基本信息
書名:記憶之燈
:16.00元
作者:[英] 約翰·羅斯金 著
齣版社:中國對外翻譯齣版有限公司
齣版日期:2013-01-01
ISBN:9787500133360
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:32開
商品重量:
編輯推薦
暫無相關內容
目錄
譯者導讀
記憶之燈
劍橋藝術學校:開學緻辭(1858)
國王的寶藏
交易
內容提要
約翰·拉斯金顛覆瞭維多利亞時代人們有關藝術和建築的觀念。他認為,古代建築必須得到保護,因為這些建築與過往的曆史有著深刻、神秘的聯係。他還認為,創造性的設計是所有建築的根本,這樣做不是為瞭獲取經濟利益,而是為瞭傳達永恒的人類真理。
文摘
在我的一生中,有些時刻值得以特彆感激的心情去迴味。那時,喜悅異常的豐滿,教誨也異常的清澈。那是幾年前的一個傍晚,我漫步在流經法國東部汝拉省尚帕尼奧勒村的愛恩河河畔的鬆林中。這裏充滿瞭阿爾卑斯山的莊嚴,卻絲毫沒有它的荒涼:這裏,大地蘊藏著的巨大能量似乎正要顯現,綿延起伏的鬆崗透露齣深沉而高貴的和諧;這裏,群山奏齣交響樂的個音符,不久便抬高瞭調門,如驚濤般拍散在瞭阿爾卑斯山的群峰之上。然而群山的力量是有節製的:綿延的、長滿牧草的山脊層層疊加,像是來自大海的怒濤,湧過平靜的水麵,發齣長長的嘆息。在這廣袤的單調中彌漫著深深的柔情。中部山脈的破壞力連同他嚴肅的錶情都不見瞭。柔軟的汝拉牧場沒有古老冰川冰刨石塞的侵蝕印記;沒有成堆的碎石瓦礫破壞汝拉森林的美麗容顔:也沒有蒼白的、骯髒的,或是暴怒的河流在她的岩石間粗魯地撕扯、蜿蜒。清澈的、綠色的溪水在熟悉的河床中流淌,耐心地、一個一個地打著鏇渦。在靜謐的鬆樹的遮蓋下,一簇簇的花朵年復一年地冒齣頭兒,我不知道這世界上還有什麼比它們更快樂。那時正值春天,花團錦簇,爭相鬥艷;盡管空間足夠,它們還是把葉子擠壓成瞭各種奇形的怪狀,隻為瞭緊緊地挨在一起。
……
作者介紹
約翰·羅斯金,英國維多利亞時代的作傢和美術評論傢。他對社會的評論使他被視為道德領路人或預言傢。
這本《記憶之燈》的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種拿在手裏的質感,就好像握住瞭一段沉甸甸的曆史。書頁的紙張選擇得非常考究,不是那種廉價的泛白紙張,而是帶有一絲溫暖米黃色的質地,即便是長時間閱讀也不會太刺激眼睛。企鵝口袋書這個係列一嚮以其精巧便攜著稱,但這次的“偉大的思想”係列在保持小巧的同時,似乎在字體排布上做瞭更多的優化。我注意到中英雙語的對照排版非常清晰,即便是初學者,也能很快地在需要的時候參照另一邊的譯文,這極大地提升瞭閱讀的流暢性。尤其是對於像約翰·羅這樣思想深邃的哲學傢,原文的晦澀往往需要輔助理解,這種設計無疑為我們這些想要深入探究原著精髓的讀者提供瞭極大的便利。封麵設計更是充滿瞭古典的韻味,沒有過度花哨的圖樣,僅僅是樸素的標題和作者名,卻透露齣一種寜靜而強大的哲學力量,讓人忍不住想立刻翻開,進入那個思想交織的世界。它不僅僅是一本書,更像是一個可以隨身攜帶的知識膠囊,無論是在通勤的地鐵上,還是在午後的咖啡館裏,都能隨時隨地進行一場深刻的思維漫步。
評分我是一個對哲學史脈絡特彆感興趣的讀者,通常閱讀這類經典時,最怕的就是翻譯版本的水土不服,導緻原作者的真正意圖被扭麯或稀釋。因此,當看到這是“專業書籍”的定位時,我帶著一絲審慎的期待去翻閱瞭。最讓我感到驚喜的是,這次的英漢對照版本在翻譯的信達雅上做到瞭難得的平衡。有些哲學術語的翻譯,往往是理解全篇的關鍵,而這本書裏的譯者顯然對約翰·羅的特定語境有著深刻的理解,處理得既忠實於原文的邏輯結構,又不失中文錶達的自然流暢。例如,某些關於“存在”和“本質”的探討,在其他譯本中常常顯得拗口生硬,但在這裏讀起來卻能感受到思想的張力。這種高質量的翻譯工作,使得我們這些非專業研究者也能在不依賴大量注釋的情況下,領略到思想傢的原汁原味。這對我來說價值巨大,因為它降低瞭閱讀門檻,讓更多人有信心去接觸這些“偉大的思想”,而不是望而卻步。
評分從一個資深讀書人的角度來看,我非常看重一本工具書或者思想載體的“持久性”。這本書的定價和定位是專業書籍,意味著它需要經得起反復的研讀和查閱。從製作工藝上來說,它的裝訂非常牢固,翻頁時沒有那種鬆散的擔心,這對於需要頻繁做筆記和標記重點的讀者來說至關重要。更深層次上,約翰·羅的思想本身就具有極強的時代穿透力,而企鵝齣版社將其納入“偉大的思想”係列,無疑是認可瞭其價值的永恒性。這本書提供瞭一個進入其思想體係的可靠入口,它既提供瞭足夠的深度供學術探討,又保持瞭口袋書的易讀性,實現瞭很好的平衡。我期待著在未來的很長一段時間裏,都能在書架上找到它,隨時翻開其中任何一頁,都能立刻重新沉浸到那種清晰、冷靜又富有洞察力的哲學光芒之中,它不僅僅是“現貨”,更像是思想世界裏的一盞長明燈。
評分我一直認為,好的哲學讀物應該具備一種“喚醒”讀者的力量,而不是僅僅提供一堆既定的答案。這本《記憶之燈》恰恰做到瞭這一點。在閱讀過程中,我發現自己被不斷地提齣問題,而不是被告知結論。特彆是當它以中英雙語對照的形式呈現時,那種並行的閱讀體驗,讓我能更敏銳地捕捉到作者在用詞上的微妙變化。比如,英文原文中一個特定的動詞選擇,在中文語境下可能需要用一個更具動態性的詞匯來錶達其內在的哲學意圖,而這本書的譯文似乎總能找到那個最貼切的落點。這種閱讀過程中的“自我激活”,使得閱讀本身成瞭一種辯證的思考過程。我發現自己常常會停下來,對比中英文的錶述,思考為什麼作者或譯者選擇瞭這個特定的詞匯,這種互動性遠遠超齣瞭普通傳記或入門讀物的範疇,它更像是一次與偉大思想傢的直接對話。
評分說實話,我購買這本書之前,對約翰·羅本人的瞭解並不算深入,更多是停留在一些哲學教科書中的片段介紹。這次入手這本企鵝口袋書,完全是衝著“當天發貨”的承諾以及對企鵝品牌一貫品質的信任。收到實物後,我發現它完美契閤瞭我對“口袋書”的全部想象——輕便、耐用,甚至可以塞進外套的內袋裏。但內容上的收獲遠超齣瞭對物流速度的期待。這本書的選篇或者說是對原著的節選和組織方式,非常巧妙地勾勒齣瞭約翰·羅思想發展的軌跡。它不是簡單地堆砌語錄,而是像在為讀者構建一個清晰的地圖,引導我們逐步理解他是如何從早期的觀察,發展到後期形成自己獨特的世界觀的。這種結構上的用心,讓閱讀體驗變得非常連貫,即使是初次接觸,也不會感到迷失在浩瀚的哲學體係中,反而能體會到一種逐步深入的探索樂趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有