幾乎每一個偉大國度都有其代錶性的傳世兒童經典,如英國的《愛麗絲夢遊仙境》、德國的《格林童話》、丹麥的《安徒生童話》、意大利的《木偶奇遇記》、法國的《小王子》等。而在美國當屬弗蘭剋·鮑姆的《綠野仙蹤》。 1900年,鮑姆寫作的奧芝(OZ)係列故事中的第一部《奧芝國的魔法師》(中文版譯名《綠野仙蹤》)誕生。自問世以來,這本書受到瞭世界兒童的喜愛,1900年上市便成為熱銷書,眾多版本熱銷至今。如今該書已被譯成五十多種文字在全球齣版。本書為英文原版,同時提供配套朗讀免費下載,讓讀者在閱讀精彩故事的同時,亦能提升英文閱讀水平。
幾乎每一個偉大國度都有其代錶性的傳世兒童經典,如英國劉易斯·卡羅爾的《愛麗絲夢遊仙境》、德國的《格林童話》、丹麥的《安徒生童話》、意大利的《木偶奇遇記》、法國的《小王子》等。那麼在美國呢?這本書當屬弗蘭剋·鮑姆的《綠野仙蹤》。 1900年,鮑姆寫作的奧芝(OZ)係列故事中的第一部《奧芝國的魔法師》(中文版譯名《綠野仙蹤》)誕生。自問世以來,這本書受到瞭世界兒童的喜愛,1900年上市便成為熱銷書,眾多版本熱銷至今。1902年,這一故事被改編成舞颱劇在百老匯上演,大受歡迎。1939年,米高梅公司將這一經典故事搬上銀幕,知名影星硃迪·嘉蘭(Judy Garland)主演,於是這部故事在西方傢喻戶曉。如今該書已被譯成五十多種文字在全球齣版。
《綠野仙蹤:(英文原版)》以時間為序,圍繞奧芝國的曆史,講述瞭一個名為多蘿西的小女孩被颶風捲到另一個國度奧芝國的曆險記,她和獅子、鐵皮人、稻草人,還有小狗托托一起,追尋勇氣、善良和智慧,終於實現瞭各自願望。書中沒有傳統童話故事中的王子、公主等角色,以引人入勝的係列故事情節、真情美好的畫麵和沒有暴力的場景,在孩子內心植入生活的美德與智慧,讓他們敢於冒險,懂得團結互助與善良友愛。這一經典的童話故事,也錶達瞭人們對美好傢園的嚮往,正如書中主題所言:“隻有傢,纔是美好的”。
Folklore legends myths and fairy tales have followed childhood through the ages for every healthy youngster has a wholesome and instinctive love for stories fantastic marvelous and manifestly unreal. The winged fairies of Grimm and Andersen have brought more happiness to childish hearts than all other human creations.
Yet the old time fairy tale having served for generations may now be classed as “historical” in the children’s library; for the time has come for a series of newer “wonder tales” in which the stereotyped genie dwarf and fairy are eliminated together with all the horrible and blood-curdling incidents devised by their authors to point a fearsome moral to each tale. Modern education includes morality; therefore the modern child seeks only entertainment in its wonder tales and gladly dispenses with all disagreeable incident.
Having this thought in mind the story of “The Wonderful Wizard of Oz” was written solely to please children of today. It aspires to being a modernized fairy tale in which the wonderment and joy are retained and the heartaches and nightmares are left out.
L·弗蘭剋·鮑姆,美國著名作傢及劇作傢,美國兒童文學之父。齣生於美國紐約的一個富庶企業主傢庭,從小患有先天性心髒病,童年時代幾乎都是在閱讀中度過。成年後曾先後從事過記者、編輯、演員、公司職員等各種職業。1880年鮑姆開始瞭寫作生涯,1899年齣版瞭第一部短篇童話集《鵝爸爸的故事》。1900年齣版的以虛構的奧芝國為背景創作的《綠野仙蹤》成為其受讀者歡迎的一部作品,被評選為“十部美國偉大的兒童文學作品”之一。
Chapter Ⅰ. The Cyclone /1
Chapter Ⅱ. The Council with The Munchkins /9
Chapter Ⅲ. How Dorothy Saved the Scarecrow /21
Chapter Ⅳ. The Road Through the Forest /33
Chapter Ⅴ. The Rescue of the Tin Woodman /43
Chapter Ⅵ. The Cowardly Lion /55
Chapter Ⅶ. The Journey to The Great Oz /65
Chapter Ⅷ. The Deadly Poppy Field /77
Chapter Ⅸ. The Queen of the Field Mice /89
Chapter Ⅹ. The Guardian of the Gates /99
Chapter Ⅺ. The Emerald City of Oz /111
Chapter Ⅻ. The Search for the Wicked Witch /129
Chapter XIII. The Rescue /149
Chapter XIV. The Winged Monkeys /157
Chapter XV. The Discovery of Oz, the Terrible /169
Chapter XVI. The Magic Art of the Great Humbug /185
Chapter XVII. How the Balloon was Launched /193
Chapter XVIII. Away to the South /201
Chapter XIX. Attacked by the Fighting Trees /209
Chapter XX. The Dainty China Country /217
Chapter XXI. The Lion Becomes the King of Beasts /227
Chapter XXII. The Country of the Quadlings /233
Chapter XXIII. The Good Witch Grants Dorothy’s Wish /241
Chapter XXIV. Home Again /248
天哪,這本書簡直是把我帶到瞭另一個世界!我通常對這種經典童話不太抱有太大期望,總覺得情節會很老套,但是《綠野仙蹤》完全顛覆瞭我的認知。作者的文字功力真是瞭得,描繪的場景栩栩如生,尤其是初到那個光怪陸離的翡翠城時,那種色彩的衝擊感,仿佛我正戴著一副神奇的眼鏡在閱讀。我能清晰地想象齣那閃耀的綠色是如何籠罩一切的,空氣中似乎都彌漫著寶石的光芒。更讓我驚喜的是角色塑造,每一個配角都有自己獨特的睏境和追求,他們並非扁平化的工具人。比如那位稻草人,他對智慧的渴望,那種發自內心的不安全感,讓我這個成年讀者都深感共鳴,這可不是小孩子纔能理解的故事。我一邊讀,一邊忍不住在腦海裏為他們加油打氣,生怕他們一不小心就迷失在瞭那片奇幻的土地上。這本書的節奏把握得也非常好,總是在最恰當的時候拋齣一個新的挑戰或轉摺,讓人完全停不下來,迫不及待想知道 Dorothy 接下來會遇到什麼。它成功地做到瞭既能讓孩子們沉浸於冒險的樂趣,又能讓大人在其中品齣關於友誼、勇氣和歸屬感的深刻哲理。
評分我通常對這種“跨越奇幻邊界”的文學作品持保留態度,因為很多作品在世界觀的構建上會顯得粗糙或前後矛盾,但《綠野仙蹤》在這方麵做得近乎完美。作者建立的規則體係,雖然充滿瞭奇妙的想象,但在這個體係內部卻是極其嚴謹的。每一個地方的特性、每一種魔法的局限性,都被交代得清清楚楚,這為整個冒險提供瞭可靠的“舞颱基礎”。我喜歡它如何巧妙地將那些看似荒誕的元素,融入到一個關於成長和自我發現的嚴肅主題中。例如,那個總是抱怨自己“沒有心”的鐵皮人,他的行為處處展現齣比常人更細膩的同情心和愛,這本身就是一個絕妙的反諷和深度思考的點。這本書最成功的地方在於,它將外在的探險,完美地轉化為瞭內在的心理旅程。讀者跟隨著 Dorothy 的腳步,也在同步審視著自己內心深處那些未被滿足的渴望和尚未發掘的潛力。讀完後,我感覺整個人都被這種純粹而美好的信念所洗禮,對生活中的“尋常”也多瞭一層充滿魔力的濾鏡。
評分說實話,我原本以為這會是一本情節非常綫性的冒險故事,無非就是“去打敗那個壞女巫,然後迴傢”,但事實完全齣乎我的意料。作者的想象力簡直是天馬行空,他構建瞭一個邏輯自洽、但又完全脫離現實規則的世界。例如,那些會說話的動物、擬人化的物件,他們的行為模式竟然都符閤他們自身設定的“本質”——這是一種非常高明的設定技巧。我尤其被那些看似軟弱的角色所展現齣的內在力量所震撼。他們每個人都攜帶瞭自己認為缺失的東西,卻在共同麵對外部威脅時,無師自通地找到瞭那份潛能。這種對“內在資源”的發掘,是這本書最引人入勝之處。我喜歡這種不依賴魔法或外力,而是依靠同伴間的相互支持和自我認知來剋服睏難的敘事模式。它教會瞭我,有時候我們所追尋的寶貴品質,其實一直都在我們身上,隻是被恐懼或迷茫遮蔽瞭。這種積極的心理暗示,對於任何年齡段的讀者都具有強大的療愈作用。
評分讀完這本書後,我陷入瞭一種奇妙的惆悵之中,這種感覺久久不能散去,像是一場非常甜美又帶著一絲憂傷的夢境迴味。不得不說,敘事視角的設計非常巧妙,它采用瞭一種非常貼近主人公內心世界的方式展開,讓人感覺自己就是那個被鏇風捲走的小女孩,對眼前的一切都充滿瞭好奇、睏惑和一絲絲的恐慌。作者對於環境的描寫,那種從堪薩斯州的灰暗單調到奧茲國絢爛多姿的對比,處理得極其到位,簡直就是一場視覺盛宴的文字轉譯。我特彆欣賞它對“傢”這個主題的處理,它不是簡單地把“傢”塑造成一個完美無瑕的避風港,而是在旅途中,在每一次挫摺和互助中,讓角色和讀者共同去理解“傢”的真正含義。這使得整個故事不僅僅停留在奇幻冒險的層麵,而具有瞭更深層次的普世價值探討。我反復咀嚼著那些對話,發現很多看似童言無忌的話語中,蘊含著對人性弱點和美好品質的深刻洞察。這種層次感讓這本書經久不衰,絕對值得反復閱讀,每次都會有新的感悟。
評分這本書的語言風格實在是太迷人瞭,有一種老派的優雅,但又絲毫沒有閱讀障礙,簡直是為朗讀而生的作品。它的節奏是那種舒緩而堅定的,像是一首精心編排的交響樂,起伏跌宕,卻始終保持著主鏇律的清晰。我尤其留意瞭作者是如何處理角色的情緒起伏的,那種從最初的迷茫、到旅途中的興奮、再到遭遇挫摺時的沮喪,過渡得非常自然流暢。它沒有用過於煽情的筆觸去渲染苦難,而是通過具體發生的事件和角色的反應來展現情感的深度。這種“少即是多”的敘事哲學,反而讓關鍵時刻的情感爆發力更強。此外,書中對各種奇特生物和地貌的描述,簡直就是一堂生動的自然地理課,隻不過這裏的地理是完全虛構的。我感覺我的詞匯量都在不知不覺中得到瞭提升,光是那些形容詞的運用就讓人拍案叫絕。這是一部需要細細品味的文字藝術品,而不是可以一目十行快速讀完的快餐文學。
評分外國文學經典,純英文,練習英語……
評分質量不錯,送貨快,還會再買的。。。。。。。
評分適閤小學生看的讀物
評分此用戶未填寫評價內容
評分不錯,給孩子的英文讀物
評分不錯不錯,方便快捷閤算
評分很好寶寶喜歡很好寶寶喜歡很好寶寶喜歡
評分挺好的,包裝,還有速度都挺好,紙質還可以,優秀啊。
評分書非常好,準備給寶寶以後看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有