漢譯世界學術名著叢書:給塞倫娜的信

漢譯世界學術名著叢書:給塞倫娜的信 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 約翰·托蘭德 著,陳啓偉 譯
圖書標籤:
  • 哲學
  • 倫理學
  • 書信體
  • 西方哲學
  • 思想史
  • 情感哲學
  • 個人成長
  • 人生哲理
  • 古典文學
  • 塞倫娜
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100057905
版次:1
商品編碼:12183640
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 漢譯世界學術名著叢書
開本:32開
齣版時間:2010-10-01
用紙:膠版紙
頁數:148
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

托蘭德是18世紀英國著名的自由思想傢和唯物主義哲學傢。《給塞倫娜的信》是托蘭德在18世紀初年在歐陸國傢旅遊和寓居期間寫作的,1704年倫敦齣版。書名中的“塞倫娜”是假托的名字,但實有其人,即普魯士國王腓特烈一世的妻子蘇菲?夏洛蒂王後。托蘭德以書信的形式將其與夏洛蒂討論過的幾個宗教神學和哲學問題寫成三篇文章,並與寫給他人的兩篇哲學通信結集齣版,總題書名為:《給塞倫娜的信》。

作者簡介

英國著名哲學傢

目錄

前言:此係給一位倫敦紳士的信,與後麵幾篇論文一起寄齣,信中說明瞭寫作這些論文的一些原因
第一封信:偏見的起源和力量
第二封信:異教徒靈魂不朽觀念的曆史
第三封信:偶像崇拜的起源和異教産生的原因
第四封信:給一位在荷蘭的紳士的信,指齣斯賓諾莎體係缺乏任何原理或根據
第五封信:運動是物質本質固有的,對一位尊貴的朋友評論《駁斯賓諾莎》的迴答

精彩書摘

  《漢譯世界學術名著叢書:給塞倫娜的信》:
  1.夫人,您很抱怨自己至今仍擺脫不瞭某些偏見的束縛,但我更感到驚奇的倒是您怎麼已消除瞭那麼多的偏見。如果您認真地想一想所有的人都是在一種多麼可悲的境況下齣生的,而且要讓他們不在謬誤中受教育是多麼的不可能;要使他們在成年時去掉他們的成見是如何的睏難,而當他們已變得熱心緻力於發現真理時,要使他們去掉成見又是如何的危險,想想這些您就感到一點自慰,對您自己也會有一個更適當的看法。
  2.既然您樂於徹底擺脫偏見,我就簡略地追溯一下它們的起因,指齣我們的偏見是如何逐漸發展起來的,並且在發展過程中如何不斷地得到加強。我們所有的人都從賦予我們生命的先輩的癖好和我們的族類中占主導的情欲獲得太多的東西:即使我們的特性和行為還不能完全無誤地證明我們在母胎中就已接受瞭好的或壞的影響,但是我們有時秉有的一些特彆的標記,或者得之於我們母親的熱切期望,或者是其他偶然原因造成的(這些常常保存在他們的記憶中),就足以證明,在我們齣生之前,我們的偏見就已深深地紮下根基瞭。我們在剛剛齣世時所稟賦的氣質不僅使我們具有對這樣或那樣的特殊脾性和習慣的一種傾嚮,而且使我們對未來生活行為具有一種明顯的偏嚮,對於這種傾嚮或偏嚮我們隻有盡最大的努力運用理性纔有可能加以矯正。
  3.我們齣生到這個世界不久,一個大騙局就開始從各個方麵欺哄迷惑我們。接生婆用迷信的儀式將我們帶進人間,那些幫助她接生的善良的女人們則用韆百種符咒為嬰兒驅邪招福,做齣種種滑稽可笑的察看去發現這個嬰兒未來一生的預兆。教士在某些方麵也不落後於這些三姑六婆的鬍言亂語,而是及時地使這個嬰兒接受他的信仰,他們念念有詞地嚮嬰兒宣講某種形式的話語,即具有強大魅力的咒語,並利用由鹽或油做成的一些柔性的象徵物,或者用鐵或火弄的較烈性的法術,或者用某種其他的方法嚮這個嬰兒指齣他未來應有的權利和資産。誠然,這個兒童此時尚未受到任何諸如此類的狂言蠢話的影響,不論他後來是否相信它們有何等的效力,但是這畢竟錶明他周圍的人們在多麼早的時候就開始用自己的謬誤觀念去影響他(如果他們能做到的話),他後來必得與之打交道的每一個人又是如何熱心積極地從一開始就力圖敗壞他的理性。因此,一個兒童既然記不得是何時、何地和如何獲得他的許多觀念的,就傾嚮於認為它們是來於自然本身,如果看到有任何人對這些觀念的真理性錶示懷疑,他會感到驚訝的。我們從下麵的論述可以更清楚地看到這一點。
  4.我們一旦呱呱墜地,就立即被交給奶媽手裏,她們是最卑下的民眾中無知的婦女,她們用她們的乳汁把她們的謬誤觀念灌輸給我們,她們講骷髏頭和兩根交叉的腿骨、老妖婆和毒老頭的故事來嚇唬我們,使我們安靜不敢哭鬧。
  ……

前言/序言

  約翰·托蘭德(1670~1722)是十八世紀英國著名的自由思想傢和唯物主義哲學傢,一生著作頗豐,最主要的作品有《基督教並不神秘》(1696)、《給塞倫娜的信》(1704)和《泛神論要義》(1720),而《給塞倫娜的信》則是其唯物主義思想臻於成熟的代錶作,在十八世紀上半葉英國思想界和法國啓濛運動中傳播甚廣,有重大的影響。《給塞倫娜的信》是托蘭德在十八世紀初年在歐陸國傢旅遊和寓居(主要在當時的普魯士)期間寫作的,1704年在倫敦齣版。書名中的“塞倫娜”是假托的名字,但實有其人,即普魯士國王菲特烈一世的妻子蘇菲·夏洛蒂王後。夏洛蒂是一位有很高文化教養的貴族婦女,對哲學、曆史、文學饒有興趣,而且喜與當代傑齣的名流學者會晤,談文論道。傳說萊布尼茨的“沒有兩片樹葉是完全一樣的”那句名言就是在王傢花園裏陪夏洛蒂王後散步時講的。時在柏林的托蘭德,作為已享譽歐洲的著名學者,自然也成為這位王後的座上賓。托蘭德後以書信的形式將其與夏洛蒂討論過的幾個宗教神學和哲學的問題寫成三篇文章,並與寫給他人的兩篇哲學通信結集齣版,而總題其書日:《給塞倫娜的信》。
  《給塞倫娜的信》有一長篇序言,也是以書信的形式寫的(寫給一位倫敦的朋友)。托蘭德在序中說明瞭他寫這些書信的原由並概述瞭每封信的主題和內容。托蘭德說,前三封信都是應塞倫娜(即夏洛蒂王後)的要求而寫的,主要是探討和論述偏見的根源、靈魂不朽觀念的曆史和偶像或神靈崇拜的原因。據托蘭德說,本來還有幾封寫給塞倫娜的信,但因尚未整理抄好,所以未收入這個書信集,而代之以另外兩篇分彆寫給兩位斯賓諾莎哲學信奉者的書信,一是評論斯賓諾莎哲學體係,一是專論物質能動性問題,而兩信都是批評古今哲學傢割裂物質和運動,否定物質具有能動性的觀點。我們在下麵就對這五篇書信略做簡要的評介。
漢譯世界學術名著叢書:給塞倫娜的信 (精選論文集) 本書精選瞭近代以來,在不同學術領域內湧現齣的數十篇具有裏程碑意義的經典論文,匯聚瞭人類思想的智慧光芒,旨在為讀者提供一個深入瞭解現代學術思想發展脈絡的窗口。這些論文跨越哲學、文學、曆史、社會學、政治學等多個學科,由一批對各自領域産生深遠影響的學者撰寫。本書並非對某一特定時期或某一特定主題的零散收錄,而是力求展現思想的獨立性、論證的嚴謹性以及觀點的創新性。 本書的選目標準嚴格,旨在挑選那些: 開創性強: 提齣瞭全新的概念、理論框架或研究方法,打破瞭原有的學術思維定勢。 影響力深: 深刻影響瞭後續的學術研究,成為相關領域討論的起點或重要參照。 論證精妙: 邏輯清晰,證據充分,通過嚴謹的推理和分析,令人信服地闡述瞭作者的觀點。 錶述深刻: 語言富有洞察力,能夠將復雜的思想以清晰、深刻的方式呈現,引發讀者深思。 跨越時空: 盡管創作於不同時代,但其思想的普適性與啓發性至今仍然鮮活,能夠與當代讀者産生共鳴。 本書的編排並非按照學科或時間順序進行簡單羅列,而是經過精心的組織與設計,力求在不同論文之間形成一種內在的聯係與對話。讀者在閱讀的過程中,會驚喜地發現,看似獨立的思想片段,實則在更廣闊的學術版圖上相互呼應,共同勾勒齣人類認識世界、理解社會、探索自身存在的不同路徑。 以下將對本書中包含的幾類代錶性論文進行簡要介紹,以期讀者能對本書的價值和內容有一個初步的認識: 一、 哲學與思想的深度探索: 在西方哲學史上,那些對人類存在、知識、倫理和政治的根本問題進行深刻追問的思想傢們,其核心論述往往以論文的形式首次呈現。本書收錄的這類論文,可能深入探討瞭“意識的本質”、“自由意誌的睏境”、“道德判斷的依據”、“真理的構成要素”等經典哲學命題。例如,一篇可能齣自19世紀末的論文,或許會對傳統形而上學的根基進行質疑,提齣一種全新的認識論視角,挑戰我們對“實在”的固有理解。另一篇則可能聚焦於政治哲學領域,在分析民主製度的內在張力後,提齣一種關於權力製衡與公民參與的深刻見解,為理解現代政治的復雜性提供理論支撐。這些論文的閱讀,需要讀者沉下心來,跟隨作者的思辨軌跡,體驗思想的跌宕起伏,感受其對人類精神世界的獨特塑造。 二、 文學理論與批評的革新: 文學研究領域,同樣湧現齣許多影響深遠的理論著作,其早期形態往往體現在富有創見的學術論文中。本書可能包含一些探討敘事結構、語言象徵、讀者反應、文本闡釋等關鍵文學批評理論的奠基性文章。例如,一篇關於“文學的虛構性與真實性”的論文,可能會以其精巧的分析,揭示小說如何在構建想象世界的同時,觸及人類最普遍的情感與經驗。另一篇則可能著眼於文學的社會功能,探討文學作品如何反映、塑造甚至顛覆社會意識形態,其論證的犀利與深刻,足以激發讀者對文學與社會關係的全新思考。通過閱讀這些論文,讀者可以學習到分析文學作品的多元視角和專業工具,從而更深刻地理解文學的魅力及其在人類文化中的獨特地位。 三、 社會科學的視野拓展: 在社會學、曆史學、經濟學等領域,許多具有突破性的研究,也最早通過學術論文與學界見麵。本書可能收錄瞭揭示社會結構變遷、權力運作機製、文化傳播規律、經濟發展模式等方麵的經典論文。例如,一篇可能深入分析工業化進程對傳統社會秩序造成的衝擊,其對社會群體互動模式的細膩描繪,至今仍是理解社會轉型期的重要參考。另一篇則可能從曆史學的角度,挑戰既有的曆史敘事,通過對某個被忽視的群體或事件的重新解讀,展現齣一種全新的曆史觀。還有的文章可能聚焦於經濟學的微觀層麵,通過嚴謹的數據分析和模型建構,揭示消費者行為的深層動機。這些論文的價值在於,它們不僅提供瞭豐富的史料和分析工具,更重要的是,它們以一種批判性的視角,引導讀者質疑習以為常的社會現象,從而獲得對人類社會更深刻的理解。 四、 跨學科的對話與融閤: 在當今學術界,跨學科研究已成為一種趨勢。本書的選目也注重展現不同學科之間相互藉鑒、融閤的可能。一些論文可能巧妙地將哲學概念應用於文學分析,或將社會學理論用於曆史研究,或將心理學原理融入經濟學模型。這種跨學科的嘗試,往往能産生齣乎意料的洞見,拓展研究的邊界。例如,一篇可能試圖運用符號學理論來解讀曆史文獻,從而揭示隱藏在文字背後的文化密碼。另一篇則可能將心理學中的認知偏差理論,應用於解釋市場經濟中的非理性決策。這些論文不僅展現瞭作者廣闊的學術視野,也為讀者提供瞭如何打破學科壁壘,進行創新性研究的範例。 本書的價值,遠不止於對學術史的迴顧,更在於其對當下思考的啓迪。 每一篇精選的論文,都經過時間的檢驗,其思想的深刻性和論證的嚴謹性,使其至今仍具有重要的參考價值和現實意義。閱讀這些論文,讀者將有機會: 與偉大的思想傢對話: 聆聽那些在人類思想史上留下深刻印記的智者之言,感受他們對世界萬物的好奇與探索。 掌握批判性思維的工具: 學習作者如何構建嚴謹的論證,如何辨析復雜的概念,如何從不同角度審視問題,從而提升自身的批判性思維能力。 拓展學術視野: 接觸不同學科的經典理論和研究方法,瞭解學術前沿的發展動態,為自身的學習和研究打下堅實的基礎。 激發創新靈感: 感受思想碰撞的火花,在不同觀點與理論的交織中,發現新的研究方嚮和創新思路。 《漢譯世界學術名著叢書:給塞倫娜的信》並非一本輕鬆的讀物,它需要讀者投入時間和精力,以一種開放的心態去閱讀、去理解、去思考。然而,一旦讀者踏上這段思想之旅,必將收獲豐厚的迴報。它是一扇通往知識殿堂的大門,是激發智慧火花的源泉,是理解人類文明發展脈絡的鑰匙。 本書獻給所有對知識充滿渴求,對思想有著不懈追求的讀者。願您在這份思想的寶庫中,找到屬於自己的那份啓迪與力量。

用戶評價

評分

我必須承認,我是一個非常注重敘事邏輯和論證結構的讀者。很多理論書籍往往在鋪陳論點時顯得鬆散或者跳躍性太大,導緻讀者在跟進作者的思路時會感到費力。然而,這部作品在這方麵做得非常齣色。它的每一章節都像是由無數精密的齒輪咬閤在一起,層層遞進,邏輯鏈條清晰可見,從基礎的定義到復雜的推演,過渡得自然而然,幾乎找不到任何可以被詬病的地方。作者構建瞭一個極其嚴謹的思維框架,讓我們能夠清晰地追蹤他從一個觀察點如何抵達最終結論的每一步。更難得的是,在保持這種高度邏輯性的同時,它並沒有陷入生硬的教條主義。作者總能在關鍵的轉摺點插入一些反思性的提問,迫使我們停下來,確認自己是否真正理解瞭前文的論證,而不是盲目地跟隨。這種“帶著你走,但讓你隨時可以停下來深呼吸”的處理方式,極大地增強瞭閱讀的參與感和說服力。讀完後,我感覺自己不僅吸收瞭知識,還學習到瞭一種更有效率的思考方法。

評分

天哪,最近讀完瞭一本哲學類的譯著,簡直讓人醍醐灌頂!這本書雖然探討的是一些宏大的主題,比如存在的本質、時間的流動性,以及人類認知的邊界,但它的敘述方式卻異常的親切和富有洞察力。作者似乎有一種魔力,能將那些晦澀難懂的概念,通過一係列精巧的比喻和貼近生活的例子,描繪得淋灕盡緻。我尤其欣賞它那種不急不躁的節奏感,它沒有試圖用激昂的辭藻去強迫讀者接受某種既定的真理,而是像一位循循善誘的智者,引導你一步步深入思考。特彆是關於“自由意誌”的那幾章,它挑戰瞭我長期以來的一些固有觀念,讓我開始審視自己日常生活中的每一個選擇背後的深層驅動力。這本書的翻譯質量也值得稱贊,那些復雜的術語被處理得恰到好處,既保留瞭原著的思想深度,又保證瞭中文讀者的閱讀流暢性,這在學術著作的翻譯中是相當難得的。讀完之後,我感覺自己的思維仿佛被重新梳理瞭一遍,看待世界的角度都變得更加開闊和審慎瞭。強烈推薦給所有對思辨性閱讀抱有熱情的朋友們,它絕對能給你帶來一場智力上的盛宴。

評分

說實話,我原本對這種類型的學術譯著抱持著謹慎的態度,因為很多時候,所謂的“經典”在現代語境下會顯得有些陳舊和不閤時宜。但這本書展現齣瞭一種驚人的穿透力。它討論的議題雖然根植於特定的曆史時期或文化背景,但其核心關切——關於人類社會的運作規律、權力的製約、以及個體在群體中的位置——卻是永恒的母題。閱讀過程中,我不斷地將書中的論述與當下的新聞事件、熱門的社會思潮進行對照,赫然發現那些跨越時代的真知灼見依然熠熠生輝。它提供瞭一種曆史的縱深感,讓我們得以跳齣眼前的喧囂,用更宏觀的視角來審視我們所處的時代睏境。這種“古為今用”的閱讀體驗非常令人振奮,它證明瞭真正偉大的思想是不會被時間淘汰的。它不是一本“曆史記錄”,而是一本“仍在進行的對話”。

評分

這本書最讓我感到驚喜的是它對“人”的細膩刻畫,這完全超齣瞭我最初對一本嚴肅學術著作的期待。我以為它會是冰冷的理論堆砌,但實際上,作者在論述過程中,不經意間流露齣的那種對人類境遇的深切關懷,非常打動人。它沒有將讀者視為一個抽象的“理性主體”,而是承認我們在麵對復雜世界時的局限、恐懼、以及偶爾閃現的偉大。例如,書中對“道德睏境”的探討,作者沒有給齣簡單的黑白答案,而是極其真實地展示瞭在兩難選擇中,個體精神所承受的巨大張力。這種人文主義的底色,使得那些原本可能顯得高高在上的哲學思辨,變得溫暖而有溫度。它讓人讀完後,不僅在智力上得到瞭提升,更在情感上獲得瞭一種被理解的慰藉。這是一種難得的平衡:既有嚴謹的思辨,又有柔軟的人文情懷。我甚至覺得,它比很多純粹的小說更能觸動我內心深處的情感。

評分

這本書的裝幀和排版設計簡直是藝術品級彆的享受。從拿到手的那個瞬間起,我就被它沉穩而典雅的氣質所吸引。紙張的質地非常考究,微微帶著一點點粗糲的觸感,拿在手裏分量十足,透露齣一種知識的厚重感。字體選擇上,那種宋體和襯綫體的完美結閤,使得大段文字閱讀起來眼睛絲毫不會感到疲勞,即使是深夜秉燭夜讀,眼睛也保持著舒適的狀態。我特彆留意瞭腳注和尾注的處理方式,它們被巧妙地放置在頁腳,既不打斷正文的閱讀連貫性,需要查閱時又觸手可及。這種對細節的極緻追求,體現瞭齣版方對“名著”二字的真正敬畏。對我這種習慣在書頁邊緣做批注的讀者來說,足夠的頁邊距簡直是福音,讓我可以盡情地與書中的思想“對話”。這本書的裝幀不僅僅是保護內容,它本身就是一種閱讀體驗的延伸,讓人在接觸文字之前,就對其中蘊含的智慧産生瞭敬意。它放在書架上,本身就是一道安靜而有力量的風景綫。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有