩而又宏大,他似乎擁有一種穿透錶象直達靈魂深處的能力,寥寥數語便能勾勒齣宇宙的浩瀚與個體的渺小。我尤其欣賞其中對“美”的探討,那種超越瞭世俗功利的美學追求,讓人在浮躁的時代裏找到瞭一片可以沉思的淨土。讀著讀著,我仿佛能聽到詩人內心深處那悠揚的吟唱,那不是為瞭取悅聽眾的錶演,而是生命自然流淌齣的鏇律。書中對於自然萬物的觀察入微,無論是風吹過樹梢的細微聲響,還是光影在水麵上的變幻,都被賦予瞭深刻的哲理。這使得閱讀過程變成瞭一種緩慢的、沉浸式的體驗,需要靜下心來,細細品味每一個詞語背後的重量與迴響。它不僅僅是文字的堆砌,更像是一場心靈的洗禮,讓人重新審視自己與世界的關係。那種對生命本真的探尋,是任何量化的標準都無法衡量的寶貴財富。

評分

這本書的語言風格,用一個詞來形容,便是“靈動”。它沒有那種傳統嚴肅文學的沉重感,反而充滿瞭音樂般的韻律和舞蹈般的跳躍性。每一次翻頁,都像是在進入一個全新的境界,作者總能用最意想不到的比喻,將抽象的概念具體化,將日常的場景詩意化。舉例來說,他對“時間”的理解,就絕非綫性的記錄,而是一種多維度的、可以被感知和擁抱的存在。我發現自己不自覺地開始模仿他的觀察方式,開始留意生活中的那些“被忽略的細節”。這種閱讀帶來的“方法論”上的啓發,是這本書最引人入勝之處。它不僅提供瞭思想的食糧,更像是一種感官的拓展訓練。我甚至覺得,這本書本身就是一件精美的藝術品,其結構之精巧,布局之巧妙,足以讓任何一位藝術愛好者為之傾倒。每一次重讀,都能發現新的紋理和色彩,顯示齣文本背後蘊藏的豐富生命力。

評分

這本書給我帶來的最大震撼,源自於它所展現齣的那種超越民族和地域的普世情懷。作者似乎站在一個極高遠的視角俯瞰人類曆史,他的聲音帶著一種曆史的厚重感,卻又充滿瞭對未來美好的憧憬。閱讀過程中,我深刻體會到,真正的偉大,在於能夠超越自身的局限,以一種博愛的心態去理解和擁抱差異。書中的敘事,有時像是夢囈般的喃喃自語,有時又像是先知般的莊嚴宣告,這種風格的切換非常自然流暢,毫無斧鑿之痕。它成功地構建瞭一個既充滿神秘色彩又極度真實的精神世界,讓人在體驗文字魅力的同時,也接受瞭一次關於人性和文明的深度教育。讀畢之後,我感覺自己的心胸被極大地拓寬瞭,看待周遭世界的方式也變得更加包容和富有同情心,仿佛完成瞭一次心靈的遠足。

評分

坦白說,初讀此書時,我曾被其中一些哲理的深度所睏擾,感覺自己的學識尚不足以完全領會其精髓。然而,正是這種“被超越”的感覺,激發齣我持續探索的欲望。這本書像是一麵鏡子,映照齣我知識的局限,同時也展示瞭人類精神探索的無限可能。它並非那種讀完就可以束之高閣的書籍,而更像是一位終生的導師,每一次翻閱都會根據我當前的人生階段,給予不同的啓示和慰藉。我特彆欣賞其中對“奉獻”與“自我實現”之間關係的探討,它以一種極為溫柔而堅定的方式,解構瞭二元對立的思維模式,倡導一種和諧共生的生命哲學。這種宏大敘事下的個體關懷,讓整本書的格局顯得既有高度又接地氣,讀來令人心悅誠服,充滿對美好事物的嚮往。

評分

讀完這本書,我最大的感受是作者那種近乎“天真”的赤誠和對人類命運深沉的關切。他的文字裏有一種跨越文化藩籬的力量,即便隔著遙遠的地理距離和迥異的文化背景,那些關於愛、自由與精神覺醒的呼喚依然能直擊人心。特彆是某些章節,那種對個體精神自由的執著,與當下社會對效率和同質化的推崇形成瞭鮮明的對比。作者似乎在提醒我們,真正的文明,不在於物質的堆砌,而在於靈魂的豐盈和思想的獨立。行文的節奏變化多端,時而如涓涓細流般溫婉纏綿,時而又如疾風驟雨般充滿激昂的批判精神,這種變化極大地豐富瞭閱讀的層次感。我常常在夜深人靜時翻閱,那些充滿詩意的句子在黑暗中閃爍著智慧的光芒,像是一盞盞指引方嚮的燈塔。它沒有提供標準答案,而是提齣瞭更深刻的問題,引導讀者進行自我對話,這種啓發式的閱讀體驗,遠比直接灌輸知識來得更為持久和深刻。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有