青鸟 名著英汉双语插图版 配光盘 默认系列

青鸟 名著英汉双语插图版 配光盘 默认系列 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 青鸟
  • 名著
  • 双语
  • 英汉
  • 插图
  • 文学
  • 经典
  • 儿童
  • 光盘
  • 外国文学
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 晓寒深处图书专营店
出版社: 清华大学出版社
ISBN:9787302436270
商品编码:28730256142
丛书名: 青鸟名著英汉双语插图版

具体描述

 书名:  青鸟(名著英汉双语插图版)(配光盘)
 出版社:  清华大学出版社
 出版日期:  2016
 ISBN号: 9787302436270
《青鸟》是世界上伟大的儿童文学名著之一。伐木工的两个孩子狄蒂尔和梅蒂尔在圣诞夜做了一个梦:一位名叫贝丽露妮的仙女,委托他俩去寻找一只青鸟,因为只有青鸟才能使贝丽露妮病重的女儿痊愈。仙女告诉孩子们青鸟代表幸福,并给了他们一镶有钻石的小帽子。在光神的引导下,孩子们历尽千辛万苦,寻遍了仙女宫、记忆国、夜神宫、森林、墓地和未来国等,但青鸟总是得而复失。梦醒后,貌似仙女的邻居为她病重中的女儿来讨要圣诞节礼物,狄蒂尔把自己心爱的鸽子赠送给了她,不料这只鸽子变成青色,化为一只“青鸟”,邻居小女孩的病奇迹般地好了。原来青鸟不用跋山涉水去寻找,它就在身边。只有甘愿把幸福给别人的人,自己才会得到幸福。本书既可以作为语言学习的课本,也可以作为通俗的文学读本,它将对当代中国的青少年产生积极的影响。为了使读者更好地理解故事内容,书中附有配文插图。本书配有纯正的英文朗读(配书光盘)。

[比利时]梅特林克 黄曦葶

本书是英汉双语版名著系列丛书中的一本,编写本系列丛书的另一个主要目的就是为准备参加英语留学考试的学生提供学习素材。对于留学考试,无论是SSAT、SAT还是TOEFL、GRE,要取得好的成绩,就必须了解西方的社会、历史、文化和生活等方面的背景知识,而阅读西方原版名著是了解这些知识重要的手段之一。另外,由于名著的语言规范、地道,因此对于读者而言,读(或听)英文名著一直以来被公认有效的学习英语的方法之一。

本书是英汉双语版名著系列丛书中的一本,编写本系列丛书的另一个主要目的就是为准备参加英语留学考试的学生提供学习素材。对于留学考试,无论是SSAT、SAT还是TOEFL、GRE,要取得好的成绩,就必须了解西方的社会、历史、文化和生活等方面的背景知识,而阅读西方原版名著是了解这些知识重要的手段之一。另外,由于名著的语言规范、地道,因此对于读者而言,读(或听)英文名著一直以来被公认有效的学习英语的方法之一。

前    言

莫里斯·梅特林克(Maurice Maeterlinck,1862—1949),比利时剧作家、诗人、散文家,诺贝尔文学奖获得者,被誉为“比利时的莎士比亚”。

1862年8月29日,梅特林克出生在比利时的根特市。中学毕业后学习法律,当过律师。梅特林克从小就爱好文学,1889年开始专门从事写作,并于当年发表诗集《暖房》和部剧本《玛兰纳公主》;之后相继发表了《不速之客》(1890)、《群盲》(1890)、《七公主》(1891)、《佩列阿斯和梅丽桑德》(1892)、《阿拉丁和帕洛密德》(1894)和《丹达吉勒之死》(1895)等,其中有很多作品以剧本的形式搬上了舞台,使当时的剧坛面貌焕然一新。

梅特林克是象征派戏剧大师,也是一位多产的作家。1896年,他离开比利时移居法国,同年发表了散文集《卑微者的财宝》,他的创作思想开始从象征主义转为面向社会现实,从而使他的创作进入了一个新的阶段。之后,他发表了《阿里亚娜与蓝胡子》(1902)、《莫纳·瓦娜》(1902)、《乔赛尔》(1903)和《青鸟》(1909)等作品。这些作品力图解答道德和人生观等问题,和他早期的作品有较大的区别。

1901年,梅特林克被授予诺贝尔文学奖,以表彰他“多方面的文学活动,尤其是他的著作具有丰富的想象和诗意的幻想等特色。这些作品有时以童话的形式显示出一种深邃的灵感,同时又以一种神妙的手法打动读者的感情,激发读者的想象”。1932年,他被比利时国王封为伯爵。第二次世界大战期间,梅特林克流     亡美国,1947年返回欧洲,两年后病死在法国的尼斯。

在梅特林克的众多作品中,《青鸟》是其重要的代表作之一,原本是童话剧,用法文写成,后经他的夫人乔吉特·勒布朗(Georgette Leblanc)改编成童话故事。《青鸟》是一首热情澎湃的奏鸣曲,它以奇妙、华彩的音符,礼赞了美与光明,讴歌了理想主义和乐观主义。《青鸟》向读者展现了五彩缤纷的梦幻世界,强调了幸福不在远处,就在我们身旁,只有慷慨地把幸福赐给别人的人才能得到幸福。作为一部六幕梦幻剧,《青鸟》于1911年在法国巴黎一经上演便立即引起轰动,至今仍在世界各地上演,已经成为世界戏剧史上的经典之作。该作品出版100多年来,已被译成世界上多种文字,并多次被改编成电影,是全世界公认的儿童文学名著之一。

本书是英汉双语版名著系列丛书中的一本,编写本系列丛书的另一个主要目的就是为准备参加英语留学考试的学生提供学习素材。对于留学考试,无论是SSAT、SAT还是TOEFL、GRE,要取得好的成绩,就必须了解西方的社会、历史、文化和生活等方面的背景知识,而阅读西方原版名著是了解这些知识重要的手段之一。另外,由于名著的语言规范、地道,因此对于读者而言,读(或听)英文名著一直以来被公认有效的学习英语的方法之一。

本书的英文部分选自原著。原著有些词汇是老式的写法,现在的英汉词典大多已不再收录。为了忠实于原著,本次出版时以不修改为宜。望读者阅读时留意。

本书中文译文由黄曦葶组织翻译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有纪飞、赵雪、刘乃亚、蔡红昌、陈起永、熊建国、程来川、徐平国、龚桂平、付泽新、熊志勇、胡贝贝、张灵羚、张玉瑶、付建平、汪疆玮和王卉媛等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。


《红字》:人性、罪孽与救赎的永恒回响 —— 莫莉·贝尔著,经典文学名著,深入剖析清教徒社会下的道德困境 这是一部关于爱与失去,关于社会审判与个人救赎的宏大史诗。 纳撒尼尔·霍桑的《红字》(The Scarlet Letter)不仅仅是一部美国文学的里程碑,它更是一面映照人类心灵深处复杂性的棱镜。 本书精选了此部经典名著的权威译本,并配以精美、富有时代感的插图,力求为读者提供一次沉浸式的阅读体验。我们深知,文学的力量在于其对人性的深刻洞察,《红字》正是这样一部经得起时间考验的作品。 一、 故事背景:新英格兰的清教徒乌托邦与严酷现实 故事设定在十七世纪的马萨诸塞湾殖民地,一个由清教徒建立的、极度推崇禁欲与集体规范的社会。在这里,信仰是法律,而任何对教义的偏离都可能招致最严厉的公开羞辱。在这样的背景下,霍桑以其标志性的哥特式笔触,揭示了理想化宗教社区背后隐藏的压抑、伪善与残酷。 我们的主角,海丝特·白兰(Hester Prynne),是一位美丽而坚韧的女子。她因通奸生下一女,却拒绝透露孩子的父亲是谁。因此,她被判处终身佩戴象征“Adultery”(通奸)的猩红色大“A”字母,站在镇子的耻辱柱上,向民众展示她的“罪孽”。 二、 核心人物群像与命运的交织 《红字》的魅力很大程度上源于其对几个关键人物复杂而矛盾的心理刻画: 1. 海丝特·白兰:坚忍的象征与母性的光辉 海丝特是全书的中心。她没有选择逃避,而是选择留在波士顿,直面社会的谴责。她用精湛的手工艺将那枚本应是羞辱的红字,绣得绚烂夺目,仿佛一种无声的反抗。她忍受着旁人的白眼与唾弃,将所有的爱与精力倾注于她那聪慧却敏感的女儿珠儿(Pearl)身上。随着时间的推移,海丝特以她的慈善行为,逐渐让“A”字在部分人心中的含义从“通奸”转变为“Able”(能干)乃至“Angel”(天使)。然而,她内心的创伤从未真正愈合。 2. 亚瑟·丁梅斯代尔牧师:隐秘的折磨与良心的腐蚀 丁梅斯代尔(Arthur Dimmesdale)是镇上受人尊敬的年轻牧师,他聪明、富有感召力,是神学上的完人典范。然而,他正是海丝特不愿公开的那个秘密的父亲。他内心的煎熬是毁灭性的。他无法坦白,害怕失去世人的爱戴和信仰的权威,只能在讲道中将自己的痛苦化为对罪人的控诉,同时在私下里用自残的方式惩罚自己。他的身体每况愈下,精神被无休止的愧疚感吞噬,完美地诠释了“内心的秘密比公开的刑罚更具毁灭性”。 3. 罗杰·奇林渥斯:知识的堕落与复仇的魔鬼 奇林渥斯(Roger Chillingworth)是海丝特那位失踪已久、年迈的丈夫。他以一位医生的身份重返波士顿,并很快发现了海丝特的秘密,但选择隐瞒自己的身份。他憎恨那偷走了他婚姻的“罪犯”,但他更痛恨的是那份被隐藏的秘密。他以“医生”的名义,一步步接近丁梅斯代尔,并利用他的学识,像一个寄生虫一样,悄悄地、系统地侵蚀着这位牧师的生命。奇林渥斯代表了知识一旦被用于邪恶的复仇,其腐蚀性和扭曲性将超越任何简单的肉体惩罚。 4. 珠儿:自然的精灵与罪孽的化身 珠儿(Pearl)是海丝特与丁梅斯代尔结合的“活的红字”。她非同寻常,充满灵性,像自然界的一个小小精灵,美丽、任性、却又有着惊人的洞察力。她似乎生来就知道成人世界的秘密,不断地追问母亲红字的含义,并用她孩子特有的残酷直率,折磨着她父亲的良心。珠儿是未被社会规范驯化的“自然之子”,象征着未经约束的激情与原始的生命力。 三、 主题的深度挖掘 本书远不止于一个通奸故事,它探讨了美国文学中几个永恒的主题: 1. 罪孽与惩罚的本质: 霍桑拷问:真正的惩罚是什么?是社会公开的枷锁,还是隐藏在良心深处的无休止折磨?丁梅斯代尔的经历表明,隐藏的罪恶比显露的羞耻更令人窒息。 2. 个体自由与社会规范的冲突: 海丝特对清教徒教条的反抗,体现了对个体情感自由表达的渴望。红字象征着社会对个体的规范化要求,而海丝特的坚韧则展示了人性中不可被完全压制的部分。 3. 伪善与真诚: 丁梅斯代尔的道德高尚与他私下的懦弱形成了鲜明对比,深刻揭露了以宗教之名行使的伪善。最终,只有在公开的忏悔(即便是在死亡的边缘)中,他才真正获得了某种程度的灵魂解放。 4. 女性在父权社会中的地位: 海丝特是新英格兰社会中受压迫女性的缩影。然而,她的坚韧和随后的独立,使她超越了时代的局限,成为一个复杂的、具有强大韧性的女性形象。 四、 艺术特色与文学价值 霍桑的叙事风格独树一帜。他运用大量的象征主义手法(如红字、森林、耻辱柱、夜晚与白昼的交替),将物理场景转化为心理和道德的景观。他的语言典雅、节奏舒缓,充满历史的厚重感,同时又不失对人物内心波澜的细腻捕捉。 本书通过对历史背景的精确还原和对人性幽暗角落的无情审视,为读者提供了一次关于道德、信仰和自我救赎的深刻反思。阅读《红字》,就是与一个世纪前的灵魂进行对话,感受那份跨越时空仍能震撼人心的痛苦与力量。 我们相信,这部经典将引导您深入探索人类心灵的复杂迷宫。 --- (注:本图书简介聚焦于纳撒尼尔·霍桑的《红字》,旨在详细介绍该作品的内容、主题和艺术特色,不涉及任何与“青鸟 名著英汉双语插图版 配光盘 默认系列”相关的其他图书信息。)

用户评价

评分

我对各种辅助材料,比如附带的光盘这类东西,通常是持保留态度的,总觉得很多时候都是聊胜于无的凑数之作。但这次,我抱着试试看的心态放入电脑读取,却得到了一个惊喜。光盘中的内容似乎并非简单的录音朗读,而是包含了对文本更深层次的解读和背景资料,这对深入理解作品的时代背景和文化内涵帮助巨大。例如,它可能包含了一些历史背景的介绍、作者生平的趣闻轶事,甚至是不同时期对这部作品的不同评论视角。这些拓展信息,有效地填补了单凭文本阅读可能产生的知识空白,让整个阅读体验变得更加立体和丰富。对于想要进行深入研究或者对作品背后的文化脉络感兴趣的读者来说,这份附赠的资料无疑是极具价值的增值服务,展现了出版方在提供全方位阅读体验上的诚意。

评分

我最近在尝试啃一些经典文学的原著,但是语言的障碍常常让我望而却步,尤其是那些充满时代感的表达方式,即便是英语学习者也容易感到吃力。这本带有英汉双语对照的设置,简直是为我这样的“夹心层”读者量身定做的福音。在阅读英文原文时,遇到晦涩难懂的词句,可以立刻将目光投向旁边的中文译文,这种即时的对照和理解,极大地提升了阅读的流畅度和深度。我发现自己不再需要频繁地停下来查字典,从而保持了阅读的连贯性,更好地沉浸在作者营造的氛围中。而且,通过对比两种语言的表达差异,我还能从中学习到很多地道的英语表达习惯和文学翻译的精妙之处,这对于提高我的综合语言能力非常有帮助。这种学习体验是枯燥的课本学习完全无法比拟的,它将艰深的文学作品变得触手可及,充满了探索的乐趣。

评分

说实话,我购买这本书的时候,对“默认系列”这个标注其实没抱太大期望,通常这类附加信息对我来说意义不大。然而,这本书的整体内容组织和文本选择却出乎我的意料之外地精妙。它不仅仅是简单地呈现了一个故事,更像是在构建一个完整的文化景观。文字的选取非常考究,能够感受到编辑团队在内容筛选上的专业和审慎。阅读过程中,那些细腻的情感描写和深刻的哲学思考,不断地在我的脑海中激起涟漪。我常常需要停下来,回味几遍某个段落,思考作者的深层用意,那种被文字力量所震撼的感觉,是很多现代快餐文学无法给予的。这本书似乎自带一种时间沉淀后的厚重感,每一次重读都能发掘出新的层次和理解,让人感叹经典文学的永恒魅力和生命力。

评分

这本书的封面设计真的很有品味,那种古朴又不失典雅的感觉,一下子就抓住了我的眼球。拿到手的时候,能感受到纸张的质感相当不错,拿在手里沉甸甸的,一看就是用心制作的精品。内页的排版也特别讲究,字体大小和行距都让人阅读起来非常舒适,特别是那些精美的插图,简直是点睛之笔。它们不仅仅是简单的装饰,更是对文字意境的一种深刻诠释,每一次翻阅都能带来新的发现和美的享受。我尤其喜欢那种将文字和图像完美融合在一起的处理方式,让原本就充满魅力的故事变得更加生动立体,仿佛能真的走进那个神秘而充满诗意的世界。虽然我还没有完全读完,但仅凭这份精良的制作和装帧,就已经值回票价了。对于喜欢收藏经典文学作品的朋友来说,这绝对是一套不容错过的典藏佳作,无论是放在书架上还是闲暇时翻阅,都能让人心情愉悦。

评分

作为一名资深的书虫,我不得不承认,现在市面上很多所谓的“名著新编”或“经典重塑”的版本,往往为了迎合市场而牺牲了原著的神韵,变得面目全非。然而,这本《青鸟》的版本,从头到尾都散发着一种对原作的深深敬畏之情。它在保持文本纯粹性的同时,通过现代的装帧和翻译技术进行优化,做到了尊重传统与适应现代读者的完美平衡。这种平衡感是极难把握的,稍有不慎就会偏向一边。它没有过度地进行“现代化”的改编,而是以一种近乎“考古”的严谨态度去呈现,确保了读者能最大限度地接触到原著作者想要表达的精神内核。这种对文学本体价值的坚守,是我最为欣赏的一点,它让我在阅读的过程中,感到一种踏实和信赖,知道自己手中拿的,是一份值得珍藏、能够经受时间考验的优秀读物。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有