《空榖幽蘭》作者比爾·波特新作;樊登作序,俞敏洪、蔣方舟、鬍德夫推薦;桃花源就在我們心裏某個地方,追尋桃花源,就像重迴故鄉
一個有趣的作者
比爾·波特是土生土長的美國人,原來在哥倫比亞大學讀人類學博士。他在紐約遇到來自中國無锡的法師壽冶後,開始跟法師學習打坐。然後覺得修行比上學好,就放棄繼續念博士,去瞭颱灣,開始在寺院生活。
一些有趣的作品
波特在20世紀80年代末開始在中國大陸旅行,尋訪傳統文化,直到今天已有三十年。他把這些經曆寫成書在中美兩國齣版,受到很多人的歡迎。其中特彆有名的是《空榖幽蘭》,在我們常見的寺廟、道觀之外,介紹瞭當代真正藏在深山裏修行的隱士。這部書拍成瞭電影,受到慶山、梁文道和其他許多讀者的喜愛,甚至齣現在瞭電視劇《歡樂頌》之中。
一個美麗的夢境
在《一念桃花源》這部新作品中,波特追尋瞭中國文化的**理想——桃花源。
在每個人心裏,都有一個桃花源。它美麗、平和、超然物外、不入流俗,像一個美麗的夢。波特在這本書裏,沿著蘇東坡、陶淵明以及王安石、司馬遷的足跡,去他們住過的地方,喝他們喝過的酒,念他們寫的詩,去追尋桃花源的來處與去處,把這個夢境帶入我們現實的生活之中。
一本美麗的小書
有作者流暢自然、明白如話的文字;有大量的彩色照片和手繪地圖;有大量留白的精心設計;有仿古書的裸脊裝訂。
一些喜愛者的評價
蔣方舟:波特是一個美國人,但他又比許多中國人更深入地抵達瞭傳統中華文化的核心。那裏不僅有遠去的詩歌和田園,還有閃亮的人格與風骨。
鬍德夫:比爾在《一念桃花源》中用酒和詩跟韆年前的詩人對話,把讀者帶到久遠的年代前的桃花源般的詩境裏。
俞敏洪:讓我們隨比爾·波特的《一念桃花源》,在田園詩歌中找到我們心裏的桃花源。
樊登:他對中國傳統文化的熟悉和癡迷遠超於我,美國式的幽默和東方的禪意充滿著整個旅程。
慶山:對於城市中的人來說,置身滾滾紅塵浪滔天,每天麵對無數欲望顛沛,若能保持自持修行的堅韌,遵循品德和良知,潔淨恩慈,並以此化成心裏一朵清香簡單的蘭花,即使不置身於幽深僻靜的山榖,也能自留齣一片清淨天地。
美國漢學傢比爾·波特以其對於中國文化的追尋而聞名。他的代錶作《空榖幽蘭》,就是深入名山尋訪中國當今隱士的作品。而在《一念桃花源》中,他則試圖追尋中國人心中韆百年以來的理想世界——桃花源。
在書中,波特踏著陶淵明與蘇東坡的足跡,經揚州一路嚮南至惠州、雷州,直到天涯海角的儋州、瓊州,再迴溯到陶淵明的故裏廬山。陶淵明、蘇東坡、王安石等人遺留至今的遺跡、當時當地的處境、心態以及隨之而生的詩歌、理想,在波特優美流暢、明白如話的文字中自然浮現,還有手繪的路綫圖、地圖和實地拍攝的照片,一起把我們帶入古代文人的世界。
更重要的,是通過這些古人的遭遇與恬淡自然的心態,返照自身,安放我們當下的心靈。就在我們身處的滾滾紅塵之中,在我們心中,找到自己所屬的世外桃源。
比爾·波特(Bill Porter),字赤鬆,美國漢學傢、作傢和翻譯傢。
1970年,波特入哥倫比亞大學讀人類學博士。有一天,他在紐約遇見瞭來自中國無锡的法師壽冶,並開始跟法師學習打坐。他覺得修行比上學好,於是就放棄繼續念博士,帶著僅有的兩百多美元去颱灣,開始瞭佛光山的寺院生活。
20世紀80年代末開始,波特在中國進行瞭多次旅行,實地探訪詩人、隱士和高僧的住地;在中美兩國齣版瞭一係列闡述中國文化的書籍,並産生瞭廣泛影響,代錶作包括《空榖幽蘭》《禪的行囊》及《尋人不遇》等。他還齣版瞭佛學書籍《心經解讀》和《六祖壇經解讀》等,並將《寒山詩集》《石屋山居詩集》及王維、韋應物、柳宗元的詩作翻譯成英文在美國齣版。
比爾·波特已成為翻譯中國作品較多的翻譯傢之一,同時他也成為一位備受推崇的旅行作傢。
——《紐約時報》
比爾·波特的旅行文學讓他在中國名聲大震,他的敘述口吻並非隱晦謹慎的,而是清晰明確的,字裏行間充滿瞭閃光的獨白。
——《紐約書評》
前 言 穿越時空的靈魂對話 1
第一章 把酒問天:揚州問淵明 15
第二章 不辭嶺南:惠州盡和淵明 37
第三章 韆裏嬋娟:尋雷州不遇 101
第四章 無雨無晴:放逐海南—儋州、瓊州 115
第五章 飛鴻雪泥:駕鶴常州 155
第六章 身在此山:東林神會 185
第七章 大江東去:廬山盡拜淵明 211
附 一 從眉州到揚州 237
附 二 與君同行—主要參考文獻 267
譯者後記 270
至此,我已在此山三拜淵明,心滿意足,彆無他求瞭。我想找個地方稍作歇息,迴味一下這如夢境般的一天。而東麵幾公裏外的醉石是再好不過的小憩之地瞭。
我們把車停在醉石溫泉酒店的停車場,沿路嚮山坡上步行,不久看到“ 醉石文化公園”的標識,於是嚮右循溪流的聲音走上一條岔道。醉石周圍幽雅謐靜,沒有一個遊人。醉石是一塊兩米多高的巨石,平颱長三米,寬兩米左右,略前傾。我繞到醉石右後方,攀上石颱。颱石上方為明朝嘉靖進士郭渡澄詩:“ 淵明醉此石,石亦醉淵明。韆載無人會,山高風月清。石上醉痕在,石下醒泉深。泉石晉時有,悠悠知我心。五柳今何在,孤鬆還獨青。若非當日醉,塵夢幾人醒。”左下方有硃熹手書“ 歸去來館”四個大字。
我坐下來,自斟一杯,迴味這夢想成真的一天。此時不需要讀詩,一切盡在不言之中。
我把第二杯倒在醉石上,“淵明醉此石”幾個字躍齣石麵。我慢慢抿下第三杯酒時,驀然迴首,看到醉石上方一縷山泉飛瀑下來,讓我聯想到陶淵明描述的“林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便捨船從口入。初極狹,纔通人。復行數十步,豁然開朗”。若從這窄小的空間攀援而上,豈不就是豁然開朗的世外桃源?還是我醉瞭?
陶淵明這樣描繪瞭世外桃源:
土地平曠,屋捨儼然。有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著悉如外人。黃發垂髫,並怡然自樂。見漁人,乃大驚。問所從來,具答之。便要還傢,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人,來此絕境,不復齣焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。餘人各復延至其傢,皆齣酒食。
此後的韆百年來,無數人循跡前尋,多人宣稱找到瞭陶淵明的桃花源,而且幾個地方都建立瞭桃花源旅遊景區,其中一個就在這附近。但我想:陶淵明寫的桃花源一定是某一個地方嗎,還是他的一個夢境?即使找得到那個地方,它還是世外桃源嗎?在現實世界裏,在每個人住的地方,在不同的生活環境裏,我們是否可以在心裏營造自己的世外桃源?
樊登:帶一點詩情上路
我是比爾·波特的重度粉絲。讀他的第一本書是《禪的行囊》,然後一發而不可收地讀瞭《空榖幽蘭》《黃河之旅》《尋人不遇》《彩雲之南》,還有現在這本《一念桃花源》。對我而言,最吸引人的並不是書裏的文化常識,而是一個旅行者的態度。如何旅行,其實反映瞭一個人的生活狀態和學問修養。在這一點上,比爾·波特堪稱知行閤一的禪者。
老頭兒年紀不小瞭,那時候旅行舟車勞頓,也沒人照顧,每到一處經常腰酸背疼。比爾·波特最喜歡的兩件事:盲人按摩和泡熱水澡。他毫不掩飾自己對於舒適感覺的追求。每每遇到一個好的盲人按摩店,文字中就透漏齣非常的喜悅,有一種夫復何求的感覺。一個人不遠萬裏從美國飛到中國的窮鄉僻壤,不為瞭追求文化上的震撼,而為一趟舒適的盲人按摩歡喜贊嘆。這就是沉浸式生活的狀態。老子說:吾所以有大患者,為吾有身。那些需要不斷照顧的腰椎頸椎背部肌肉,就是生活的真意所在。如果一個旅行者忽略瞭這些,專門寫名山大川人物感慨,就失卻瞭感受當下的真誠禪意。
比爾·波特遊記中齣現的人也都頗有趣味。有時候在中國的旅遊景點行走,難免會遇到些頗有心機的小設計。比如臨時漲價的齣租車或者態度不好的守門人。我們作為土生土長的中國人,都難免動氣爭執。比爾·波特化解這一切最有
效的方式是幽默感和文字。當他把自己所遇到的一切都變成幽默的文字時,不但自己不會生氣,連讀者都會忍不住莞爾一笑。真可謂善人者不善人之師,不善人者,善人之資。比爾·波特的幽默不是馬剋·吐溫式的諷刺和挖苦,而是總有一種看透人生人性的慈悲態度在。從美國到中國,哪個升鬥小民不是為瞭養傢糊口盡心竭力呢?蘇東坡、陶淵明也是因為有瞭人間煙火氣,纔能被大傢喜歡瞭這麼多年。
原以為比爾·波特年紀大瞭,應該能在美國踏踏實實收中國稿費養老過日子瞭。沒想到這個老瞭皮囊的“ 年輕人”又上路瞭!他離不開中國,因為隻有中國文化和中國的山水哲學,纔能治愈他的內心。每一個漂泊者都有一個漂泊的理由,比爾·波特的理由,是和解。
讀到這本書的書名,我的第一反應就是充滿瞭古典韻味和哲學思辨的張力。“一念桃花源”,這幾個字仿佛自帶一種超脫塵世的氣質,讓人聯想到豁達與自在。而“蘇東坡與陶淵明的靈魂對話”,更是將兩位中國文壇上舉足輕重的人物放在瞭一個對話的語境中,這本身就具有極大的吸引力。蘇東坡,他的生命充滿瞭波瀾壯闊,他的纔華如江海奔騰,他的豁達與幽默,他的坎坷經曆,都讓他成為一個復雜而充滿魅力的個體。陶淵明,他的名字則代錶著一種返璞歸真,一種對自然和田園生活的純粹嚮往,他的詩歌是寜靜的港灣,是心靈的棲息地。將他們放在一起進行“靈魂對話”,我猜測作者想要探討的是,在截然不同的人生道路和時代背景下,兩位偉大的靈魂是否會在某些深層的問題上産生共鳴,又會在哪些方麵形成鮮明的對比?他們對人生價值的理解,對世俗名利的態度,對自由與束縛的看法,是否會有交集?我期待這本書能夠帶領我深入兩位詩人的內心世界,去理解他們的思想精髓,去感受他們的人生智慧。這本書不是簡單的文學賞析,而是對生命本質的一種追問,是對兩種人生境界的深度挖掘。我希望通過閱讀這本書,能夠獲得一種超越時空的啓發,能夠從中汲取麵對人生睏境的力量,能夠重新審視自己與這個世界的關係。
評分僅從書名“一念桃花源:蘇東坡與陶淵明的靈魂對話”來看,這本書就散發著一種深沉而迷人的文化氣息。陶淵明,那個將人生追求定格在“歸去來兮”的隱逸詩人,他的文字裏總是充盈著一種超然物外的淡泊和對自然的熱愛,是無數人在喧囂塵世中嚮往的精神寄托。而蘇東坡,那個曆經貶謫卻依舊保持曠達豪放,纔情不減的宋代文壇巨匠,他的生命本身就是一部跌宕起伏的傳奇。將這兩位同樣在中國文學史上留下濃墨重彩印記的人物放在一起,進行一場“靈魂對話”,這本身就充滿瞭想象空間。我迫不及待地想要瞭解,作者將如何構建這樣一場跨越時空的對話?是讓他們在某個精神空間裏相互詰問,還是通過對他們作品和人生軌跡的解讀,找齣他們思想上的共鳴與碰撞?我期待這本書能夠深入挖掘他們各自的人生哲學,去探尋他們在麵對命運的無常時,如何尋找內心的平靜與力量,如何在追求理想與適應現實之間找到平衡。它不僅僅是對兩位偉大文人的緻敬,更是一次對中國傳統文化中“隱”與“仕”、“超脫”與“擔當”等深刻命題的探討,希望能從中汲取關於人生選擇的智慧。
評分拿到這本書,書名就立刻吸引瞭我的注意:“一念桃花源:蘇東坡與陶淵明的靈魂對話”。這個書名本身就帶著一種詩意的想象,似乎預示著一場跨越時空的奇妙相遇。陶淵明,那個歸隱田園的隱士,他的詩歌如同清泉,滌蕩著浮躁的心靈,他的“桃花源”更是無數人心中的理想國。而蘇東坡,那個宋代文壇的巨匠,他的豪放曠達,他的樂觀豁達,他的纔情萬丈,同樣是中國文學史上不可磨滅的光輝。將這兩人放在一起進行“靈魂對話”,這無疑是一個極具創意的設想。我很好奇,作者將如何構建這場對話?是通過想象中的場景,還是通過對兩人作品和生平的解讀,從而找齣他們思想上的契閤點與差異?我期待在這本書中,能看到蘇東坡如何從陶淵明的田園詩中汲取力量,又如何在自己的坎坷人生中,找到與陶淵明相似的慰藉。反之,我也好奇,陶淵明是否會在蘇東坡的身上,看到一種不同於淡泊寜靜的另一種人生態度?這本書似乎不是一本簡單的文學評論集,它更像是一次對中國傳統文化中兩種不同人生哲學的一次深入探討。我希望能從中看到,如何在紛擾的塵世中,保持內心的平和與獨立,如何在人生的順境與逆境中,找到屬於自己的“桃花源”。
評分這本書的書名“一念桃花源:蘇東坡與陶淵明的靈魂對話”本身就充滿瞭引人遐思的魅力。陶淵明,那個將“采菊東籬下,悠然見南山”的生活哲學推嚮極緻的詩人,他的名字幾乎就是“寜靜”與“自由”的代名詞。而蘇東坡,那個在仕途上幾經沉浮,卻始終保持著豁達樂觀的宋代文豪,他的纔情與人格魅力,更是深入人心。將這兩位雖然生活在不同時代,卻都對人生有著深刻理解的文壇巨匠放在一起,進行一場“靈魂對話”,這個構思本身就足夠令人期待。我好奇的是,作者將如何鋪陳這場跨越韆年的對話?是通過虛構的場景,將他們置於同一空間,讓他們彼此詰問、交流,還是通過對他們各自作品、書信、生平事跡的細緻梳理,從中提煉齣他們思想的共通之處與微妙的差異?我希望這本書能夠帶領我走進兩位偉大的靈魂深處,去感受他們是如何麵對人生的起伏,如何處理順境與逆境,如何在喧囂的世界中尋找內心的寜靜與自我。它不僅僅是對兩位詩人詩歌的解讀,更是一次對中國傳統士人心路曆程的深刻洞察,是對如何在復雜人生中實現精神獨立與自由的智慧的探尋。
評分這本書的書名就帶著一種仙氣和詩意,“一念桃花源”,這立刻勾起瞭我對陶淵明《桃花源記》的聯想,而“蘇東坡與陶淵明的靈魂對話”,更是將兩位中國文學史上熠熠生輝的名字並置,讓人好奇他們之間會碰撞齣怎樣的火花。我期待的是一場跨越韆年的精神交流,是兩位曠世奇纔在思想、情感、藝術上的深刻共鳴與碰撞。蘇東坡,那個豪放曠達、纔情橫溢的宋代文豪,他的詩詞歌賦至今仍被傳唱,他的豁達樂觀,他的人生跌宕起伏,都充滿瞭傳奇色彩。而陶淵明,那個歸隱田園、追求淡泊寜靜的魏晉詩人,他的詩歌如清水般滌蕩人心,他的“采菊東籬下,悠然見南山”成為無數人心中的理想境界。將這兩位如此不同又似乎有著某種內在聯係的人物放在一起,我腦海中已經浮現齣無數可能的場景:或許是東坡在某個失意之時,偶然讀到淵明的詩,從中汲取瞭力量;或許是他們在某個夢境中相遇,暢談人生,辯論道義;又或許是作者藉由兩位詩人的視角,去解讀他們的人生哲學和對世事的看法。我希望這本書不僅僅是簡單的文學評論,更是一次對生命意義、對人生選擇的深刻探討。它能否讓我感受到兩位偉大的靈魂是如何在各自的人生境遇中尋找精神寄托,又是如何在不同的時代背景下,依舊保持著對理想的追求和對真善美的嚮往?這本書的書名已經足夠吸引我,我迫不及待地想要翻開它,去感受那場跨越時空的靈魂之約。
評分好書,一直想看的新書,喜歡這個美國的可愛老頭,灑脫自在的生活
評分書籍質量完美、包裝妥帖,京東物流超快。贊!
評分經常買,質量OK。
評分很好,,,,,,,,,
評分[太陽]2018年最近很火的一段話:“跟誰在一起舒服就和誰在一起,包括朋友、親人。覺得纍瞭就躲遠一點,取悅彆人遠不如修行自己!” 曾有位大師說:“寜可孤獨,也不違心的將就。能入我心者,我以誠待之;不入我心者,不屑以敷衍。一輩子真的很短,沒必要為瞭彆人委屈瞭自己。若懂,請惜!不懂,自便!我用心待你時,你不屑一顧;等你想起我時,抱歉!有你沒你,我的世界一樣精彩!
評分老頭的書很不錯?
評分膠紙破瞭,搞得書脊很髒,不爽。
評分京東自營品質好,速度快。
評分趁著活動的時候買的,物流很給力,包裝也還算可以,基本沒有破損。還算滿意。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有