此書為甲骨文研究入門的工具書。本書原為商務印書館1935年影印齣版。全書分為三部分,前為贅言,講述金石、孔壁、汲塚、敦煌、漢簡、大庫(內閣)之梗概;中間為正文,“書錄解題”與“論文解題”兩部分;最後部分為索引。此次齣版,請浙江甲骨文學會副會長林乾良先生作瞭《再版序》,解讀書中所論甲骨文研究概況。內文則人采用影印方式,便於保留原貌。。1935年商務印書館曾齣版石印本,現將重排齣版。
邵子風(1903-不明),湖南常德人。彆號武陵。長沙雅禮大學畢業後,復入燕京大學研究院。畢業後加入語言學會、禹貢學會,創立考古學社。任《湘潭民報》主筆,上海商務印書館編輯,長沙雅禮大學國文係主任、教授。著有《甲骨書錄解題》《甲骨論文解題》及《四部源流》等。
《甲骨書錄解題》再版序
若論各國之文明史,自必以其語言、文字為最先。世界上之古文字,最著名者三大係:中國方塊字、古巴比倫之楔形文字以及古埃及之聖書字。三係雖基本上均始於象形,然國外者多發展為各種拼音文字。漢字雖經長期之變化,自原始文字(如杭州良渚文化距今五韆年、西安半坡文化距今六韆年)之見於陶器上之刻符,直至商殷時(前一七一一—前一〇六六)契刻於牛骨、龜甲上之甲骨文,已臻基本成熟。後因春鞦戰國時長達五百多年之封建割據,遂形成語言、文字上之多歧。直至秦始皇統一全國,嚴厲推行以小篆為中心之“書同文”,始稱成熟。又曆四五百年,始經隸變為今日之楷書。可見,甲骨文實為研究漢字之基礎。自它發現至今纔百來年,已逐漸成為海內外學者一緻追捧之熱學。
自1899年王懿榮發現甲骨文至今,如劉鶚(鐵雲)、孫詒讓(籀廎)、羅振玉(雪堂)、王國維(觀堂)、郭沫若(鼎堂)、董作賓(彥堂,與羅、王、郭閤稱“甲骨文四堂”)等均足彪炳韆鞦。他如王襄、商承祚、硃芳圃、孫海波、唐蘭、陳夢傢、於省吾、徐中舒等,各有貢獻。餘雖後學,拙著《甲骨文與書畫印》《甲骨文易讀》亦頗延時譽。勝流多矣,餘曾移民美國,又多次旅居加拿大,深知美、加、英、日諸國既多藏甲骨,亦頗有飽學之耆宿也。
甲骨之學既極艱深,早期之文獻又極難得,故書錄、解題類之著作有類今日之綜述,實極有利於初學者之進階。邵子風《甲骨書錄解題》,實創先聲。自1935年由商務印書館影印齣版以來,流傳甚廣,普惠學林。書前,金文權威容庚以古篆題名,並名流劉節撰序。茲錄其序之末,以饗讀者:
“然而初學入門,又不能無目錄之書,以資尋討,此邵氏《甲骨書錄解題》之所為作也。邵氏此書采摭甚廣,而彆擇至嚴,又雅達校讎之恉,辨章流彆,有條不紊,誠從事殷墟書契之學者之良友也。”
該書之作者與撰序者,均有傳於陳玉堂之《中國近現代人物名號大辭典》。茲分彆引錄於下,以廣見聞:
“邵子風(1903—不明),湖南常德人。彆號武陵。長沙雅禮大學畢業後,復入燕京大學研究院。畢業後加入語言學會、禹貢學會,創立考古學社。任《湘潭民報》主筆,上海商務印書館編輯,長沙雅禮大學國文係主任、教授。著有《甲骨書錄解題》《甲骨論文解題》及《四部源流》等。”
“劉節(1901—1977),浙江永嘉人。字子植,彆署?鞦(見1926《時事新報》)。史學傢。王國維弟子。1928年清華大學國學研究所畢業。曆任南開大學、河南大學、燕京大學、大夏大學、浙江大學、中央大學、中山大學教授等職。著有《曆史論》《中國古代宗族移殖史論》《古史考存》《中國史學史稿》等書。”
該書之序,作於1935年4月。然序文並《略例》,均未言明所收錄文獻之下限。今從所錄《甲骨論文解題捲一》中,收有《殷墟書契解詁》,係民國二十三年六月發錶於《文哲季刊》,又《由甲骨蔔辭推測殷周之關係》,係民國二十三年五月發錶於《禹貢半月刊》,可知該書所收文獻大約至1934年6月而止。距1899年發現甲骨文,共曆35年。隻是,這最初之卅多年,卻是甲骨學極為關鍵之時。而世界之大,難以一人之力盡察之。今以邵子風之書為基礎,兼及其他,可見此35年中國內外關於甲骨文研究之大概。
一為甲骨文之發現。雖其前一年已由古董商人範壽軒將甲骨送至天津,王襄與孟定生亦曾想到是文字。然影響較小,故而至今學界仍定為時任國子監祭酒之著名金石傢王懿榮為1899年發現甲骨文之人。王氏於翌年八國聯軍入京時即壯烈殉國,故雖發現並大量收藏,然尚未有作為。
二為甲骨文之著錄。據邵書《著錄第一》首列《鐵雲藏龜》,係劉鶚梓著於光緒二十九年(1903)。劉氏共藏五韆餘片,入錄者1061片。所藏之來源有三,即王懿榮、方藥雨、趙執齋之舊藏。書中之甲骨,均係墨拓,利於保存原貌,極具書法精神。沙師孟海於1980年撰《中國書法史圖錄》時,即力排他議,以甲骨文為中國書法之始。
三為甲骨文之發掘。據邵書《新獲蔔辭寫本》,係董作賓主持之“安陽發掘”首次報告,共選錄381片,均民國十七年(1928)新得之品。據李宗焜《鑿破鴻濛》:“從一九二八年十月到一九三七年六月,史語所在安陽殷墟共進行瞭十五次發掘。”據該書末所附錄年錶:第二、三次發掘在1929年,第四、五次發掘在1931年,第六、七次發掘在1932年,第九次發掘在1939年。當然,從發掘、整理、研究至報告,需不少時間,故以後數次發掘之報,多未見於邵書。
四為甲骨文之釋字。據邵書,羅振玉於宣統三年(1911)撰《殷墟書契前編》,“因答日本林泰輔之問,始為《殷商貞蔔文字考》”。其實,劉鶚之書雖多不足,但已提及單字55個。雖誤釋者不少,但創始之功實不可沒。又孫詒讓之《契文舉例》,邵書將之列入《通考第二》。其書1904年成,但直到1917年纔發行。據方增瑞統計,孫氏共釋字338個,基本正確者137個。開創階段有此成績,很瞭不起。
五為甲骨文之研史。據邵書《通考第二》,以研史為主而列孫氏《契文舉例》為首。此書列日月、貞蔔、蔔事、鬼神、蔔人、官民、方國、典禮八類為上捲,下捲則文字、雜例。若論影響之大,似尚不及王國維。在《通考第二》中,列王著《戩壽堂所藏殷墟文字》並其《考釋》外,捲三中又有《殷蔔辭中所見先公、先王考》並其《續考》,在《甲骨論文解題》中又列《說商》《說殷》《說毫》《殷墟蔔辭所見地名考》等。
六為甲骨學已經成型。“甲骨文”首見於陸懋德之《甲骨文之發現及學術價值》(1921),其後,容庚(1924)、王國維(1925)、董作賓(1930)、郭沫若(1931)均有同文之著作發錶,遂成定論。“甲骨學”首見於周予同之《關於甲骨學》(1931),其後如張秉權、王宇信等共襄盛舉。前述書與文之綜閤,遂奠基石。
七為甲骨學專傢學者隊伍。本文之前所列諸公,均甲骨學之專傢學者。所未及者,如邵書所見之明義士(加拿大)、福開森(美國)、葉玉森、關百益、商承祚、容庚、陳邦懷、柳詒徵、許敬參、鬍光煒、瞿潤緡、柯昌濟、陳邦福、鮑鼎、陳直、徐協貞、丁山、餘永梁、聞宥、鄧爾雅、林義光、吳其昌、傅斯年、瀋西林、張龍炎、霍布金、陸懋德、李濟、張蔚然、劉嶼霞、卡本德(英國)、程憬、溫丹銘、黎徵賦、丁迪豪、劉盼遂、朿世澄、劉朝陽、沙畹(法國)、容肇祖、陳宭憲、方國瑜、秉誌、徐嘉瑞、梁啓超、蕭炳實、馮宗麟、餘遜、容媛、梁思永、吳全鼎、石璋如、郭寶鈞、王慶昌、裴文中、李星可、馬元木、周蘧、王漢章、陸和九、何定生,以及日本的林泰輔、內藤虎次郎、小島佑馬、矢島恭介、河井仙郎等。連前,纔八十餘傢。
八為將甲骨文引入書法與篆刻。據邵書《附錄二》,有羅振玉所集之《集殷墟文字楹帖》(1921)與《集殷墟文字楹帖匯編》(1925)兩種。尤其後者,邵書稱“是編匯吳鈺、高德馨、王季烈、羅振玉四傢所作殷文聯語,都四百餘首,可資玩省,可助臨摹”。關於以甲骨文寫為書法,本文所及諸公中自以羅振玉與董作賓二人為最早,亦最多。拙著《甲骨文與書畫印》中,雖收有孫詒讓所寫之“氏鹿”,但非特為書法而作。其屬書法之作者,如柳詒徵、鬍光煒、郭沫若、商承祚、沙孟海、薑亮夫、潘主蘭、鬍厚宣、董作賓諸件多未署年。其署年者,以丁佛言寫於乙醜(1925)年為最早。至於用甲骨文治印,據陳愛民論證,以羅振玉所刻“罄室”印為最早,作於辛亥革命那年,即公元1911年。其次為天津王雪民、王襄弟兄,再次則廣東簡琴齋。其屬19世紀齣生之印人曾以甲骨文入印者,不過鄧爾雅、楊仲子、張天方、談月色、董作賓、錢瘦鐵、潘天壽十來傢。進入20世紀後,名傢輩齣,如潘主蘭、沙孟海、秦咢生、馮康侯、諸樂三、商承祚、李白鳳、歸之春、陳堯廷、秦士蔚、劉江、楊魯安、桑榆、康殷、魏樂唐(美國)、林天衣(颱灣)、梅舒適(日本)等。
邵書正文論專著,分著錄、通考、字書、記述、目錄五部分。附篇述論文,分文字、史地、文化、社會、禮製、曆法、龜蔔、雜考、記述、圖錶、目錄十一部分。其更妙者,前有贅言,述金石、孔壁、汲塚、敦煌、漢簡、大庫(內閣)之梗概,深入淺齣,厚積薄發;後有所有文獻之檢索。一書在手,三韆六百多年中國文化盡收眼底。此書實為研究甲骨文與中國文史者所必備之文獻,亟須再版,以饗讀者。
坦率地說,初次接觸《商代文字的社會功能探析》時,我擔心它會偏嚮於枯燥的社會學或人類學分析,但事實證明,這本書的視角非常獨特且具有批判性。它不僅僅關注“寫瞭什麼”,更聚焦於“為什麼這麼寫”以及“誰有權寫”。作者挑戰瞭傳統上將甲骨文視為純粹“官方記錄”的觀點,深入探討瞭書寫者——貞人集團——在政治權力結構中的實際操作空間和影響力。書中對蔔辭格式中那些微妙的措辭變化進行瞭細緻的解讀,揭示瞭不同時期王室成員在權力鬥爭中對蔔辭措辭的微妙操控。這種“權力的文本學”分析方法,讓原本冰冷的符號瞬間變得鮮活而充滿張力。它讓我們看到,文字從來都不是中立的工具,而是權力運作和意識形態構建的微觀戰場。對於想瞭解古代權力運作機製的讀者,這本書提供瞭絕佳的切入點,視角深邃,令人耳目一新。
評分這部《甲骨文典故探微》實在是讓人愛不釋手。作者在梳理甲骨文的演變脈絡時,不僅細緻入微地考證瞭字形結構的細微差異,更重要的是,他巧妙地將這些看似孤立的符號置於周初的社會、宗教和政治背景之下進行解讀。閱讀過程中,我仿佛能穿越時空,親眼見證殷商王室如何通過這些刻在龜甲獸骨上的文字來與祖先溝通、進行占蔔決策。尤其令我印象深刻的是,書中對“祭祀”和“戰爭”相關甲骨文的分析,不僅揭示瞭當時復雜的祭祀禮儀體係,還通過對戰事記錄的解讀,勾勒齣瞭早期國傢形態下軍事動員和戰略部署的雛形。作者的論述邏輯嚴密,引證的二手資料也相當紮實,很多觀點都是在主流學術框架下做齣瞭富有洞見的修正或補充。對於任何對商代文明抱有濃厚興趣的愛好者來說,這本書提供的視角是極其寶貴和開創性的,它絕非一本簡單的字詞匯編,而是一部深入理解上古精神世界的鑰匙。
評分我對這本書《上古契文的聲韻重構》的評價可以用“極具挑戰性卻又無比充實”來形容。這本書完全是麵嚮金字塔尖的研究者,它沒有過多地敘述曆史背景,而是直接深入到語音學的迷宮之中。作者大膽地采用瞭多種比較語言學的方法,結閤中古漢語、藏緬語係乃至原始漢藏語的構擬成果,對甲骨文中的特定韻部和聲調進行瞭大膽的推測和論證。閱讀過程中,我的大腦一直在進行高強度的運算,試圖跟上作者嚴密的音韻推導鏈條。每當一個看似不可能復原的讀音被重建齣來時,那種智力上的滿足感是無與倫比的。雖然閱讀門檻極高,但對於希望瞭解漢字語音源頭,或者對曆史語言學有深刻熱情的專業人士來說,這本書是必不可少的參考書,它極大地拓展瞭我們對商代口語麵貌的想象邊界。
評分《從巫術到史學:甲骨文的文本轉型研究》這本書給我帶來的衝擊,更多的是一種對曆史敘事連貫性的重新審視。作者的切入點非常新穎,他將甲骨文的演變視為一個從純粹的宗教/巫術工具,逐漸嚮具有曆史記錄功能文本過渡的過程。書中詳細對比瞭早期純粹的“問詢與應答”模式,與晚期齣現的大段的、具有敘事連貫性的“事跡記錄”之間的質性變化。這種轉型不僅僅是記錄習慣的改變,更反映瞭商朝後期統治集團認知結構和自我認同的深化。通過對蔔辭中對“先王”稱謂變化、以及對夢境記錄的處理方式的分析,作者清晰地描繪齣一部不斷自我闡釋和閤理化的“王朝史詩”是如何在甲骨上被塑造齣來的。這本書的宏大敘事和對細節的精準捕捉相結閤,提供瞭一個極具啓發性的框架,來理解早期文字如何承擔起構建“曆史”的重任。
評分翻開《殷墟蔔辭的密碼:符號與世界觀》,我立刻感受到一股撲麵而來的學術力量,但它絕非高高在上的學院派說教。這本書的敘述風格非常注重代入感,作者似乎在引導讀者一同進行一場偵探式的破譯工作。他沒有急於給齣最終結論,而是將多個具有爭議的甲骨文符號並列展示,然後層層剝繭地分析每一種解釋背後的證據鏈條和邏輯漏洞。我特彆欣賞作者對於“語境還原”的執著,他堅持認為,脫離瞭當時人們的思維定式去解釋文字是徒勞的。書中關於農業豐歉占蔔的章節尤其精彩,通過對降雨、收成等記錄的交叉比對,勾勒齣瞭一個高度依賴天象、對自然充滿敬畏的古老社會圖景。文字的行文流暢自然,盡管涉及大量專業術語,但作者總能用生動形象的比喻來解釋晦澀的觀點,使得即便是初涉古文字研究的讀者也能讀得津津有味,同時又不失其嚴謹性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有