| 基本信息 | |
| 书名: 牛津中阶英汉双解词典第5版 | |
| 出版社: 商务印书馆 牛津大学出版社 | 主编: (英)特恩布尔,(英)沃特斯 主编,胡龙彪 译 |
| 出版时间: 2016年7月第1版 | 印刷时间: 2016年7月第1次印刷(以实物为准) |
| 定价:118元 | 开本:32开 |
| ISBN: 9787100067478 | 精装 |
1.架上能拍的都是现货.
2.本店所售图书一律全新正版 假一赔十 请各位放心购买. 3.本店默认快递:中通,申通,圆通,我们会根据地区不同给选择合适的快递。如有问题请联系客服或者自行备注.如发顺丰联系客服补差价
从实用性的角度来看,这本书的适用范围实在太过狭隘。对于初中生来说,它里面的内容显得过于庞杂和艰深,很多解释用词本身就需要再查一本词典才能理解,这完全违背了“中阶”工具书应有的易用性。而对于高中生,尤其是那些准备应对更高阶考试的学生,它提供的深度和广度又远远不够,很多关键的固定搭配和学术词汇都是一笔带过,毫无详述。感觉它就像一个不上不下的尴尬产物,既没能很好地服务于入门者,也没能真正帮助进阶者,最终沦落成一本只能在书架上积灰的“过渡品”。
评分这本“新版第五版”的更新速度和内容时效性令人堪忧。在英语语言日新月异的今天,很多新词汇、新表达,尤其是网络和流行文化中广泛使用的词汇,在这本厚厚的书里完全找不到踪影。我不得不承认,我更倾向于使用电子词典进行即时查询,因为纸质书的滞后性在这个时代被放大了。如果一本被誉为“新版”的工具书,在收录词汇的广度和对当代语言现象的捕捉上显得力不从心,那么它的价值也就大打折扣了。购买它,更像是一种对传统纸质阅读方式的怀旧,而非对高效学习工具的追求。
评分我简直无法理解为什么在信息爆炸的时代,还会有人出版这种信息组织混乱的工具书。很多常用的、学生急需的词汇,查找起来异常费涩,要么被埋在厚厚的注释堆里,要么干脆就漏掉了,让人觉得作者对“中阶”这个定位的理解有着严重的偏差。更别提那些例句了,有些简直是文不对题,硬生生地把一些生僻的、不常用于日常交流的句子塞进来,误导了初学者对词汇实际用法的理解。我更愿意相信是我自己的学习能力有问题,而不是这本字典在“教”我错误的东西,但事实是,当我转向其他资源时,那种清晰度和准确性立刻就显现出来了。
评分这本书的排版简直是灾难,每一个页面都感觉像是被塞满了东西,让人喘不过气来。字体大小的设置也毫无章法,有的地方小得像蚂蚁爬,有的地方又大得突兀,完全没有阅读的舒适感。更别提那些解释部分了,结构混乱,一个词条下能蹦出好几个毫不相关的释义,简直是考验读者的理解能力和耐心。我花了好大力气才从这堆文字迷宫里找到我真正需要的信息,感觉就像在做一场无休止的寻宝游戏,而且宝藏还可能不是我想要的那个。每次翻阅都伴随着深深的挫败感,真希望编辑能重新审视一下设计,至少让眼睛能得到片刻的休息。
评分我特别想吐槽的是它的“双解”部分,即英汉互译的质量问题。英文释义和中文翻译之间经常出现信息丢失或理解偏差的情况。有时候,一个英文词汇在特定语境下的微妙含义,被生硬地翻译成一个大而全的中文对应词,导致学生无法把握住该词的语感。更糟糕的是,某些中文翻译明显带着陈旧的、不符合当代语境的痕迹,让人怀疑翻译团队是否进行了充分的现代语言校订。对于需要精确理解词汇细微差别的学习者来说,这种不稳定的翻译质量是致命的,它带来的不是帮助,而是困惑和对语言的误解。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有