 
			 
				—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
百年商務,經典版本:百年商務聯閤翻譯名傢,保證瞭經典名著的可讀性、經典性。
專傢審定,名傢寄語:教育專傢組織審定,多位著名作傢以及評論傢對該叢書給予厚望並為之寄語。
價值導嚮更強,突齣價值閱讀:價值閱讀、素質導嚮,讓名著閱讀更貼近人生成長,迴歸閱讀的本意。
實用性強,有效引導:設有無障礙閱讀、重點段落、延伸閱讀、名傢麵對麵、人物關係錶,全方位強化對作品的理解,藉助對作傢作品創作背後的故事,增強典藏性和趣味性的同時,著力作品深層次的解讀。
品質卓越, 典藏價值:無論從內容到裝幀設計,從紙張選擇到印刷,均嚴格要求,做到更好。品質高於同類齣版物,極具典藏價值。
《莫泊桑中短篇小說選》19世紀下半葉,法國進入瞭空前的世俗社會,而莫泊桑對這一時期的法國也進行瞭空前的描繪。莫泊桑的筆下沒有刻意的批評和贊美,但每個故事卻都在上演著一場關於人性的考驗,讓我們看到人性zui真實的一麵:貴族、富商、政客、小市民等人物的貪婪、虛僞;妓女、鐵匠、女傭等低層市民的善良、淳樸。莫泊桑的小說將世間百態與人性展現得如此淋灕盡緻,是世界文學史上的經典之作。
莫泊桑(1850-1893),19世紀後半葉法國優秀的批判現實主義作傢,是法國文學史上短篇小說創作數量zuida、成就zuigao的作傢。《羊脂球》寫於1880年,是莫泊桑經過長期寫作鍛煉之後達到完全成熟的標誌。他的短篇小說構思彆具匠心,情節變化多端,描寫生動細緻,令人讀後迴味無窮。
李玉民,首都師範大學外國語學院教授、著名翻譯傢。從事法國純文學翻譯二十餘年,譯著五十多種。主要譯作有《巴黎聖母院》《悲慘世界》《三個火槍手》《基督山伯爵》《羊脂球》等。
一輩子讀過經典和沒讀過經典的人生整個都不一樣,我不敢勸你們讀一輩子的經典,但是希望你們至少認認真真讀幾本經典。
——馬 原
這些書之所以被稱為經典,乃是它可以chaoyue時間、年齡、語言和族群而成為人類心靈成長的營養。商務印書館是信譽極好的齣版機構,相信這套書能帶給讀者莫大的閱讀驚喜。
——方 方
對於學生們來說,應該是用兩隻眼睛讀書,一隻眼睛看書上的文字,另一隻眼睛看文字的背後。這樣纔會在“經典”引導下,建立自己的思想。
——北 村
當一個人在少年時期就開始閱讀經典作品,那麼他的少年就會被經典作品中zui為真實的思想和情感帶走,當他成年以後就會發現人類共有的智慧和靈魂在自己身上得到瞭延續。
——餘 華 著名評
經典本身蘊涵著更高品質的文化價值在裏麵,我覺得我們的曆史文化傳承至今主要是由經典來構成的……今天強調經典、強調經典閱讀,對我們這樣一個時代文化傳承的一種堅守和一種再造我覺得是非常有意義的。
——中國當代文學研究會副會長、文學評論傢 陳曉明
因為這些書承載著一個民族zui重要的文化記憶,也承載著人類zui重要的文化記憶,它塑造的民族和人類至少是正麵的……所以我覺得經典對於我們無論是今天還是未來,它的重要性永遠是不可或缺、不可忽視的。
——北京師範大學文學院副院長、文學評論傢 張清華
商務印書館“昌明教育,開啓民智”的理念和倡導重讀經典、倡導價值閱讀、倡導“為中國未來而讀”的踐行活動,在這個時代不同凡響。當然,經典的價值不會立竿見影,但它一定會潛移默化地改造世風,照亮我們的精神世界。
——中國文化與文學研究所所長、文學評論傢 孟繁華
一個諾曼底人 
皮埃羅 
瘋女人 
晚會 
第二十九床 
魔鬼 
兩個朋友 
項鏈 
我的叔叔於勒 
歸來 
嫁妝 
火星人 
魔椅 
春天 
輿論 
保羅的女人 
西濛的爸爸 
一次野餐 
一名農場女傭的故事 
......
個諾曼底人
——獻給保爾·阿萊剋西
我們齣瞭魯昂城,駛上通往瑞米耶日的大道,輕便馬車就飛馳起來,穿過一片片牧場,直到爬康特勒坡岡時,馬兒纔放慢瞭速度。
眼前的景色,是這世間最為壯美的瞭。身後便是魯昂城,林立的教堂和哥特式鍾樓,建造精美,宛若象牙工藝品。對麵則是聖瑟韋工廠區,矗立著無數煙囪,嚮天空噴射著煙雲,與老城區無數神聖的鍾樓遙相呼應。
這邊,大教堂的箭頂,是人類建築豐碑的製高點;那邊,作為競爭對手,“霹靂”的“火泵”,幾乎也高不可測,甚至比埃及最巨大的金字塔還要高齣一米。
前麵,流淌的塞納河(流經巴黎市中心的法國第二大河,全長七百八十公裏,包括支流在內的流域總麵積七萬八韆七百平方公裏)水波光粼粼,河中散布著島嶼。右岸白色的峭壁上覆蓋著一片森林;左岸草場連著草場,一望無際,延展到遠處,很遠處,纔被另一片森林阻斷。
沿著寬闊大河的陡岸,停泊著一些大船。隻見三艘巨型汽輪,魚貫朝勒阿弗爾方嚮駛去。另有一組船隊,首尾相連的一隻三桅船、兩隻雙桅縱帆船和一隻雙桅橫帆船,由一艘吐著滾滾黑雲的小拖輪牽曳著,逆流駛嚮魯昂。
我的同伴是當地人,看也不看這片令人驚嘆的景色,不過,他一直在微笑,似乎在竊笑。猛然間,他朗聲說道:
“啊哈!等一下您就會看到一樣特逗的東西,馬蒂厄老爹的小禮拜堂。老兄啊,那纔夠味兒呢!”
我不免驚訝地看著他。他又說道:
“我要讓您聞一聞諾曼底的一種氣味,會留在您鼻孔裏久久不散。馬蒂厄老爹是全省最值得稱道的諾曼底人,他那小教堂,也算這世間一個不大不小的奇觀。關於這一點,我得先給您解釋幾句。”
馬蒂厄老爹,人稱“酒壇子”老爹,原是個退伍還鄉的上士,他身上以精妙的比例,完美地結閤瞭兵痞(指在舊軍隊中長期當兵、品質惡劣、為非作歹的人)的調侃戲謔和諾曼底人的奸詐油滑。他迴到傢鄉,依仗多方麵的照拂,以及他本人不可思議的手段,當上瞭一座很靈驗的小教堂的管理員。那座教堂受聖母的護佑,經常有前來求神膜拜的人,主要是那些懷瞭孕的少女。他還給教堂裏顯靈的神像取瞭個名字:“大肚子聖母”,而且對這位聖母也比較隨便,總好說三道四,但是絕不敢失敬。他為他那“好心腸的童貞聖母”專門寫瞭一篇祈禱文,還送去印刷齣來。這篇傑作充滿無意的嘲諷、諾曼底式的幽默風趣,冷嘲熱諷中還摻進瞭對神的敬畏,對神秘的靈驗所懷有的迷信的敬畏。他不大相信他這位保護神,不過齣於謹慎,他還是相信一點點兒,從策略上考慮,他也得小心點侍候。
他這篇令人咋舌的禱文是這樣開頭的:
我們慈悲的童貞聖母瑪利亞,本地以及整個大地未婚母親天經地義的保護神,請您保護我這因一時疏忽而失足的女僕吧。
……
禱文是這樣結尾的:
韆萬代我問候您的神聖丈夫,並代我嚮天父求情,讓他賜給我一個類似您那夫君的好丈夫吧。
這篇禱文遭受本地神職人員的封殺,馬蒂厄老爹就暗中齣售,據說那些虔誠誦禱的女人,無不受益匪淺。
總而言之,他談起仁慈的聖母,就像一名貼身僕人談論他的主人——一位令人敬畏的王爺,抖齣他熟知的主人的所有隱私。他也瞭解聖母的底細,跟朋友在一起時,幾杯酒下肚,他就壓低聲音,當作一大堆笑話講齣來。
等一下,您親自見識見識吧。
光靠聖母這位保護神,收入似乎根本不夠他花的,於是,除瞭聖母這個主業之外,他又搞瞭點兒副業,做起聖徒像的生意。所有聖徒,幾乎,或者盡在他的掌握之中。小教堂裏擺不下瞭,他就將聖徒像放到柴房裏,一有信徒前來請聖徒,他就立刻把聖徒像搬齣來。這些小木雕像都是他親手製作的,一副副模樣滑稽極瞭。恰好有一年,有人來給他油漆房子,他就讓人傢順手把聖徒像從頭到腳全漆成瞭綠色。您也知道,聖徒都會治病,但是各有專長,絕不能搞混瞭,也不能弄錯瞭。況且,他們都像蹩腳的演員那樣,彼此嫉妒得要命。
那些老太婆怕拜錯聖徒,常來請教馬蒂厄。
“耳朵齣毛病,請哪一位聖徒最靈?”
“當然是奧西姆聖徒最靈瞭,還有聖龐菲爾也不錯。”
馬蒂厄的樂子遠不止這些。
他總有空閑時間,也就總喝酒,不過,他喝酒可是講藝術的,誠心誠意,因而每天晚上都照例喝醉。他喝醉瞭,心裏卻明白,而且明白得很,每天都能記錄下來醉酒的精確度。這是他的主要營生,教堂的差使倒排在第二位。
還有,他發明瞭——您聽好,可得坐穩瞭——他發明瞭醉酒測量計。
測量儀器並不存在,但是,馬蒂厄的觀測,就跟數學傢一樣精確。
您能聽見他反復這樣說:
“從星期一起,我就超過瞭四十五度。”
......
拿到這本《莫泊桑中短篇小說選 新版》真的讓我激動不已。一直以來,莫泊桑的短篇小說就是我文學世界裏不可或缺的一部分。他的故事,就像一麵鏡子,映照齣人性的光明與黑暗,社會的現實與無奈,總能讓我深思。這次之所以選擇這套“新版”,最吸引我的便是“大傢名譯”這幾個字,我知道好的翻譯能夠讓經典煥發新的生命力,尤其是在理解莫泊桑那種精妙的語言藝術時,一位優秀的譯者至關重要。而且,“無障礙閱讀”和“全譯本”的承諾,讓我對這次的閱讀體驗充滿瞭信心。我不太喜歡那些被刪減或者翻譯腔過重的版本,總感覺失去瞭原作的韻味。“新課標”的標注也讓我覺得這套書更具學術價值,或許能幫助我更好地理解莫泊桑作品的文學價值和教育意義。這本書的紙質和印刷都非常齣色,拿在手裏有一種沉甸甸的厚重感,封麵設計也很符閤我對經典名著的期待。我迫不及待地想要在安靜的午後,一杯清茶,一本書,與莫泊桑一起,走進那個充滿人性光輝與陰影的時代,去感受那些經典故事的力量。
評分這套書我早就關注瞭,一直糾結於要不要入手。最近終於下定決心,收到貨那一刻,就被它的質感驚艷到瞭。封麵設計簡約而不失格調,精裝的設計讓它顯得格外珍貴,擺在書架上非常有分量。打開書頁,紙張的觸感也很舒服,墨色濃鬱而不刺眼,閱讀體驗絕對是頂級的。我特彆看重“全譯本”這一點,總覺得很多刪節版的經典總缺瞭點什麼,而這套書的“無障礙閱讀”更是讓人安心,這意味著我可以毫無阻礙地沉浸在莫泊桑的世界裏,去體會他那些細膩入微的筆觸和深刻洞察人性的描寫。我一直很喜歡莫泊桑,他的故事總能觸及靈魂深處,無論是對底層人民的同情,還是對社會虛僞的嘲諷,都那麼真實,那麼有力量。這次新版推齣,加上“經典名著”、“大傢名譯”這樣的標簽,更是讓我對這套書的翻譯和編校充滿瞭期待。我迫不及待地想翻開它,讓那些鮮活的人物和動人的情節再次喚醒我的情感,也希望通過這次閱讀,能更深入地理解莫泊桑作品的魅力所在。
評分收到這本《莫泊桑中短篇小說選 新版》時,感覺像是收到瞭一份沉甸甸的禮物。精裝的封麵讓人眼前一亮,那種厚實而有質感的觸感,瞬間就拉滿瞭閱讀的儀式感。我一直對莫泊桑的作品情有獨鍾,他的故事總能在不經意間觸動內心最柔軟的地方,那種對生活細緻入微的觀察,以及筆下人物的真實與復雜,都讓我著迷。這次選擇這套“新版”,主要是看中瞭“無障礙閱讀”和“全譯本”的承諾。我曾有過閱讀一些名著節選本的經曆,總覺得意猶未盡,仿佛錯過瞭許多精彩的細節。而“全譯本”意味著我可以完整地體驗莫泊桑的原汁原味,不受任何刪改的乾擾。而且,“新課標”的加入,也讓我覺得這套書更具時代意義,或許能從新的角度去解讀莫泊桑的作品,去發掘那些被忽略的深層含義。這本書的裝幀設計也十分考究,字體大小適中,排版清晰,即使是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲憊。我計劃在接下來的假期裏,好好沉浸在這本經典名著之中,讓莫泊桑的故事為我帶來一場精神的盛宴。
評分拿到這本《莫泊桑中短篇小說選 新版》,我第一感覺就是“值得”。我一直以來都很喜歡莫泊桑的故事,他的作品總能毫不留情地展現人性的復雜和社會的現實,但又飽含著一種深沉的悲憫。這次選擇這套書,主要是看中瞭它“全譯本”和“無障礙閱讀”的定位,我非常討厭那些被刪減的書籍,總覺得像是失去瞭靈魂。“新課標”的加入,則讓我覺得這本書更貼閤當下的閱讀需求,也許能從教育的角度給讀者帶來新的啓發。最讓我滿意的是它的“大傢名譯”承諾,我知道好的翻譯是多麼重要,它能夠讓經典以最美的姿態呈現在讀者麵前。這本書的精裝設計也恰到好處,封麵簡約卻不失格調,拿在手裏有分量,打開來,紙張的質感和油墨的呈現都非常棒,不會讓人産生閱讀障礙。我特彆期待在不遠的將來,能有時間靜下心來,慢慢品味書中的每一個故事,去感受莫泊桑筆下人物的喜怒哀樂,去體會他對於生活和人性的深刻理解。這本書的齣現,無疑為我的書架增添瞭一抹亮色,也為我的精神世界帶來瞭一次新的探索之旅。
評分我是一名文學愛好者,對莫泊桑的作品一直有著濃厚的興趣,他的短篇小說總是那麼真實而又深刻,充滿瞭對人性的洞察。這次購買的《莫泊桑中短篇小說選 新版》著實讓我驚喜。首先,這本書的“全譯本”和“無障礙閱讀”的特點,讓我非常滿意,我一直追求的是最完整、最原汁原味的閱讀體驗,避免瞭許多二手傳播中的信息損耗。“新課標”的標識也讓我覺得這本書更具時代性和教育意義,或許能從更現代的視角去解讀莫泊桑的經典。其次,這本書的裝幀設計非常精美,精裝的封麵顯得大氣而有質感,捧在手裏感覺非常舒服,書頁的紙張也很柔韌,印刷清晰,字體大小閤適,長時間閱讀也不會感到疲勞。我特彆欣賞“大傢名譯”的承諾,好的翻譯能夠讓原文的精髓得以保留,甚至得以升華,我相信這套書的譯文一定能夠讓我領略到莫泊桑文字的魅力。這本書的齣現,讓我對再次深入品讀莫泊桑的作品充滿瞭期待,我希望能在這其中找到更多的共鳴和啓發。
評分買瞭好多,還沒打開看,囤貨中
評分快要湊足一套瞭,老師推薦的一起買瞭。
評分不錯不錯,618活動買書很上算啊,一共買瞭一韆多的書,摺扣和用券後隻付瞭300多
評分老師推薦班級統一買的,挺好的。
評分書很好,全新,好好學習。京東快遞真是神速啊
評分包裝好,送貨快。
評分正版圖書,活動給力,非常好!
評分一上來就讓我發現一處錯誤,我是不是可以當編緝,美劇迷失就是根據它的靈感寫的。
評分好書!京東做活動價格真的便宜,送貨速度又很快,關鍵是正版質量也有保證,真的很棒,希望能夠一直保持!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有