汉字规范字典

汉字规范字典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

魏励 著
图书标签:
  • 汉字
  • 字典
  • 规范
  • 字形
  • 汉字学习
  • 语言文字
  • 工具书
  • 参考书
  • 汉语
  • 书法
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 今古传奇图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100120470
商品编码:28730025062
包装:精装
出版时间:2016-09-01

具体描述

基本信息

书名:汉字规范字典

定价:49.00元

售价:30.4元,便宜18.6元,折扣62

作者:魏励

出版社:商务印书馆

出版日期:2016-09-01

ISBN:9787100120470

字数

页码

版次:1

装帧:精装

开本:32开

商品重量:0.4kg

编辑推荐

2013年批准发布《通用规范汉字表》,为帮助读者学习和使用这一字表,主编对1996年出版的《汉字规范字典》进行了大幅度的修订,详细解读每个汉字的知识,包括字形结构、笔画、部首、字级、笔顺等,还设有辨析提示板块,包括简化字的简化方法、普通话异读词的审音情况、异形词的整理、同义词差别等。另设有17个附录。


内容提要

字头条目包括规范字8111个(以及对应的繁体字、异体字),简化偏旁12个。
正文部分除注音、释义外,增设汉字知识板块和辨析提示板块。
附录部分包括16种知识性简表。

目录


作者介绍

魏励,男,1977年毕业于东北师范大学中文系。1982年研究生毕业于吉林大学中文系语言文字学专业,获文学硕士学位,师从蒋善国先生。1982-2001年任职于中国文字改革委员会、国家语言文字工作委员会、教育部语言文字应用研究所,2001年12月始任职于商务印书馆。现为编审。为《现代汉语常用字表》《现代汉语通用字表》研制者之一,参加了《通用规范汉字表》课题的前期研制工作,参加了国家标准《信息技术中文编码字符集》(7万字)、国家标准《信息技术中文编码字符集·部首序和笔顺序》、“中华字库”工程6包等课题的研制工作。

文摘


序言



好的,这是一本名为《古籍文献的流变与考订》的图书简介,字数约1500字,内容详尽,旨在全面展示该书的学术价值与研究范畴,绝不涉及《汉字规范字典》的任何信息。 --- 古籍文献的流变与考订 卷首语:历史的碎片与重构的使命 在浩瀚的中华文明长河中,古籍文献无疑是最为珍贵和直接的载体。它们穿越千年的风烟,以墨香和纸张的残损记录着先哲的智慧、王朝的兴衰、社会的风貌与文化的演进。然而,时间并非仁慈的守护者。在流传的过程中,每一次抄录、每一次刻印、每一次流转,都可能伴随着文字的讹误、篇章的散佚、乃至典籍本身的混淆与重组。《古籍文献的流变与考订》正是在这样的历史背景下应运而生,它并非简单地汇编文献,而是深入到文献学的核心领域,致力于探究这些“历史的碎片”是如何形成、如何变异,以及如何通过严谨的考订工作,使之尽可能地回归其“原貌”。 本书聚焦于中国古代典籍从产生到定型的复杂过程,以文献学的“版本学”、“校勘学”、“目录学”为三大支柱,构建起一个多维度、立体化的研究框架,旨在为当代学者提供一套系统化、操作性强的古籍文献鉴别与整理方法论。 第一章:文献的诞生与初传——手抄本时代的印记 本章深入探讨了在印刷术尚未普及的漫长岁月中,文献是如何通过手抄形式进行复制与传播的。我们详细分析了古代抄书的工艺流程、不同地域和时代的抄手风格差异,以及这些差异如何直接导致了早期文本的异文产生。 核心议题包括: 1. “影抄本”与“通抄本”的辨析: 区分由孤本直接摹写的“影抄本”与基于多个底本进行综合性抄录的“通抄本”,揭示后者中可能隐藏的校勘难题。 2. 书写习惯与语音演变: 通过对比不同朝代书法家或书吏的书写习惯(如避讳用字、连笔、脱漏),解析这些习惯如何固化为文本中的“笔误”,并探讨如何利用语言学知识进行反向校正。 3. 梓行前的流传网络: 构建一个虚拟的宋代以前的文献流传网络图,展示一部典籍从作者手中到被官方收藏或私人珍藏过程中所经历的层级与中间环节,为理解“孤本”的价值提供社会学背景。 第二章:雕版印刷的革命与版本学的重建 隋唐之际雕版印刷术的发明,标志着文献传播进入了一个崭新的阶段,但也带来了新的挑战。《古籍文献的流变与考订》的第二部分集中火力于雕版时代,探讨了“版本”概念的确立及其复杂性。 版本学精研: 本书将“版本”的界定细化至“印次”、“刷印工匠”、“用纸规格”等层面。我们通过对现存宋元善本的微观分析,提出了“雕工指纹”理论,即每一块雕版的工匠都留下了其特有的刻痕习惯,这成为鉴别早期刻本真伪和早晚次序的有力工具。 刻印中的“损益”: 与手抄本的随机错误不同,雕版印刷中的错误往往是系统性的,且可能在后续的修版中被有意识地“修正”或“篡改”。本章详细对比了《史记集解索隐正义》等重要典籍的宋本与元本,揭示了在历次重刻中,某些学者为了彰显己见而对原文本进行的细微增删,这些“善意的修改”恰恰是研究文献演变的关键环节。 版刻残损与补刻的痕迹: 针对雕版在长期使用过程中出现的蛀蚀、断裂,以及后世为弥补残缺而进行的“补刻”,本书提供了详尽的辨识图谱,指导读者如何通过观察墨色深浅、笔画粗细和刀法力度,准确判断哪些部分是原刻,哪些是后配,从而纯化底本的质量。 第三章:校勘学的精微之处——异文的梳理与抉择 校勘学是文献考订的核心技艺,它要求研究者像一个侦探一样,在相互矛盾的文本信息中,寻找最接近“原意”的真相。本书在校勘方法论上力求超越传统的“互校”模式,引入了“文本家族谱系分析法”。 文本家族谱系分析法: 此方法要求研究者首先确定所有现存版本的亲缘关系。如同分析族谱一样,我们将版本分为“祖本”、“父本”、“子本”等层级。通过系统分析某一特定异文在不同层级版本中的分布情况,可以推断出该异文是源于“祖本”的共同错误(即“共祖讹误”),还是某一“子本”在流传中新产生的错误。 “理校”与“音韵校”的结合: 传统校勘往往偏重于“形似”的错误,本书则强调“义理”与“音韵”的校勘。例如,在处理古代官职、地名或植物名称时,仅依据字形相似性进行替换往往会造成“望文生义”的谬误。我们引入了宋代以来的官制沿革图表和中古音韵模型,指导读者在面对形近异文时,优先考虑其在特定历史语境下的合理性与音韵对应关系。 “诂经”与“校勘”的辩证统一: 对于儒家经典、佛经道藏等经学文献,往往存在“以经解经”或“以注校本”的现象。本章深入探讨了如何区分哪些是原始文本的明确记载,哪些是后世注疏者为了维护某一学派观点而对文本进行的解读式修改,强调在校勘过程中必须保持对原始文本的敬畏与距离。 第四章:目录学的视野——典籍的散佚与重构 目录学是文献学的宏观视角,它关乎典籍的存亡兴衰。《古籍文献的流变与考订》的第四部分将目光投向了宏大的文献史层面,探讨古代目录(如《隋书·经籍志》《宋志》等)的价值与局限性。 目录的生成与失真: 我们分析了古代官方修史者在编纂目录时的取舍标准、知识结构限制,以及这种局限性如何在目录中留下了“空白”或“错置”。例如,一些重要的地方志或民间著作,因其内容不合主流意识形态,往往在官方目录中被模糊处理或完全缺失,但却可能在私家著录中留下线索。 “失载”文献的重建路径: 本书提出了基于“他引互证”原则重建失载文献的方法论。通过搜集后世典籍中对某一失传著作的引文、篇目或评价,结合现存零散的抄本碎片,尝试对失载文献的篇章结构和核心内容进行概率性重构。这是一种极具挑战性,但对于文化史研究至关重要的工作。 典籍的“移植”与“混杂”: 我们还探讨了不同文化圈(如汉文化、少数民族文化、域外文化)在交流过程中,文献是如何被“移植”和“再造”的。例如,某些道教典籍吸收了大量民间信仰元素后,其内容结构发生了根本性变化;某些翻译过来的佛经,在汉化过程中被本土学者进行了意译性的调整。这些“混杂”现象,要求我们在考订时,必须具备跨学科的知识储备。 结语:文献学在当代的意义 《古籍文献的流变与考订》的最终目的,是强调文献学不仅仅是古典的“整理术”,更是当代人理解历史、构建可靠知识体系的“基础工程”。在数字化浪潮席卷一切的今天,对纸质文献的精微考订显得尤为迫切。只有通过扎实的文献工作,我们才能确保在将这些宝贵遗产转化为数字信息时,所传递的依然是经过审慎辨伪、去芜存菁后的可靠文本。本书旨在为未来的文献工作者树立一种严谨、求真、不苟且的学术风范。 ---

用户评价

评分

说实话,一开始我对这本“汉字规范字典”抱持着一种“工具书就那样吧”的心态,但接下来的使用体验彻底颠覆了我的看法。我主要是想确认一些日常写作中容易混淆的形近字,比如一些繁简互换的微妙之处。这本书在处理这些细节问题时,展现了一种近乎“偏执”的精确度。它没有采用简单粗暴的“对错”二分法,而是通过对历史用法和语体风格的分析,为读者提供了选择的维度。比如,某个字在古代文献和现代官方文件中略有不同的写法,它都会用非常精炼的语言指出其适用范围,这对我这种需要进行大量文字编辑工作的人来说,简直是救命稻草。而且,这本书的检索系统设计得极为人性化,除了传统的部首和拼音检索外,它还增加了一种基于字形结构的视觉检索辅助功能,这对于那些只记得大致字形却想不起读音的用户来说,提供了极大的便利。这种对用户痛点的精准把握,绝非一般字典能够做到,足见其编纂团队的用心良苦和对现代信息检索需求的深刻理解。

评分

初次翻阅这本“汉字规范字典”,我最大的感受是它的“百科全书式”的广度与深度。我原以为规范字典无非就是收录了最新的国家标准字形,然后配上标准的读音和解释,但这本书远远不止于此。它在每一个词条下,都附带了一个简短但极具洞察力的文化背景介绍,比如某个常用词的词源变迁,或者某个生僻字在不同历史时期的使用语境差异。这种处理方式,极大地丰富了学习的乐趣,让我在查阅具体字形的同时,不自觉地被拉入到汉字发展的漫长河流中去。阅读体验上,排版非常清晰,密密麻麻的文字被合理地划分成了不同的区块,即使是大量的注释和引证,也不会让人感到眼花缭乱。我特别喜欢它在解释“规范”与“变体”之间的张力时所采取的立场,它既坚守了标准化的必要性,又以一种包容和理解的态度,探讨了语言的生命力所在。这种既“方正”又“灵活”的编纂思路,使得这本书在严肃的学术性与日常的参考价值之间,找到了一个非常巧妙的切入点。

评分

这本“汉字规范字典”的封面设计,给我一种既传统又现代的感觉,挺抓人眼球的。书的装帧很考究,纸张的质感摸上去也相当不错,让人有爱不释手的感觉。我本来是想找一本能系统梳理现代汉字规范的书,结果打开后发现,它在字体演变的历史脉络上做了大量的挖掘,这部分内容写得非常深入,甚至涉及到一些古代文献中的字形考证,这超出了我原本的预期。比如,它对一些异体字的收录和解释,不仅仅是罗列,而是结合了社会使用习惯和国家标准进行了详细的辨析,这种细致入微的态度,体现了编者对“规范”二字的深刻理解。我尤其欣赏它在解释常用字时的那种严谨性,每一个笔画的起收、结构的位置关系,都有明确的图示辅助说明,对于正在学习书法或者对汉字结构有较高要求的读者来说,简直是宝藏。书中的引文和例句选择也很有品味,既有经典名句,也不乏现代语境下的应用,这使得整部字典的知识性与实用性达到了一个很好的平衡点。总的来说,这本书的体量和深度,让我觉得它不仅仅是一本工具书,更像是一部浓缩的汉字文化史诗。

评分

我是在一个偶然的机会接触到这本“汉字规范字典”的,它在我原本杂乱的工具书架上显得格格不入,但一旦开始使用,就立刻展现出其不可替代的价值。它给我的感受是极度的“充实感”,书中的每一个字、每一个解释,似乎都经过了多重专家的交叉验证。我最感兴趣的是其中关于“通假字”在现代规范语境下的处理原则。在当代语境下,很多通假字已经不再被接受,但这本书仍然保留了它们的部分用法,并极其审慎地给出了其在特定文学作品或特定专业领域中依然具有参考价值的界限。这种处理方式,体现了对传统文化保留的尊重和对现代语言效率的兼顾。相比市面上很多追求轻薄化和网络化检索的字典,这本书选择以这种厚重的实体形式存在,本身就是一种对汉字书写和规范化精神的致敬。它不仅是文字的记录者,更像是汉字秩序的守护者,它的存在,为我们提供了一个稳定、可靠、值得信赖的文字标准参照系。

评分

这本书的装帧设计和内页排版,给人的感觉非常大气且富有历史的厚重感。我注意到,在处理一些高频出现的规范字时,编者使用了特殊的字体印刷技术,使得字形轮廓的清晰度达到了前所未有的高度,这对于矫正我个人在书写时的一些细微偏差非常有帮助。最让我印象深刻的是,它对一些古代常用字在简体化过程中的“取舍”进行了深入的探讨。这种探讨并非简单的政策解读,而是结合了语音学和汉字认知心理学的角度,解释了为什么某些笔画被简化,以及简化后对词义的潜在影响。这种深入到文化和认知层面的解析,让原本枯燥的“规范”过程,变得生动有趣且富有逻辑性。每次翻开它,都像是在进行一场与古人文字的对话,它不仅告诉我“应该怎么写”,更重要的是解释了“为什么应该这么写”。这种注重“知其然”更要“知其所以然”的治学态度,让整本书的学术价值得以彰显,绝对是案头必备的良心之作。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有